Стоило лишь слегка шевельнуть мыслью, даже не прилагая усилий для направления, как [некая сила] легко и плавно перетекла из моего тела в тело Мидарэ Тоуширо, властно поглотив всю силу, не имеющую того же источника, что и моя.
Хорошо, этот танто теперь снова принадлежит мне.
Мои вещи, если только я сама их не захочу отдать, никто не смеет даже мечтать отнять у меня.
Это [мои вещи].
— Подожди! Это невозможно! Как это возможно!
Выражение лица девушки, которое было таким надменным и самодовольным, мгновенно исказилось и разрушилось, так, что это невозможно было скрыть.
— Это ведь... это чрезвычайно тонкая техника Инь-Ян, передававшаяся в моем роду на протяжении многих поколений! Как ты, чужачка, можешь ее использовать!
Я с некоторым недоумением посмотрела на нее.
— Это сложно?
Спросила я.
— Что ты сказала?!
— Я спросила, это сложно?
— Это ведь всего лишь... то, чему можно научиться, просто взглянув.
Она широко раскрыла глаза и свирепо уставилась на меня, в ее взгляде было что-то, чего я не понимала и не могла постичь.
Что это?
Я подперла щеку и немного подумала, затем внезапно поняла.
Я вспомнила, такой взгляд бывает, когда смотрят на —
— [Монстра], верно?
Спросила я ее.
— А-а... этот взгляд... удивляется, почему я это знаю? Слишком просто, ты ведь совсем не скрываешь, совершенно явно показываешь мне!
— Этот взгляд, [прежняя я] наверняка была с ним очень хорошо знакома, настолько знакома, что даже нынешняя я его помнит.
Это взгляд, как на монстра, верно?
Ничего страшного, даже если откровенно признаешь, ничего страшного, я не рассержусь.
— Что за шутки! Секретная техника нашего рода, которую никогда не передавали посторонним, и мои многолетние усердные занятия и учеба, благодаря которым я достигла сегодняшнего успеха, почему ты можешь так легкомысленно говорить об этом?!
— Потому что это действительно очень просто.
Я удивленно посмотрела на нее.
Я не чувствовала, что это было очень трудно.
Это было легко и просто, как выпить воды.
Достаточно было лишь взглянуть, чтобы понять все.
Но моим ответом женщина передо мной, очевидно, не была довольна.
Она выглядела так, будто все еще хотела спорить со мной и что-то отнять, но я уже устала.
Я хотела, чтобы она замолчала.
Да, тихонько закрыла рот, осталась в стороне, и, если не разрешено, лучше бы не шумела.
Это очень раздражает.
Я начала думать о способе заставить ее [сохранять тишину].
Ну-ка, давай хорошенько подумаем, как можно заставить ее замолчать?
Ах... кажется, мне пришла в голову хорошая идея...
— Господин! Что вы делаете!
Голос Ичиго Хитофури внезапно раздался рядом.
В одной руке он держал молочный чай, а другой крепко сжимал мою руку.
Только тогда я пришла в себя.
— Я хочу, чтобы она стала немного тише.
— Но вы ведь явно...
Явно использовали силу, способную убить противника!
Столкнувшись с обвинением Ичиго Хитофури, я с недоумением смиренно спросила:
— Что-то не так?
— Если она умрет, то уж точно больше никогда не будет издавать таких шумных звуков, верно?
Спросила я его.
Мне казалось, это просто замечательная идея, способная решить проблему раз и навсегда.
Так почему же он меня останавливает?
*****
Ичиго Хитофури было трудно описать словами, что за картину он увидел, вернувшись с молочным чаем.
Рейряку — или, точнее, возможно, мана — свирепствовала, заполняя всю комнату, проникая во все уголки, большие и маленькие, острые кончики направлялись прямо на другую Санива со всех сторон.
Ичиго Хитофури, не раздумывая, схватил руку своей Госпожи.
Он верил, что если бы он не появился вовремя и не остановил ее, его новая Госпожа действительно убила бы свою коллегу —
— Вы не можете так поступать.
— Почему?
— Вы не должны убивать своих коллег... включая других людей. Это очень серьезный грех.
— Но я хочу, чтобы она замолчала, и это, кажется, самый эффективный способ.
Девушка улыбнулась ему — прекрасной, нежной улыбкой, словно лилия, покрытая росой, в лучах утреннего солнца.
В ее небесно-голубых глазах была невинная жестокость, как у ребенка.
В этот момент Ичиго Хитофури вдруг понял слова, которые Конноске говорил им раньше.
Эта девушка, их новая Госпожа, действительно совершенно не способна судить о добре и зле в этом мире.
Она чистый лист, "белое", способное покрыть все.
Ей нужно правильное руководство, на этом листе должны быть правильные цвета.
Иначе будущее, боюсь, будет лишь бесконечной бездной.
*Дневник Мидарэ Тоуширо*
Сегодня ходил с Госпожой в Ёрозуя.
Я думал, что эта Госпожа похожа на красивую куклу, но не ожидал, что она одновременно такая сильная.
Я очень счастлив.
Я Цукумогами Меча, и мое естество — следовать за сильными.
Поэтому, пожалуйста, обязательно хорошо используйте меня, Госпожа.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|