Глава 10. Соглашение и перемены

Когда прибыль достигает 10%, кто-то начинает проявлять интерес; когда прибыль достигает 50%, кто-то готов идти на риск; когда прибыль достигает 100%, они готовы попирать закон; когда прибыль достигает 300%, они даже не боятся виселицы.

Эти слова как нельзя лучше описывали текущую ситуацию в тропическом лесу.

Ценность омелы уже давно превысила 300%, но, к счастью, и омела, и дуб занимали важное место в культуре и верованиях Западно-Европейских стран.

Поэтому до сих пор никто не осмеливался уничтожить племя, поклоняющееся природе и дубу, ради собственной выгоды.

Гораздо выгоднее было за небольшую плату получать от племени омелу.

Именно поэтому племя Симона до сих пор жило здесь.

Слова Рида, хоть и звучали кощунственно, отражали реальность.

Важность омелы, контролируемой племенем Симона, была неоспорима, и «Хранители Тайн», союз медицинских департаментов Западно-Европейских стран, не могли допустить, чтобы племя Симона бездействовало, сидя на горе сокровищ.

Единственная причина, по которой присутствующие еще не высказались, заключалась в вопросах веры.

В конце концов, кого не удивит внезапное оживление умирающего дуба и его стремительный рост до ста метров?

Для жителей Западно-Европейских стран, 99% которых были верующими, вера друидов, хоть и не была основной, занимала важное место в их культуре.

В Америке, самой могущественной стране Запада, дуб даже был национальным символом.

Это говорило о высоком символическом значении дуба для жителей Запада.

— Слова господина Рида, хоть и звучат кощунственно, но, к сожалению, правдивы.

После недолгого молчания кто-то из присутствующих поддержал Рида.

— Но, прежде чем принимать решение, нужно проверить свойства омелы, растущей на этом дубе!

— Об объемах производства можно будет поговорить позже, когда мы будем уверены в качестве.

Говоривший выглядел обеспокоенным, остальные нахмурились.

Маллори, немного поколебавшись, решил вступить в разговор: — Клод, ты думаешь, что дуб подвергся воздействию Пурпурной Луны?

— Именно так, — серьезно кивнул Клод.

— Хотя Пурпурная Луна не появлялась уже полтора месяца, мы не можем исключать такую возможность.

— Судя по имеющейся информации, влияние Пурпурной Луны на мир усиливается, зона заражения расширяется, и может произойти все, что угодно. Мы должны быть предельно осторожны.

Услышав это, все замолчали. Затем послышались голоса:

— Согласен!

— Да, сначала нужно все проверить.

— …

Все быстро пришли к единому мнению. Только Симон выглядел растерянным и обеспокоенным. Пурпурная Луна? Это та самая необычная луна, которая вызывает галлюцинации у людей и животных?

— Похоже, власти скрывают от людей что-то важное.

Симон пришел к такому выводу и почувствовал тревогу. С тех пор, как дуб ожил, племя провело два ритуала. И во время этих ритуалов все члены племени пили священное снадобье, приготовленное из омелы.

Симон сжал кулаки, чувствуя, как за последние дни в нем прибавилось сил. Он ничего не сказал, но тут же решил сменить тему разговора:

— Я не знаю, о чем вы беспокоитесь, но, похоже, власти скрывают от нас что-то серьезное.

— Это касается безопасности моего племени, поэтому… Вы хотите прямо сейчас пойти в священную рощу или сначала проверить образцы омелы?

Все обрадовались, что Симон проявил такую сговорчивость.

— Если можно, мы бы хотели осмотреть дуб вблизи. Конечно, нам придется взять с собой оборудование.

Сказала Фанни Кэмпбелл, представительница Америки.

— Конечно, мы не хотим ставить вас в неловкое положение, господин Симон. Мы возьмем только приборы для измерения уровня заражения Пурпурной Луной.

— Я знаю, что ваш дед — уважаемый жрец древнего культа.

Фанни Кэмпбелл была страстной любительницей природы и одним из старейшин американской общины друидов. Именно поэтому Симон выбрал ее в качестве союзника.

— Ну, раз уж профессор Фанни так говорит, то я, конечно, не возражаю, — с уважением ответил Симон.

Фанни была довольна таким отношением и, повернувшись к остальным, спросила:

— Господа, у вас есть возражения против моего предложения?

— Раз уж вы так сказали, госпожа Фанни, то мы, конечно, согласны.

Все выразили свое согласие. В конце концов, в этом мире право голоса имели те, у кого больше власти. Представительнице самой могущественной страны Запада все оказывали должное уважение.

Фанни Кэмпбелл улыбнулась.

— Хорошо, тогда не будем терять времени. Давайте подготовимся.

— Договорились.

С этими словами все разошлись, чтобы взять свое оборудование и подарки для старейшины.

Андерсон, ученик Маллори, все это время молчал. Он был всего лишь новичком, которому только предстояло познакомиться с самыми сокровенными тайнами этого мира. Его задача была — слушать и наблюдать.

Мутировавший дуб, омела с противораковыми свойствами, заражающая мир Пурпурная Луна… Все эти новости не давали Андерсону покоя.

Пока остальные возвращались в лагерь, он стоял, как вкопанный, глядя на гигантский дуб. И тут ему показалось, что дуб светится.

— Мне не показалось?

Андерсон моргнул и снова посмотрел на дерево. И в этот момент дуб засиял еще ярче.

— Боже мой! Что происходит?!

Андерсон замер в изумлении. Маллори, заметив, что его ученик не идет за ним, обернулся. И тут же увидел дуб, окутанный молочным свечением.

— Боги!

Невольно воскликнул Маллори.

— Что?

Услышав его голос, остальные тоже обернулись. Они с удивлением посмотрели на Маллори, а затем перевели взгляд на дуб.

В одно мгновение все застыли, словно громом пораженные.

— Что за чертовщина?

— Что происходит с нашим миром?

— Этого не может быть!

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Соглашение и перемены

Настройки


Сообщение