Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Благодарю Небеса, благодарю старого даоса! Я ждал этого двадцать лет в древнем храме Линшоу! — воскликнул Чэнь Гуань в душе.

Увидев в формуле слова «сядь, скрестив ноги, сосредоточив дух», он поспешно сел. Фэйчань Сюэцзы, однако, не осмелилась быть небрежной и сказала: — Не торопись, старший брат. Духовная энергия Неба и Земли наиболее чиста и ценна на рассвете и на закате. Новичкам лучше всего практиковаться рано утром и вечером.

Сначала лучше выбирать места среди живописных гор и вод, а когда достигнешь определённого уровня мастерства, можно будет собирать духовную энергию Неба и Земли, не обращая внимания на время и место.

Чэнь Гуань, хорошо разбирающийся в фэншуй, поспешно сказал: — Древний храм находится лишь на склоне горы, а не в самом лучшем месте фэншуй всей горы. Здесь на сотни ли вокруг простирается равнина, лишь изредка встречаются небольшие холмы. Но фэншуй горы Линшоу, что за нами, лучший. Старый даос, который вырастил меня, говорил, что гора Линшоу находится в самом центре, окружённая несколькими вершинами. Это место фэншуй называется «Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику». Это означает, что семь окружающих вершин словно оборачиваются, чтобы поклониться горе Линшоу, что за нами, окружая её плотным кольцом. Вероятно, это место, где духовная энергия наиболее сконцентрирована на вершине горы.

— Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику? — удивлённо переспросила Сюэцзы. — Что ты сказала? Это действительно Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику? Неужели это Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику?

Чэнь Гуань, не понимая её удивления, лишь кивнул: — Да, все мои знания фэншуй передал мне старый даос. Его слова, конечно, не ложны!

— А это Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику, часто встречается? — спросила Сюэцзы, помолчав немного.

Чэнь Гуань покачал головой: — Конечно, нечасто! Старый даос говорил, что за всю свою жизнь он тайно покидал древний храм больше десяти раз в поисках, но нашёл только одно такое Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику!

Закончив говорить, он добавил: — Старый даос также говорил, что у подножия древнего храма Линшоу на самом деле находился город Даминфу тысячу лет назад, но он был заброшен шесть или семь сотен лет! Говорят, что заброшенный город давно уже погребён под землёй на десятки метров!

— Что?! — Сюэцзы снова сильно удивилась. — Тысячу лет назад? Это было до вашей Династии Сун в Центральных Равнинах? Неужели здесь был Даминфу?

Её голос слегка дрожал: — Как странно! У нас в Японии названия мест не меняются тысячу лет. Неужели Даминфу, упомянутый в ваших даосских писаниях, это не нынешний Пекин? Ведь это больше тысячи ли! Расстояние в тысячу ли!

Чэнь Гуань улыбнулся: — Конечно, нет. Наш Китай огромен и богат ресурсами, разве может ваша маленькая островная страна Япония сравниться с ним! Не говоря уже о Даминфу, многие ещё более известные города в прошлом были заброшены на тысячи лет! Нынешний Пекин тоже несколько раз менял название, например, Яньцзин, Бэйпин. Возможно, через несколько лет его снова переименуют!

Он очень удивился, почему Сюэцзы изменилась в лице, но не мог понять причину.

Сюэцзы лишь горько усмехнулась, пробормотав про себя: — …Значит, это здесь… Ах, боюсь, в будущем это место тоже превратится в землю, обагрённую кровью…

Чэнь Гуань поспешно спросил: — Сестрица Сюэцзы? Что ты сказала? Что случилось?

— Это… поговорим об этом позже, я сама не уверена! Хорошо, теперь нам нужно практиковать Бию Бэньлэй Цзюэ! Пойдём, на задний пик горы! Сейчас полдень, постараемся успеть к закату! — сказала Фэйчань Сюэцзы, поправив своё настроение, и её лицо снова стало обычным.

Просто пообедав, Чэнь Гуань и Сюэцзы отправились к вершине горы. Хотя он вырос в древнем храме на склоне горы, он никогда не поднимался на вершину. В детстве, когда он шалил, ловя птиц на задней горе, он не осмеливался взбираться на вершину. Старый даос раньше говорил, что вершина горы крутая и труднодоступная, и если он не достигнет уровня культивации и не пройдёт грозовую кару, ему ни в коем случае не следует подниматься.

Действительно, после того как они преодолели полупустой утёс, где в прошлый раз убили дезертиров, на вершине горы Линшоу уже не было тропы. Вокруг росли густые кустарники и множество лиан, но вершина горы была крутой и отвесной, и здесь, в горах за пределами посёлка, не было ни души!

Сюэцзы подняла голову и увидела, что сорняки и кустарники в горах росли пышно и энергично, а на вершине горы были лишь голые, словно гигантские камни, блестящие на солнце. Вокруг, вдалеке, действительно виднелись защищающие вершины. Она не могла не сказать с радостью: — Отлично! Даже сорняки растут такими большими участками. Несомненно, вершина горы — это место с самой обильной духовной энергией в радиусе ста ли!

Они продолжали карабкаться, используя руки и ноги. Горы были невероятно неровными. Сюэцзы, которая с детства занималась культивацией, всё же отличалась от обычных людей: она крепко хваталась руками, и если в горах попадались неровности или маленькие отверстия, она могла зацепиться за них, чтобы подняться.

«У старшего брата нет уровня культивации, мне нужно проложить ему путь», — подумала она.

Она понимала это, поэтому каждый раз, когда она хваталась, она расширяла маленькие отверстия, чтобы Чэнь Гуань мог поставить туда ногу, и только так он мог с трудом поспевать за ней.

Несмотря на это, Чэнь Гуань тоже очень уставал, но его характер был решительным: «Не могу позволить Сюэцзы презирать меня!»

Он ни за что не стал бы просить о помощи. Пот струился по его лицу, но он стиснул зубы и упорно продолжал, только так он мог медленно поспевать за Сюэцзы.

Сюэцзы впереди тоже была вся в поту. Они карабкались около часа, устали до головокружения, руки и ноги болели, но наконец-то добрались до вершины горы Линшоу.

На вершине горы Линшоу стояло лишь несколько голых огромных камней. Эти камни, неизвестно сколько лет, были отшлифованы утренней росой, ночными дождями, ветром и песком, став невероятно гладкими и чистыми.

В центре вершины было место площадью несколько квадратных метров, где они могли стоять или сидеть. Стоя на вершине, можно было действительно обозревать окрестности: внизу были нависающие скалы и отвесные утёсы, ущелье глубиной в сто чжанов. Дно ущелья было тёмным, глубоким и опасным, а пейзаж настолько крутым, что от него кружилась голова. Вдалеке можно было даже разглядеть движение в древнем посёлке.

— Какое прекрасное место, место скопления духовной энергии! — сказала Сюэцзы в очень хорошем настроении. — В будущем мы будем практиковаться здесь. Это не только тихое место с обильной духовной энергией, но и позволяет нам избежать вмешательства посторонних!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Место Семи Драконов, Оборачивающихся к Источнику

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение