Ревность

Раннее утро. Солнечные лучи пробивались сквозь облака и освещали красивое лицо юноши. Рядом спала Лин Ху, не замечая наступления нового дня. Шо Юэ…

В Фиолетовом Бамбуковом Лесу, окутанном печальной дымкой, человек в черном шел по пустой поляне. Он свистнул, и к его ногам стремительно подбежала белая фигура, упав на колени.

— Цзы Линь приветствует госпожу! Какие будут приказы?

Человек в черном прохаживался по лесу.

— Через три дня, в полночь, я дам тебе задание. Возвращайся и передай Цань Чжао и Бин Цзин, что я подыскала им достойных противников.

— Слушаюсь! Госпожа, нашим следующим шагом будет устранение Лань Ту?

Человек в черном усмехнулся.

— Ты, как и подобает моей старшей ученице из Долины Скрытого Снега, умна и проницательна.

— Благодарю за похвалу. Сестры Долины Скрытого Снега много лет готовили этот план, и все благодаря вам!

— Завоевать мир боевых искусств? Меня это не интересует! Я лишь хочу отомстить! Хэй Сяо Ху… Он причинял мне боль четырнадцать лет, и на этот раз я его не пощажу! — С этими словами человек в черном сорвал маску, открывая лицо юной девушки, которой на вид было не больше тринадцати-четырнадцати лет. Однако ее лицо выражало жестокость, печаль и ненависть, не свойственные такому юному возрасту. Трудно было поверить, что эти слова произнесла девушка, которая должна быть беззаботной и невинной. Кто же она такая?

Получив задание, Цзы Линь растворилась в тумане. Долина Скрытого Снега — место, куда никто не осмеливался ступить уже сотни лет, но она легко вошла туда. У входа стояли стражники в сине-фиолетовых одеждах. Увидев приближающуюся девушку в белом, они почтительно поклонились.

— Приветствуем старшую сестру!

— Бин Цзин и Цань Чжао здесь? — холодно спросила Цзы Линь.

— Да, старшая сестра Чи и старший брат Мужун здесь.

— Хорошо, — сказала Цзы Линь и направилась вглубь Долины.

Цзы Линь вошла в пещеру, которая служила местом сбора организации «Волчий Дух». Внутри находилось несколько ее членов. Когда Цзы Линь вошла, люди в темно-серых одеждах поклонились ей.

— Старшая сестра!

Цзы Линь кивнула и подозвала к себе мужчину в белом и женщину в фиолетовом одеянии с двумя черными полосами. Они подошли и поклонились.

— Приветствуем старшую сестру. Какие будут указания?

— Госпожа велела передать, что через три дня, в полночь, она ждет вас в Нефритовом Дворце Жабы. Она нашла вам противников.

— Слушаемся, старшая сестра! — ответили они хором. Цзы Линь махнула рукой, отпуская их.

Тем временем Лань Ту добралась до горы Бин Лин. Ледяной ветер и снег пронизывали до костей. Она огляделась, но не заметила никаких признаков жизни, и это ее огорчило. Вдруг среди белизны снега она увидела распустившийся цветок. Он был горделивее сливы и холоднее снежинки. Нежно-зеленые листья и светло-фиолетовые лепестки напоминали безмятежную улыбку юной девушки.

«Это Но Юэ! Точно!» — подумала Лань Ту и поспешила к цветку. Едва она протянула руку, чтобы сорвать его, как перед глазами замелькали тени. Разозлившись, она воскликнула:

— Не думайте, что меня легко запугать! Капля воды превращается в лед! — В мгновение ока тени рассеялись. Раздался голос:

— Достойно Хозяйки Ледяного Меча! Отличное мастерство!

Появились две девушки с миловидными лицами, которые на фоне снега казались еще прекраснее, словно цветущие персики. Это были Чэ Фэн и Чэ Сюэ, стражи горы Бин Лин. За последние десять с лишним лет никому не удавалось уйти от них живым. Все, кто приходил на гору Бин Лин со злым умыслом, были убиты. Эта жестокость, казалось, была своего рода местью какой-то силе.

— Хозяйка Лань Ту, ты одна из Семи Мечников, известная своей благородностью. Мы не хотим тебя убивать. Будь благоразумна и уходи, — холодно сказала Чэ Фэн.

— Я пришла собрать лекарственные травы для друга. Что в этом плохого? Прошу вас, не мешайте мне, — сдерживая гнев, ответила Лань Ту.

— Сестра, зачем ты с ней разговариваешь? Она не понимает слов! — гневно воскликнула Чэ Сюэ.

Лань Ту знала, что сестры безжалостны. Она фыркнула.

— Сегодня я добуду этот цветок! Если вы хотите меня убить, позвольте мне сначала сорвать его. Потом делайте со мной, что хотите.

— Хорошо! Я хочу посмотреть, насколько хороши твои навыки, о которых ходят легенды, — сказала Чэ Фэн.

Лань Ту обнажила меч. На ее красивом лице застыла холодная улыбка.

— Северный ветер завывает! — Чэ Фэн атаковала первой. Ледяной ветер и снег обрушились на Лань Ту. Она не растерялась, заслонилась мечом и контратаковала:

— Сверкающий снег кружится! — Поток снега, подхваченный встречным ветром, столкнулся с атакой Чэ Фэн. Ни одна из сторон не уступала.

Лань Ту подумала: «Нельзя вступать с ними в серьезный конфликт, иначе последствия могут быть ужасными». Она прекратила атаку. Увидев это, Чэ Фэн тоже отступила.

— Ты прекратила атаку. Не боишься пораниться? — удивленно спросила она.

— Я хочу только сорвать цветок, а не сражаться с вами, — искренне ответила Лань Ту.

Чэ Фэн махнула рукой, и цветок Но Юэ оказался у нее в ладони. Она передала его Лань Ту.

— Твой друг отравлен Слезами Сянфэй? — спросила Чэ Фэн, когда Лань Ту поблагодарила ее.

Лань Ту кивнула.

— Да. Откуда вы знаете?

— Потому что Но Юэ — единственное противоядие от Слезы Сянфэй. Другие лекарства могут лишь ослабить действие яда. Кроме того, Слезы Сянфэй — это яд, созданный «Волчьим Духом», — сказала Чэ Сюэ.

(Здесь следует пояснить, что «Волчий Дух» — организация, известная во всем мире боевых искусств. Ее мощь во много раз превосходит былые силы демонического культа и секты Линшань. Глава «Волчьего Духа» внушает страх многим мастерам.)

— Никто, кроме главы «Волчьего Духа», не знает, где взять Слезы Сянфэй. О ранении молодого господина Хэй Сяо Ху (Лань Ту рассказала сестрам о случившемся) тоже никто не знал. Это означает… — Чэ Фэн сделала паузу. — …что глава «Волчьего Духа» находится среди вас! И она каким-то образом связана с Хэй Сяо Ху!

— Вы очень проницательны, — согласилась Лань Ту.

— Глава «Волчьего Духа» наверняка знает о твоем местонахождении. Она предпримет дальнейшие действия, поэтому нам нужно действовать, — сказала Чэ Фэн. Она свистнула, и перед ними появились две служанки в белых одеждах.

— Что прикажете, госпожа?

Чэ Фэн передала им небольшой шелковый мешочек и что-то прошептала. Служанки поклонились.

— Будет исполнено! — сказали они и удалились.

Ночь была удушающе тихой. В одной из комнат Нефритового Дворца Жабы лежал молодой мечник в белых одеждах, погруженный в свои мысли: «Мы с ней бок о бок прошли через огонь и воду четыре года, но я все еще не могу ее понять! Кого она любит? Куда делась та Лань Ту, которая была готова на все ради меня? Почему она так заботится о Хэй Сяо Ху, этом отродье демонического культа?..» Эти вопросы не давали ему покоя, он едва не терял рассудок. Хун Мао пытался успокоиться, иначе он действительно мог бы убить того, кто пленил сердце Лань Ту.

Та Лань Ту, которая когда-то нежно называла его Молодым Мечником Хун Мао, исчезла. Теперь в ее отношении к нему стало меньше заботы и больше холодности. Неужели это ему кажется? Или это сон? Нет, она не может покинуть меня! Теперь он понял, насколько мучительным может быть это чувство — смесь безысходности, горечи, обиды и гнева.

Так вот что такое ревность? Какая же она мучительная!

В это время белая фигура бесшумно скользила по комнате Хэй Сяо Ху, время от времени склоняясь над спящим юношей. Его лицо было безмятежным и невероятно красивым. В нем было меньше привычной холодности и больше мягкости. Звезды на небе меркли перед красотой этого юноши. Даже самая яркая звезда не могла сравниться с блеском его глаз! Его взгляд был ясным, как родниковая вода. Тонкий нос, казалось, выражал презрение ко всему миру. Четкие линии лица придавали ему божественный облик, словно он был послан с небес, чтобы защищать людей.

Юноша спал безмятежно, словно младенец. Кто бы мог подумать, что этот статный юноша во сне выглядит таким невинным! Лин Ху склонилась над ним, ее взгляд излучал нежность, словно она была богиней, охраняющей его сон. Ее красота могла соперничать с красотой Лань Ту. Стройная фигура, нежное лицо и ясные глаза, полные осенней воды, говорили о ее чистоте и благородстве.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение