Глава 6. Последствия поражения в споре

Му Сяо, наблюдая за метаниями и мучительными криками феникса, больше не могла прятаться. Однако феникс, словно намеренно, избегал того места, где она лежала, круша все вокруг.

Спустя некоторое время крики феникса стихли. Он упал с высоты и превратился в женщину, одетую в черно-красное платье.

В тот же миг двери дворца распахнулись, и внутрь хлынула толпа.

Му Сюэ, увидев разрушения, с трудом сдерживала слезы и начала искать Му Сяо.

Лань Юэ хотела остановить дочь, но Бэй Чэнь опередил ее.

— Это то, чего ты хотела? — спросил он.

Увидев все это, он и сам не понимал, почему чувствует такую тяжесть в груди. Он просто не хотел, чтобы эта девушка, которая всегда ему перечила, вот так просто исчезла.

Ведь за тысячи лет только она осмеливалась спорить с ним и находиться рядом.

Лань Юэ хотела что-то сказать, но Бэй Чэнь продолжил:

— Ее смерть принесет тебе успокоение? — В его спокойном голосе не было и тени почтения. Каждое слово, словно заранее продуманное, звучало до того, как Лань Юэ успевала открыть рот.

Внезапно в его глазах мелькнул огонек, и он понял, что произошло.

— Если что-то тебе не принадлежит, не стоит к этому стремиться. Тем более, наш мир не настолько слаб, чтобы полагаться на священного зверя,

— сказал он, повернувшись к матери.

— Если это так, то лучше уж уничтожить его.

Лань Юэ, пораженная напором сына, только сейчас пришла в себя и увидела, как он направляется к лежащей среди обломков женщине.

Му Сюэ, занятая тем, что передавала Му Сяо свою духовную энергию, не заметила брата.

Но Му Сяо сразу узнала белую фигуру Бэй Чэня.

Она не знала, как реагировать на его появление. Ей было неприятно, что тот, кто ее недолюбливал, видит ее в таком жалком состоянии.

Но, увидев, что он подходит к ней, она не могла не признать, что, помимо удивления, испытывает и немного радости.

Бэй Чэнь остановился перед Му Сяо и, увидев ее раны, нахмурился.

Му Сяо скривила губы, пытаясь скрыть свою радость.

— Хочешь посмеяться — смейся. Ты все это спланировал, когда привел меня в мир демонов, не так ли?

— Не было смысла так рисковать ради тебя,

— ответил Бэй Чэнь, запечатывая ее точки акупунктуры, чтобы остановить кровотечение. Затем он поднял ее на руки, чем немало удивил и Му Сюэ, и саму Му Сяо.

В этот же момент Фэн Эр, придя в себя и узнав, что печать снята, хотела поклониться Му Сяо и попросить прощения.

Бэй Чэнь обернулся и увидел, как священный зверь собирается поклониться. Он холодно посмотрел на нее.

— Веди,

— коротко приказал он.

Фэн Эр замерла на мгновение, а затем, придя в себя, хотела что-то сказать, но Бэй Чэнь, казалось, не собирался ее слушать.

— В твоем состоянии ты сможешь безопасно вывести ее из мира демонов?

Он спокойно держал Му Сяо на руках, словно не замечая ее веса. Но никто не знал, что он почувствовал, когда узнал о ее состоянии.

Лицо Му Сяо и без того было бледным, а от неожиданности стало еще белее.

Крепко сжав одежду Бэй Чэня, она с трудом прошептала ему на ухо:

— Бесплатный сыр только в мышеловке. Что ты хочешь взамен?

Бэй Чэнь посмотрел на нее и вдруг улыбнулся:

— Я спас тебе жизнь, так что теперь я решаю.

Му Сяо почувствовала себя неловко. Она не знала, что и думать.

Стражники, следовавшие за Лань Юэ, с удивлением наблюдали за тем, как их обычно холодный и неприступный господин нежно разговаривает с человеческой девушкой и даже улыбается.

Они были поражены, но не смели показать своих чувств. Они не знали, что этот разговор — не любовная беседа, а словесная дуэль.

Лань Юэ молча наблюдала за происходящим. Увидев священного зверя в человеческом облике, она ничуть не удивилась.

— Ты хочешь уйти с ней? Ты подумал, что будет с миром демонов? — Ее холодный голос был полон упрека.

— Матушка, не забывай, кто ты,

— ответил Бэй Чэнь, многозначительно посмотрев на Лань Юэ, а затем на Му Сяо.

— И не забывай, кто она.

Эта простая фраза удивила всех. Что особенного может быть в простой человеческой девушке?

— Все, что я делаю — ради мира демонов. Разве я не права?

Лань Юэ смотрела на сына, которого считала своим врагом, и думала о том, когда же их отношения стали такими.

Бэй Чэнь, глядя на потерявшую сознание Му Сяо и слушая оправдания матери, еще больше помрачнел.

— Включая то, что ты сделала, когда отец проходил испытание молнией? Тоже ради мира демонов?

Его спокойный голос, словно ледяной клинок, вонзился в сердце Лань Юэ.

Униженная собственным сыном, Лань Юэ не показала ни гнева, ни обиды. Но, взглянув на девушку в объятиях Бэй Чэня, ее глаза на мгновение сверкнули холодом.

Но, как бы ей ни было тяжело, Лань Юэ пришлось сдержаться.

— Что было, то прошло. Но ты, будущий король демонов, действительно хочешь ей помогать?

В голосе Лань Юэ впервые послышались нотки гнева.

— Как ты и сказала, прошлое в прошлом. Помогая ей, я действую в интересах нашего мира,

— ответил Бэй Чэнь и направился к выходу.

Лань Юэ хотела его остановить, но Му Сюэ упала перед ней на колени, со слезами на глазах умоляя:

— Матушка, я не знаю, что произошло между тобой и братом. Но Му Сяо ни в чем не виновата. Если ты ее убьешь, брат прослывет неблагодарным. Ты хочешь, чтобы он пожинал плоды твоих поступков?

Пока Му Сюэ удерживала Лань Юэ, Бэй Чэнь беспрепятственно покинул дворец.

Остановившись у ворот города, он повернулся к Фэн Эр, которая следовала за ним.

— Веди! — коротко приказал он.

— В Священные земли посторонним вход воспрещен. Я не могу тебя туда отвести,

— твердо ответила Фэн Эр, глядя на Бэй Чэня. Она не боялась его гнева.

— А я и не собирался туда входить,

— ответил Бэй Чэнь, все так же спокойно держа Му Сяо на руках.

— Тогда что ты задумал?

— Фэн Эр посмотрела на него и прямо спросила.

— В твоем состоянии ты сможешь доставить ее в Священные земли в целости и сохранности?

Бэй Чэнь вопросительно поднял бровь, не скрывая своего беспокойства.

Фэн Эр, заметив это, подумала, что ситуация становится все интереснее. Наследный принц мира демонов беспокоится о хранительнице и даже готов идти против воли королевы.

— В таком случае, Ваше Высочество, прошу вас проводить нас до Священных земель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Последствия поражения в споре

Настройки


Сообщение