Глава 9
Глава Хэцзячжай привык издеваться над людьми и действовал умело и жестоко.
Не дожидаясь распоряжений Пэй Юэхуа, люди из Хэцзячжай ворвались в деревню.
Жители Ванцзячжай тут же спрятали Линь Панпань и Ли Шуяо за своими спинами.
Хотя девочки были еще маленькими, уже сейчас было видно, что, когда они вырастут, станут настоящими красавицами.
Если люди из Хэцзячжай увидят их, они наверняка захотят забрать их с собой и воспитать как будущих жен для своих сыновей.
Увидев Пэй Юэхуа, люди из Хэцзячжай застыли на месте.
Пэй Юэхуа была невероятно красива, гораздо красивее всех девушек из соседних деревень. Люди из Хэцзячжай невольно сглотнули, глядя на нее.
Треугольный Глаз, не сдержавшись, подошел к Пэй Юэхуа и попытался взять ее за руку. В его глазах читались похоть и непристойные намерения.
Ван Сяоху, стоявший рядом с Пэй Юэхуа, выхватил кинжал и замахнулся на Треугольного Глаза.
Тот резко отдернул руку.
— У кого ты научился так владеть ножом? — спросил он. Удар был настолько мощным, что, хотя и не достиг цели, заставил Треугольного Глаза содрогнуться от страха. В этом ударе чувствовалась настоящая сила духа.
Движения Ван Сяоху были резкими и точными, словно он долго тренировался.
Ван Сяоху невинно посмотрел на Треугольного Глаза. Он отточил свои навыки, нарезая картошку. В деревне было мало нормальных ножей, и только этот кинжал хорошо резал. К тому же остальные не умели так хорошо обращаться с ножом. Вся деревня полагалась на Ван Сяоху в вопросах нарезки картошки. И то, что всего за два дня Ван Сяоху смог достичь среднего уровня мастерства, было заслугой всех жителей деревни с их отменным аппетитом.
Люди из Хэцзячжай были впечатлены.
Они заметили двух девочек, которых прятали жители Ванцзячжай, и, увидев Пэй Юэхуа, тоже хотели их забрать. Если Пэй Юэхуа была так красива, то и девочки наверняка не уступали ей.
Но, увидев Ван Сяоху, они засомневались.
Ладно, пока заберем Пэй Юэхуа.
Жители Ванцзячжай вели себя слишком странно.
И этот нож выглядел слишком острым.
Кто бы мог подумать… что Ван Сяоху умел только резать овощи, а в остальном был полным профаном?
Пэй Юэхуа не возражала против того, чтобы ее забрали. Если бы она осталась, вся деревня погибла бы. В Хэцзячжай хотя бы было что поесть. Она сможет там перекусить и подумать, как избавиться от жителей Хэцзячжай. А если не получится… у нее ведь есть система?
— Что? — только что подключившаяся система была в недоумении.
Если бы не страх, что Пэй Юэхуа сразу же погибнет в Хэцзячжай, она бы отключилась!
Она еще даже не успела поговорить с Пэй Юэхуа, а та уже на нее рассчитывает!
— А где же свинина? Разве не свинью обещали в качестве выкупа? — спросила Пэй Юэхуа, рассчитывая раздобыть немного мяса для своей деревни. Нужно же как-то отпраздновать.
Треугольный Глаз, прищурившись, достал… рисунок свиньи. Надо сказать, рисунок был довольно реалистичным.
— Это наш глава собственноручно нарисовал.
— Как рисунок? — опешил Ван Сань. Издалека ему показалось, что люди из Хэцзячжай принесли настоящую свинью.
— Что? — Пэй Юэхуа не могла поверить своим глазам.
Что с этим Хэцзячжай не так?!
Кусок бумаги с рисунком в качестве выкупа? Эту бумажку даже в туалет использовать нельзя!
Что за нравы пошли! Люди совсем потеряли совесть.
И вот так Пэй Юэхуа забрали, вручив ей рисунок свиньи.
Пока ее вели в Хэцзячжай, Пэй Юэхуа все думала, есть ли там настоящая свинина.
Это все-таки самая большая деревня, у них должна быть хоть какая-то свинина.
Прибыв в Хэцзячжай, Пэй Юэхуа с вожделением посмотрела на стол. Она увидела тушеное мясо! Как же ей хотелось его съесть!
Она не зря сюда пришла!
Видимо, в честь женитьбы главы на девятнадцатой наложнице, столы у входа в Хэцзячжай ломились от еды.
Все было прекрасно, за исключением главы Хэцзячжай — сморщенного старика с седыми волосами.
До этого Пэй Юэхуа думала, что, возможно, глава Хэцзячжай окажется красавцем.
Тогда она бы пощадила его, а потом продала какому-нибудь другому главе деревни.
В Бандитских горах было так много деревень, среди глав наверняка были женщины. А если нет, то, возможно, найдется несколько любителей мужчин.
Но, к сожалению… глава Хэцзячжай был старым и некрасивым.
Позади него стояли его восемнадцать наложниц. Все они были довольно молоды. Самой старшей было не больше двадцати.
Самая младшая выглядела ровесницей Пэй Юэхуа. У нее были мелкие черты лица, словно она еще не выросла. На руках она держала ребенка. Неужели это ее ребенок?
Если это действительно ее ребенок… У Пэй Юэхуа по коже побежали мурашки.
В Хэцзячжай было не так много женщин. Большинство из них молча стояли за главой деревни.
Пэй Юэхуа заметила, что лица девушек были тусклыми и безжизненными. Только самая младшая смотрела на нее с мольбой и пыталась глазами показать ей, чтобы она бежала. Остальные же, казалось, потеряли всякую надежду.
В толпе мальчики и девочки стояли отдельно. Мальчики находились среди мужчин и, судя по всему, занимали довольно высокое положение. Девочки же стояли позади женщин, словно их с детства готовили к затворнической жизни.
Мужчины смотрели на Пэй Юэхуа так, словно хотели наброситься на нее и сорвать с нее одежду.
Пэй Сяньюй еще сильнее захотела уничтожить Хэцзячжай.
Не только ради мяса, но и ради спасения этих несчастных.
Но в Хэцзячжай было так много людей…
Пэй Юэхуа поняла, почему Хэцзячжай процветает. Они умели рожать! Дети бегали по всей деревне. Совсем не то, что в Ванцзячжай, где было всего несколько человек — холостяки да дети.
Глава Хэцзячжай с вожделением смотрел на Пэй Юэхуа. Бывший глава Чжаоцзячжай обманул его! Услышав, что у главы Чжаоцзячжай есть дочь, он пришел к нему, но увидел лишь девушку с распухшим, как у свиньи, лицом. Глава Чжаоцзячжай сказал, что девушка больна, и поэтому ее лицо стало таким.
Глава Хэцзячжай подумал, что, если лицо некрасивое, главное, чтобы тело было здоровым. В крайнем случае, ее могут использовать мужчины в деревне, у которых не хватало рук или ног. Главное, чтобы она могла рожать. Он и представить себе не мог, что получит такую красавицу.
Глава Хэцзячжай мечтал поскорее войти с ней в брачный покой.
Треугольный Глаз, будучи любимчиком главы Хэцзячжай, сразу понял, о чем тот думает. Он подошел к главе, хихикнул и, сказав пару лестных слов, добавил: — Глава, дай и мне ее попробовать. Я никогда в жизни не видел такой красавицы.
— Что? — возмутилась Пэй Юэхуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|