Дин Вэй, морщась от боли, увидел, как Ян Сайсай ушла в комнату, и поспешил оценить ущерб. К счастью, благодаря крепкому телосложению и практике Пути Инь-Ян, серьёзных повреждений не было. Выполнив один цикл упражнений, он почувствовал приятное тепло, и боль начала утихать.
С облегчением вздохнув, Дин Вэй медленно поднялся и крикнул: — Дорогая, открой дверь, нам нужно поговорить.
— С тобой, таким бесстыдником, я не хочу разговаривать, — холодно ответила Ян Сайсай. — Я уже легла спать. Поговорим в другой раз.
Как Дин Вэй ни уговаривал, Ян Сайсай не открыла дверь. Потеряв надежду, он попрощался и отправился домой.
Услышав, что снаружи стало тихо, Ян Сайсай осторожно приоткрыла дверь и выглянула. Убедившись, что Дин Вэй ушёл, она почувствовала облегчение, смешанное с разочарованием.
— Вот же негодяй! — пробормотала она, стиснув зубы. — Какая наглость! Даже если хотел поцеловать, мог бы сначала признаться! Теперь я чувствую себя так глупо…
Внезапно Ян Сайсай осеклась. «Что я несу? Мы знакомы так мало, а я уже… Это неправильно».
Вернувшись домой, Дин Вэй сел на кровать и начал медитировать, практикуя Путь Инь-Ян. За ночь он значительно продвинулся в практике, но понимал, что чем дальше, тем сложнее будет совершенствоваться. «Интересно, когда я достигну девятого уровня, как мой учитель Гуй Гу-цзы?» — подумал он.
На следующее утро, едва Дин Вэй закончил медитацию, в дверь постучали. Открыв, он увидел своего шурина, Ян Инмина.
На лице Ян Инмина играла странная ухмылка. Он протянул Дину Вэю какой-то предмет.
— Это тебе от моей сестры, — сказал он с непристойным подмигиванием. — Сказала, что это лекарство тебе пригодится.
Дин Вэй обрадовался заботе Ян Сайсай, но странное поведение Ян Инмина его смутило.
Проводив шурина, Дин Вэй открыл коробку. Внутри лежал небольшой флакон с надписью: «Мазь».
Дин Вэй опешил. «Что это значит? Зачем Ян Сайсай дарить мне такое? Я и так полон сил…»
Вспомнив ухмылку Ян Инмина, Дин Вэй понял, что тот, вероятно, неправильно истолковал ситуацию. «Наверное, он подумал, что у нас с его сестрой что-то есть…»
Дин Вэй никак не мог понять смысл этого подарка. «Может, это какой-то намёк? Но тогда почему она вчера отвергла меня?»
Не найдя ответа, он решил позвонить Ян Сайсай.
После неловкого молчания Ян Сайсай спросила: — Ты получил лекарство, которое я передала с Инмином?
— Да, получил, — ответил Дин Вэй. — Но зачем ты мне его подарила?
— Хмф, тебе не нравится мой подарок? — с обидой в голосе спросила Ян Сайсай. — Я ещё никому ничего не покупала! Я знаю, что вчера перегнула палку, и хотела загладить вину. Но я не знала, что тебе нужно, и несколько часов простояла у аптеки. Наконец, я решилась спросить у продавца, что поможет… от боли… там… И он, с такой же странной улыбкой, как у Инмина, дал мне эту мазь.
Дин Вэй понял, в чём дело. Продавец, услышав описание Ян Сайсай, решил, что ей нужна мазь от ушибов.
Хотя подарок оказался бесполезным, Дин Вэй был рад, что Ян Сайсай о нём позаботилась. «Кажется, вчера я действительно был слишком напорист, — подумал он. — Но если продолжать в том же духе, устроить что-нибудь романтичное и признаться ей в чувствах, то эта неприступная красотка будет моей».
Представив себя успешным и богатым, он даже немного взволновался.
Взглянув на часы, Дин Вэй поспешил в больницу. Там он увидел знакомую фигуру и радостно воскликнул: — Кэке, что ты здесь делаешь?
— Меня перевели в вашу группу, — улыбнулась У Кэке. — И я буду твоим наставником. Теперь ты должен называть меня учитель У.
Её улыбка напомнила Дину Вэю строчку из песни: «Едва заметная улыбка, и сотни цветов распускаются весной».
Дин Вэй был на седьмом небе от счастья. У Кэке, хоть и работала в хирургии, была в другой группе. Она была не только красива, но и очень добра к нему, как старшая сестра. Теперь же она стала его наставником!
— Хватит улыбаться, — сказала У Кэке, откидывая волосы. — Пойдём, осмотрим пациентов. Со мной тебе лениться не удастся.
«Если бы у меня в университете был такой преподаватель, я бы ни разу не опоздал на занятия», — подумал Дин Вэй. Он был готов следовать за У Кэке хоть на край света.
В палатах все пациенты, даже не из её группы, радостно приветствовали У Кэке, а она отвечала им такой же лучезарной улыбкой. Было видно, что она пользуется всеобщей любовью.
У Кэке очень внимательно инструктировала Дина Вэя, заботясь о нём, как старшая сестра.
Они вместе провели несколько операций, работая удивительно слаженно, словно много лет были партнёрами. В одной из операций У Кэке даже позволила Дину Вэю быть ведущим хирургом, а сама ассистировала. И всё прошло безупречно, как будто они всю жизнь работали вместе.
— Дин Вэй, ты прекрасно справился с операцией, — с улыбкой сказала У Кэке. — Заведующий Лю снова похвалил нашу группу. Пойдём, я угощу тебя обедом, ты это заслужил.
Освоившись, Дин Вэй позволил себе немного фривольности: — Сестра Кэке, ты такая красивая, что я и без обеда сыт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|