Глава 3. Ночь ужаса

— Госпожа, этого мужчину зовут Чжоу Тяньюань, он молодой генерал. Разведчики докладывают, что эти двое близки. Всю дорогу, тайком от остальных членов свадебного кортежа, они часто уединялись, — шепнула на ухо Цянь Хуань Цинъэр, одетая в лиловое платье. У Ся с презрением смотрела на удаляющиеся фигуры. Она с рождения не выносила легкомысленных людей, а сейчас, увидев все своими глазами, ее отвращение лишь усилилось.

— Вот оно что. Я все думала, откуда у принцессы Пинъян такая томная грация. Оказывается, ее уже кто-то «обработал»! Бедняга Лян-ван, даже руки принцессы не коснулся, а уже стал рогоносцем, — произнесла Цянь Хуань спокойным, ровным голосом.

Служанки тихонько засмеялись, их щеки порозовели.

Наступила ночь.

Из-за одного происшествия резиденция Лян-вана подняла всех на ноги, заставив жителей Силяна содрогнуться от страха.

— Быстрее! Живым или мертвым, но найдите ее! — разгневанный мужской голос разнесся по тихой горной долине, добавляя холода в прохладную ночь.

Только что служанка принесла свадебные дары Силяна и Дунлу и сообщила, что свадебный кортеж подвергся нападению на территории Силяна, а принцесса Пинъян пропала. Она умоляла Лян-вана немедленно начать поиски.

Тогда он еще тешил себя надеждой, что это всего лишь шутка принцессы Пинъян, ведь он не вышел встречать ее кортеж, когда тот прибыл в Силян. Но когда он со своей охраной прибыл на место, о котором рассказала служанка, то понял всю серьезность ситуации. Пятьсот тридцать два человека из свадебного кортежа, за исключением служанки, были мертвы. Все они погибли ужасной смертью, зрелище было не для слабонервных.

Кто мог это сделать? Проклятье! Если об этом узнает император Дунлу, это непременно приведет к войне между двумя странами. Лян-ван в отчаянии схватился за голову, неистово продолжая поиски в долине. Если бы он не послушал Лун Цзэюя, то не совершил бы такой глупости. Он представлял себе Пинъян писаной красавицей или же умудренной знаниями девушкой.

Если об этом узнает отец… — Лун Цзэтянь боялся даже думать о последствиях. Сейчас он мог только молиться о том, чтобы с этой женщиной все было в порядке.

— Принцесса Пинъян! Принцесса Пинъян! — разносились крики.

В темной ночи мерцали бесчисленные факелы, скользя по горной долине. В высокой траве время от времени мелькали дикие звери.

Стражники, увидев ужасную картину резни, были напуганы и не смели расслабляться ни на секунду.

Пока все были заняты поисками, в поисковом отряде вдруг раздался пронзительный крик. Затем один из стражников быстро исчез в за траве. Все произошло так стремительно, что остальные замерли на месте, с ужасом глядя друг на друга.

— Привидение! — закричал один из стражников, но Лун Цзэтянь тут же заставил его замолчать.

— Чепуха! — выругался Лун Цзэтянь и, размахивая факелом, направился к тому месту, где исчез стражник. Его красивое лицо исказилось от гнева. — Ищите! Немедленно найдите его!

Не успел Лун Цзэтянь договорить, как раздался еще один крик, затем еще и еще. Сразу десяток стражников упали на землю. Ветер завывал, смешиваясь с ревом диких зверей, создавая жуткую атмосферу. Все переглянулись, не смея больше издавать ни звука.

— Проклятье! Кто это делает? Покажись! — Лун Цзэтянь сжал кулаки, на лбу вздулись вены. Было очевидно, что его разозлили. Этот кто-то явно целился в него! Неужели это Лун Цзэцзинь? Тот всегда был к нему неприязненно настроен, может, он решил воспользоваться случаем и избавиться от него? Чем больше Лун Цзэтянь думал, тем больше ему казалось, что это наиболее вероятный вариант.

Но пока Лун Цзэтянь скрипел зубами от злости, приближающийся топот копыт заставил всех насторожиться. Вдали показался Лун Цзэцзинь с большим отрядом.

— Второй брат, — обратился Лун Цзэтянь. Лун Цзэцзинь, сидевший на гнедом коне, слегка улыбнулся. Его красивое лицо с длинными бровями казалось необычайно бледным в ночной темноте, а пурпурный халат лишь подчеркивал его зловещую красоту. Он был прекрасен, как сказочное существо.

Настоящий соблазнитель!

В тени Цянь Хуань наблюдала за всадником, ее губы слегка дрогнули, а в блестящих глазах мелькнула улыбка. Этот человек излучал такую неприкрытую порочность! Замечательно!

Она давно слышала, что второй принц Силяна, Лун Цзэцзинь, славится своей красотой, что его лицо на семь частей состоит из очарования и на три — из порочности, и что его называют первым красавцем поднебесной.

Если бы не ее воспоминания и портрет, который она когда-то видела, она бы сейчас наверняка была им очарована.

Лун Цзэтянь с опаской смотрел на приближающегося мужчину. Неужели этот человек действительно его сводный брат? Если да, то почему он так с ним поступает?

— Что старший брат здесь делает? — подозрительный тон Лун Цзэтяня заставил Лун Цзэцзиня улыбнуться еще шире. Цянь Хуань, наблюдавшая за ними из тени, была удивлена. Лун Цзэцзинь явно пришел ему на помощь, а он встречает его с такой враждебностью. Похоже, отношения между братьями были не очень теплыми.

В этот момент, вероятно, только Лун Цзэтянь не был рад его появлению, остальные же вздохнули с облегчением.

— Мне прислали письмо, в котором говорилось, что ты попал в засаду, поэтому я и привел солдат, — объяснил Лун Цзэцзинь, оглядываясь по сторонам с недоумением.

Цянь Хуань тут же посмотрела на Цинъэр, но та лишь покачала головой, ничего не понимая. Она бы никогда не сделала ничего, не получив приказа от госпожи.

Тогда кто же сообщил Лун Цзэцзиню, и кто убил всех остальных после того, как они усыпили членов свадебного кортежа?

Цянь Хуань нахмурилась, погрузившись в раздумья.

У нее было ощущение, что за ней наблюдают. События не только не выходили из-под ее контроля, но и, казалось, кто-то намеренно раздувал пламя. Если она сейчас выведет пленницу, то завтра весь Силян…

Неужели ей кто-то помогает?

Не раздумывая больше, Цянь Хуань кивнула Цинъэр, чтобы та вывела девушку.

Красный шелк развевался на ветру в ночной темноте, а затем раздался женский крик. Еще до того, как Цинъэр вывела пленницу, она дала ей противоядие.

Сейчас девушка с ужасом смотрела по сторонам, не переставая кричать. Она помнила, что была с Чжоу Тяньюанем, но как она оказалась здесь одна? Она же принцесса Пинъян, дочь императора Дунлу, кто посмел так с ней поступить?

Даже в такой ситуации ее высокомерие и заносчивость были очевидны. Некоторые невольно презрительно усмехнулись.

— Принцесса! — воскликнули Лун Цзэцзинь и Лун Цзэтянь, когда добрались до девушки. Оба были потрясены увиденным.

На девушке, кроме красного нижнего белья, ничего не было. Ее обнаженное тело было покрыто синяками и ссадинами, волосы растрепались, частично закрывая лицо.

Увидев приближающихся мужчин, она в ужасе отшатнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ночь ужаса

Настройки


Сообщение