Глава 2. «Подойди.» (Часть 1)

Сяо Юй нахмурился, с отвращением шагнул в сторону и проигнорировал его.

Цзи Юньшэнь не рассердился, а повернулся к виолончели на столе.

Задняя дека была выполнена из роскошного клена с тигровым узором, передняя дека — из альпийской ели, высушенной естественным образом более двадцати лет. В сочетании это придавало инструменту насыщенную глубину и полное натяжение.

Корпус был блестящим и безупречно чистым. С первого взгляда на нем не было видно никаких следов использования.

Поддерживать его в таком состоянии требовало немалых усилий.

Он невольно перевел взгляд на Сяо Юя. Изогнутая челка разделялась посередине, прикрывая лицо с боков. Уголки глаз были опущены, нос острый.

Взгляд опустился ниже, на область между голенью и лодыжкой. Темно-красные, покрывшиеся коркой следы от зубов на голени бросались в глаза, напоминая ему о его собственных действиях.

Исходя из чувства вины и желания компенсировать, он снял со стены два комплекта струн и бросил их на стол владельца: — Поменяйте ему на эти.

— Мне не нужно, — Сяо Юй оттолкнул струны.

Напряженная атмосфера между ними напугала владельца магазина.

Он взглянул на струны, которые бросил Цзи Юньшэнь: один комплект "Томастик" в черно-белой упаковке, другой — "Ларсен" с коричневыми буквами на белом фоне.

Профессиональные струны концертного уровня, вместе они стоили не меньше пяти тысяч.

Он посмотрел на сердитое и упрямое выражение лица Сяо Юя, потом вспомнил расположение магазина, и его осенило.

Но он не мог перечить Цзи Юньшэню.

Вся Музыкальная улица принадлежала этому человеку, и он рассчитывал на этого «божества богатства», чтобы заработать на жизнь.

— Просто возьми! — Он быстро снял только что установленные струны. — Дешевые струны не только недолговечны, но и плохое качество звука сильно мешает учебе.

Владелец хорошо запомнил Сяо Юя не только потому, что тот был красив, но и потому, что этот парень был очень странным.

Если сказать, что он беден, то его виолончель стоила немало; если сказать, что он богат, то он использовал струны всего за сотню с небольшим.

Видя, что парень упрямо молчит, владелец, боясь, что его вовлекут в конфликт с Цзи Юньшэнем, поспешно сказал: — Господин Цзи желает тебе добра!

В магазине стояла такая тишина, что можно было услышать, как падает иголка. Шум работы кондиционера бесконечно усиливался.

Владелец тайком потянул его за рукав и жалобно сказал: — У меня маленький бизнес, не усложняй мне жизнь. То, что дает господин Цзи, точно не будет плохим. Бери, пока дают!

Цзи Юньшэнь улыбался, не говоря ни слова. Его взгляд был прикован к Сяо Юю, давя на него, как гора, не давая дышать.

Как этот человек может быть таким навязчивым!

Он думал, что никогда больше не увидит этого человека, но на следующий день его ожидал удар.

У него была тысяча причин не принимать, но владелец магазина, оказавшийся между ними, был совершенно невиновен.

Эта битва только началась, а он уже потерпел поражение.

— Спасибо, господин Цзи.

— Пожалуйста, — быстро ответил Цзи Юньшэнь.

Его улыбка стала шире. Он подошел к чайному столику у окна и сам стал заваривать чай.

Не прошло и двух минут, как он поманил Сяо Юя: — Подойди.

Сяо Юй не двинулся.

Заходящее солнце заливало светом окно от пола до потолка. Пар медленно поднимался в золотистом свете. Вода в чайнике булькала, и аромат чая вытекал из приподнятой крышки.

Цзи Юньшэнь налил чашку, его тело скрывалось в тени. Он неторопливо подкинул наживку: — На твоей виолончели в последнее время стало труднее играть в высоких позициях, верно?

Как и ожидалось, Сяо Юй резко обернулся: — Откуда вы знаете?

— Попробуй выдержанную мандариновую корку, которую только что купил босс Цянь. Она освежает и помогает от кашля, идеально подходит для лета.

Сяо Юй колебался. С его виолончелью действительно были проблемы в последнее время, и все испробованные методы не помогали... Этот человек действительно мог с первого взгляда определить проблему?

Он подошел и сел напротив Цзи Юньшэня, его тон стал намного скромнее: — Господин Цзи, прошу, научите.

— Не стоит говорить о наставлениях, — Цзи Юньшэнь улыбнулся, налил еще одну чашку и подвинул ее к нему. — Ты, должно быть, пользуешься этой виолончелью очень давно. Накладка грифа после длительного нажатия, плюс климатические условия, легко высыхает и сжимается.

Небольшая чашка чая с мандариновой коркой была оранжево-желтой и сладкой. Плавающие частицы корки медленно опускались на дно.

Сяо Юй внезапно понял: — Из-за того, что накладка грифа просела и деформировалась, высота струн увеличилась?

— Умно.

Цзи Юньшэнь поднял чашку, но его взгляд был прикован к Сяо Юю.

Оказывается, уголки его глаз от природы были опущены, что делало его чрезмерно милым, но уголки губ тоже были опущены.

Как будто глаза говорили: дай мне немного любви.

А губы говорили: уходи, держись подальше.

Мандариновая корка на вкус была горьковатой с сладким послевкусием.

Этот парень интересен.

— Нужно найти мастера, чтобы переточить подставку? — спросил интересный парень.

— Нет, — Цзи Юньшэнь был немного рассеян. Он указал на босса Цяня: — Пусть он заменит тебе на подставку с низкими ножками — но у меня есть вопрос.

— Какой? — Сяо Юй отпил чаю, уголки его губ опустились еще больше. Он поставил чашку и больше к ней не прикасался.

— Эта виолончель — работа Честера. Насколько я знаю, она не продается на рынке, — Цзи Юньшэнь сделал паузу. — Кто тебе ее купил?

— Мой отец.

Их взгляды встретились. Глаза Сяо Юя были чистыми, тон не казался лживым.

Но информация, которую вчера передал Дин Сун, ничего не говорила об отце, только о том, что до университета он снимал жилье в Аллее Синвэй и жил с матерью, Сяо Мэнжань.

Аллея Синвэй, как и следовало из названия, была грязным и беспорядочным переулком, где даже звезд не было видно, и люди называли ее трущобами города Пинган.

Покупка виолончели за сотни тысяч юаней требовала долгосрочной финансовой поддержки. Кто же купил ему эту виолончель?

Цзи Юньшэнь невольно посмотрел на Сяо Юя, который стоял рядом с боссом Цянем, помогая менять подставку.

Телосложение пропорциональное, плечи прямые. И стоя, и сидя было видно следы физических тренировок.

Вспоминая ту ночь, в затуманенных от опьянения глазах Сяо Юя была невинность человека, не знающего мира. Даже в мелочах, таких как пальцы рук и ног, чувствовалась благородность.

Незаконнорожденный сын из богатой семьи, которого прячут, или хорошо содержащаяся канарейка?

Через несколько дней вечером студент в очках постучал в дверь комнаты 603. Убедившись, что это Сяо Юй, он передал ему посылку.

— Кто прислал?

— Какой-то мужчина в черном костюме внизу, я его не знаю.

Сяо Юй вышел на балкон и посмотрел вниз. Где там был человек в черном костюме?

В посылке лежал смычок: верхняя часть из бразильского дерева, волос из монгольского белого конского волоса, колодка из черного дерева теплая и округлая, трость прямая.

— Ух ты! — воскликнул Фан Чжися, входя. — Солнце с запада взошло! Ты купил смычок за десятки тысяч?

— Кто-то подарил.

— Эй, не убирай его.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Подойди.» (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение