Глава 13. Хрустальные цветы

Банийский Союз, 16:10.

Черная область вокруг дуба начала медленно рассеиваться. Когда свет вернулся, люди все еще чувствовали себя как во сне. Купаясь в солнечных лучах, Андерсон ощутил, словно вернулся из ада на землю.

— Все кончилось?

— Похоже, что да, — ответил Маллори с задумчивым видом.

— Это событие выходит за рамки нашей компетенции. Нужно немедленно доложить руководству и ждать дальнейших указаний.

— Да, кто знает, к добру это или к худу.

Кто-то с трудом поднялся на ноги, обеспокоенно вздыхая.

— Я думаю, нам не стоит слишком волноваться. В отличие от заражения Пурпурной Луной, то, что мы видели, было скорее священным и благодатным чудом, — спокойно сказала Фанни Кэмпбелл, обращаясь к собравшимся.

— Если бы это было заражение, черная область лишила бы нас рассудка.

— Как член Ордена, я доложу обо всем своей наставнице, госпоже Розалии.

— И прошу вас, не оскорбляйте наше священное дерево.

У Фанни Кэмпбелл были свои мысли на этот счет. Чудо, явленное дубом, несомненно, имело огромный потенциал для обожествления. А Ордену друидов, небольшой религиозной организации, существовавшей в современном мире, очень нужны были новые последователи.

С помощью этого дуба и грамотной работы со СМИ можно было бы значительно повысить статус Ордена и привлечь множество новых членов.

Поэтому, придя в себя, Фанни сразу же воспрянула духом. Но, чтобы сохранить лицо, она старалась говорить спокойно и защищала священный статус дуба.

— Госпожа Фанни, я понимаю ваше желание защитить дуб как член Ордена друидов, но пока у нас нет точных данных, я воздержусь от комментариев.

— Сейчас нам нужно как можно скорее проверить свое состояние с помощью приборов и связаться с руководством.

Рид, хоть и был потрясен увиденным, сохранял трезвый взгляд атеиста.

Фанни Кэмпбелл задумалась, а затем кивнула.

— Вы правы. Давайте проведем обследование и дождемся ответа руководства. Это действительно не в нашей компетенции.

Все согласились с Фанни. Оправившись от шока, они больше всего беспокоились о своем здоровье. Заражение Пурпурной Луной — не шутка, и никто не хотел рисковать.

С этими словами все быстро вернулись в лагерь. Он находился всего в нескольких сотнях метров. Добравшись до лагеря, они достали приборы, похожие на термометры, и просканировали свои лица.

— Уровень заражения 0.07.

— Уровень заражения 0.23.

— Уровень заражения 0.12.

— …

Закончив проверку, все облегченно вздохнули. По сравнению со стандартным значением заражения, равным 10, их показатели были всего лишь остаточным излучением от Пурпурной Луны.

Видя, как пришельцы успокоились, Симон сделал определенные выводы. Но его тревога только усилилась. Последствия чуда, явленного дубом, могли оказаться слишком серьезными для его племени.

Чем более могущественным становилось священное дерево, тем больше проблем это могло создать для племени со стороны алчных политиков. В этом мире всегда хватало желающих поживиться за чужой счет, а против объединенных сил двенадцати стран Запада его племя было бессильно.

На мгновение Симон даже подумал о том, чтобы избавиться от всех свидетелей. Но, вспомнив, насколько масштабным было это явление, он понял, что спутники разных стран наверняка все зафиксировали.

Поэтому Симон лишь сжал кулаки, а затем медленно разжал их. Для его племени священное дерево, передававшееся из поколения в поколение, было важнее собственной жизни.

Если придется, они будут сражаться до конца.

— Идти ва-банк? Надеюсь, до этого не дойдет.

Вздохнув про себя, Симон возложил все свои надежды на священное дерево. То, что произошло с дубом, было подобно явлению божества.

Поэтому Симон верил, что священное дерево, которому они так преданно служили, защитит их от надвигающейся опасности.

И словно в ответ на его мысли, земля вдруг задрожала. Птицы, которые до этого молчали, напуганные черной областью, с криками взмыли в небо.

— Что опять случилось?

— Боже, мое сердце не выдержит!

Все снова напряглись. Они с ужасом смотрели в сторону дуба. Землетрясение было несильным, но продолжительным. Птицы улетали прочь из леса. А дуб, который, казалось, успокоился, начал стремительно расти.

Он рос с такой скоростью, что у всех перехватило дыхание.

— Грохот…

С оглушительным треском дуб, который был около ста метров в высоту, продолжал расти.

Сто двадцать метров.

Сто восемьдесят метров.

Двести тридцать метров.

Словно небоскреб, он взмыл ввысь, остановившись на высоте около трехсот метров. Все это произошло меньше чем за минуту. Все видели, как ствол становился толще, а листья — крупнее. В лесу поднялся сильный ветер. Одежда прилипла к телам, а глаза слезились от ветра.

— Неужели это происходит на самом деле?

Андерсон не верил своим глазам. Хотя на этот раз стремительный рост дуба не сопровождался никакими спецэффектами, как в случае с черной областью, зрелище было не менее впечатляющим. Существование этого дуба полностью перевернуло его представление о реальности.

Сначала он узнал о существовании лекарства от рака, затем увидел черную область, а теперь стал свидетелем невероятного роста дуба. И все это за полдня.

Андерсон уже не понимал, где сон, а где реальность. Ему очень хотелось, чтобы все это оказалось просто сном. Но шум ветра в ушах и гигантский дуб перед глазами говорили о том, что все это происходит на самом деле.

Тридцатишестилетний Андерсон не мог описать свои чувства. Но, пока он пытался справиться с волнением и смятением, его ноздри уловили какой-то необычный аромат. Моргая, Андерсон увидел, что на гигантском дубе, похожем на небоскреб, распускаются цветы, сверкающие, словно прозрачные драгоценные камни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Хрустальные цветы

Настройки


Сообщение