Глава 4. Племя

Раннее утро. Дождь прекратился. В лучах восходящего солнца листья дуба, в который превратился Цзи Юй, были покрыты бесчисленными сверкающими каплями воды.

Среди влажной листвы несколько птиц разных размеров клевали насекомых, весело щебеча.

В то время как птицы пировали и пели, из дупла в толстом стволе вылетела серая сова с красной нитью на лапе. Она уселась на ветку, тупо уставившись перед собой, и, механически повертев головой, замерла.

Почувствовав, что утренний воздух не такой холодный, как ночью во время дождя, Цзи Юй начал медленно приходить в себя. Проснувшись, он по привычке хотел потянуться, но почувствовал лишь неприятное ощущение скованности.

Он вспомнил, что все еще находится в теле дерева.

Цзи Юй усмехнулся.

— Похоже, мне потребуется время, чтобы привыкнуть к этому состоянию.

— Хотя, должен признать, медитация намного лучше сна. Просыпаешься с таким приятным ощущением во всем теле.

Цзи Юй с удовольствием отметил, как хорошо он себя чувствует, а затем обратил внимание на результаты своих ночных трудов.

На гигантском пятидесятиметровом дубе не осталось и следа гнили. Новые ветви и листья покрывали всю крону. Старые, засохшие веточки отвалились сами собой.

Ночной дождь смыл их на землю или оставил висеть среди новых побегов и лиан. Хотя жизненная сила дуба еще не достигла среднего значения, он выглядел гораздо живее и здоровее, чем двадцатиметровые деревья вдоль дорожки.

Пока Цзи Юй любовался преображением дуба, в утреннем тумане раздались странные крики.

— Олалала!!!

— Олалала!!!

— …

Услышав крики, обитатели племени начали просыпаться. Двери хижин распахнулись, и дикари, с недоумением на лицах, выбегали наружу, направляясь к центру поселения на звук.

Мужчины вели за собой женщин, женщины — детей. Вскоре все собрались на священной дороге, вымощенной щебнем.

Подняв головы к высокому священному дереву, едва различимому в тумане, дикари застыли в изумлении. Священное дерево преобразилось и ожило.

Густая молодая листва, покрытая каплями росы, сверкала в лучах утреннего солнца. Дерево излучало жизненную силу.

Дикари возбужденно переговаривались.

Но как только появился старейшина племени в головном уборе из перьев, все мгновенно стихло.

Старейшина, морщинистый мужчина с темной кожей, смотрел на дуб. Его руки дрожали, лицо выражало волнение, а глаза горели благоговением.

Держа в руке посох из дубовой ветви, старейшина начал произносить молитву на непонятном Цзи Юю языке.

Услышав знакомый голос, сова с красной нитью на лапе слетела с ветки и села на протянутую руку старейшины, прикрыв глаза, словно в полудреме.

Закончив молитву, старейшина повернулся к собравшимся у алтаря.

Он начал говорить, и дикари, словно получив какой-то заряд энергии, пришли в неистовое возбуждение. Они падали ниц перед дубом, выкрикивая что-то.

Цзи Юй не понимал их языка, но по их поведению и восторженным лицам догадался о смысле их слов.

— Для этих дикарей дуб, оживший за одну ночь, наверное, стал настоящим чудом.

— Но это только начало. Дальше будет еще интереснее.

Цзи Юй усмехнулся и, пользуясь случаем, решил внимательно изучить демографическую структуру племени. Через несколько минут он подсчитал всех собравшихся на дороге. Всего их было 478:

402 взрослых мужчины и женщины, 15 стариков и 61 ребенок. Демографическая структура племени выглядела вполне нормальной.

Но Цзи Юя удивило, как племени из нескольких сотен человек удается выживать в глубине тропического леса.

Однако у него не было времени на размышления. Он дорожил каждой минутой игры. Поэтому, немного понаблюдав за восторженными дикарями, продолжавшими молиться и поклоняться дубу, Цзи Юй вышел из игры.

Из-за одиннадцатичасовой разницы во времени между Лионским и Банийским союзами, в тропическом лесу было утро, а в городе Цзи Юя — глубокая ночь.

Выйдя из игры, он спустился вниз и купил в ближайшей закусочной большую порцию лапши с говядиной. Поужинав, он умылся и сел за компьютер.

На этот раз Цзи Юй не спешил возвращаться в игру. Он уже провел в ней больше восьми часов, и оставшиеся четыре часа можно было использовать позже.

У него было время проанализировать изменения в своем состоянии. За восемь часов игры его телосложение увеличилось всего на 0.01, достигнув 0.40.

Это небольшое изменение помогло ему понять связь между собой и своим воплощением. Рост дуба, очевидно, не оказывал прямого влияния на его человеческое тело. Восстановление здоровья, скорее всего, происходило благодаря свойству «бурная жизненная сила».

Процесс был медленным, но закономерным. У дуба была «медитация», которая ускоряла его развитие, а у Цзи Юя такой возможности не было.

Поэтому, полагаясь только на свойство «бурная жизненная сила», ему требовалось время на восстановление.

Если считать, что за восемь часов телосложение увеличивается на 0.01, то для достижения нормального уровня ему понадобится около недели. Даже если скорость восстановления снизится, Цзи Юй полагал, что на полное выздоровление уйдет не больше десяти дней.

Он был доволен результатом.

— Игра называется «Воплощение тысячи ликов», и ее основной смысл — в воплощениях. Логично, что мое человеческое тело не может синхронизироваться с характеристиками дуба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Племя

Настройки


Сообщение