После того как я успешно поставила свой отпечаток на Тоукен Ранбу, я стала полноправной хозяйкой этого Хонмару.
Изначально я думала, что в этом нет ничего особенного, но вскоре поняла, что это не так.
Поскольку на второй этаж меня подняли только для того, чтобы я ознакомилась с местом и официально вступила в должность, после завершения можно было уходить.
По пути, следуя за Барамоном в сторону Большого зала, я встретила множество Клинков, были и взрослые, и дети, но все без исключения обладали внешностью выше среднего уровня.
Я, по идее, не должна была их знать, но обнаружила, что, стоя перед ними, я могла легко назвать их имена.
Конноске своевременно развеял мои сомнения, сказав, что это сила Тоукен Ранбу.
Ого, как удивительно.
Воскликнула я.
Впрочем, так даже лучше, по крайней мере, это избавило меня от необходимости запоминать каждого по отдельности, так что это довольно удобно.
— Госпожа, вы спустились.
У поворота коридора стоял Цукумогами Тачи с волосами цвета аквамарина. Я помнила его имя…
— Ичиго Хитофури.
Спросила я.
— Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?
— Да, Госпожа.
Когда Ичиго Хитофури улыбался, это было очень мягко, не преувеличение сказать, что это было как весенний ветерок.
Он смотрел на меня, его голос был нежным, как у старшего брата: — Я пришел, чтобы отвезти вас в Ёрозуя.
— Ёрозуя?
Для меня это было совершенно незнакомое слово.
— Да. Ичиго Хитофури, вероятно, узнал от Конноске или Правительства Времени, что я сейчас страдаю амнезией, ничего не помню и не знаю, поэтому очень терпеливо объяснил мне все по порядку: — Хонмару — это абсолютно независимое полуизмерение, построенное во времени и пространстве. Если нет точных координат для определения местоположения, то обычно Санива могут встречаться друг с другом только в Ёрозуя или на Тренировочном поле.
Ёрозуя — это своего рода торговая улица для всех Хонмару, где можно пополнить запасы различных жизненно важных ресурсов и всего необходимого.
— Гулять по… магазинам?
В моей голове возникло такое слово.
— Да, верно.
Ичиго Хитофури кивнул, соглашаясь с приведенным мной примером.
— Поскольку вы только что прибыли и не взяли с собой сменной одежды или других необходимых предметов первой необходимости, отвезти вас в Ёрозуя за покупками, очевидно, очень важно.
— Идемте, Госпожа.
— Но… я не умею выбирать одежду.
Сказала я, следуя за ним.
Потому что я ничего не помню… Впрочем, возможно, при виде одежды у меня само собой возникнет предчувствие, "какая одежда мне больше нравится"?
— Об этом вам не стоит беспокоиться.
Ичиго Хитофури улыбнулся, словно предвидел это.
— Мидарэ.
Он крикнул в сторону коридора.
— Ты еще не готов?
— Хай~ хай~ Иду, иду!
Оттуда торопливо подбежала девушка, одетая в красивое и сложное маленькое платье в готическом стиле, с распущенными теплыми оранжевыми волосами, с маленькой сумочкой через плечо, и бежала сюда.
"Она" высунула язык, протянула руку, чтобы поправить немного расшатавшееся в волосах украшение из-за слишком быстрого бега, а затем перевела взгляд на меня.
— Господин!
"Она" радостно воскликнула, а затем бросилась и крепко обняла меня.
Впрочем, хотя это и было похоже на бросок, на самом деле "она" была очень осторожна.
Потому что даже мое такое слабое тело осталось стоять на месте и не пошатнулось и не упало от удара.
Так что ее движение только что выглядело немного свирепым.
— Мидарэ! Не будь невежлив с Госпожой!
Ичиго Хитофури так отчитал своего брата, затем извиняюще улыбнулся мне и протянул руку, чтобы оттащить Мидарэ Тоуширо.
Я покачала головой, показывая, что все в порядке, а затем с любопытством разглядывала Мидарэ Тоуширо.
Совершенно не видно, что это мальчик… Но в Тоукен Ранбу это записано совершенно четко, без ошибок.
Эта миловидная девушка в моих объятиях на самом деле мужчина.
Впрочем, это не имеет значения, это всего лишь пол, и это совершенно не является препятствием.
Я совершенно не считаю, что пол — это что-то, на что нужно обращать внимание.
Возможно, Ичиго Хитофури заметил эту мысль, он вздохнул, с некоторым беспомощностью посмотрел на меня, а затем с неотразимой силой оттащил Мидарэ Тоуширо, который все еще обнимал меня за талию.
— Так нельзя, Мидарэ. Госпожа — девушка.
Сначала он отчитал своего брата, а затем повернулся и начал отчитывать меня — ах, вот же, я думала, что меня могут проигнорировать и не ругать.
— И вы тоже, Госпожа. Мы мужчины, а вы женщина, такое гендерное самосознание должно быть.
Говоря это, он протянул руку и легонько ткнул меня в лоб.
Но это совсем не болело. Если он хотел использовать это как наказание, разве сила не была слишком слабой?
— Обязательно иметь гендерное самосознание?
Спросила я его.
— Обязательно.
Ичиго Хитофури твердо кивнул с решимостью, которую никто другой не мог поколебать.
— Угу… хорошо.
Я кивнула и запомнила.
Значит, между мужчинами и женщинами нужно быть настороже, я запомнила.
Это одно из правил внешнего мира, наверное.
Впрочем…
Я взглянула на Мидарэ Тоуширо.
Тот заметил мой взгляд и одарил меня яркой, жизнерадостной улыбкой.
Я отвела взгляд.
Вот, если бы не знала заранее, было бы довольно сложно понять, что это на самом деле мужчина.
— Пойдемте в Ёрозуя, — спросил меня Ичиго Хитофури, — даже если вы не умеете выбирать одежду, ничего страшного, Мидарэ здесь.
— Верно, верно, поручите все мне!
Мидарэ Тоуширо тоже похлопал себя по груди, гарантируя.
Я взглянула на его маленькое платье, черные чулки, мартинсы и украшения на нем и решила, что вкусу этого человека можно полностью доверять.
— Госпожа, не волнуйтесь, я обязательно наряжу вас красиво!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|