Глава 4. Дочь семьи Су

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Три дня подряд Су Лань восстанавливалась с помощью успокаивающих отваров, каши из лотосовых корней, каши из лилий и других лечебных блюд. Её дух и силы заметно окрепли, а воспоминания изначальной владелицы тела стали гораздо более упорядоченными.

Единственное, что её удивило и позабавило, так это то, что изначальную владелицу тела тоже звали Су Лань. Она была законной дочерью семьи Су из Фэньянской медицинской школы, только что отпраздновала свой двенадцатый день рождения и была известной красавицей в городе Яньбэй, с добрым сердцем и нежной, как вода, натурой — просто идеал красоты Да Вэй.

Более того, её семья: дедушка Су Цзиньсун когда-то был главой Имперской медицинской академии и, несмотря на участие в дворцовых интригах, сумел выйти из них невредимым, став известным врачом Да Вэй; отец Су Юань был красивым мужчиной средних лет, владеющим как внутренними, так и внешними практиками, управлял шестью аптеками и успешно развивал бизнес по продаже лекарственных трав; старший брат Су Линь был известным и уважаемым молодым человеком, и свахи, желающие посвататься в семью Су, почти истоптали порог; мать Чу Лянь была нежной и изящной, также из семьи известных врачей.

До шести лет изначальная владелица тела была умна, жизнерадостна и уже была красавицей. Ах, как же это было завидно!

К сожалению, когда ей исполнилось шесть лет, её мать умерла, и сама она тяжело заболела. Хотя ей удалось выжить, болезнь оставила последствия, и она стала болезненной девушкой.

Это событие сильно повлияло на жизнь изначальной владелицы тела.

Семья матери Чу Лянь, жалея изначальную владелицу тела, тщательно выбирала и в итоге отправила в семью Су внебрачную дочь Чу Синьхэ, которая также была красивой и доброй женщиной и относилась к изначальной владелице тела как к родной.

С тех пор изначальная владелица тела вела затворнический образ жизни, каждый день занимаясь отдыхом, чтением и приёмом лекарств; в солнечные дни она гуляла по саду, а в дождливые или снежные дни сидела в своей комнате... Так прошло шесть лет.

Размышляя об этом, Су Лань вздохнула. Она, двадцатитрёхлетняя зрелая женщина, вдруг превратилась в двенадцатилетнюю девочку.

Двенадцать лет... Су Лань приложила руку ко лбу. К счастью, изначальная владелица тела была спокойной и сдержанной, иначе она бы точно выдала себя.

После трёх дней размышлений уныние и гнев Су Лань почти рассеялись. Женщина новой эпохи должна быть способна приспосабливаться к обстоятельствам и стремиться к самосовершенствованию.

Более того, "раз уж пришёл, то освойся" — это всегда было жизненным кредо многих попаданцев.

Поэтому Су Лань решила, что после того, как она поблагодарит этого знатного хозяина, она как можно скорее вернётся в Яньбэй.

Её драгоценная дочь пропала, кто знает, какой хаос царит сейчас в семье Су?

В этот момент Бай Жу напомнила:

— Девушка, ваше тело почти восстановилось. Мой господин послал господина Вэя задать вам вопросы.

— Господин Вэй? Кто он?

Су Лань моргнула. Пока она знала только Бай Жу.

Бай Жу хихикнула:

— Это господин Вэй спас вас из реки и привёз на корабль. Он Его Высочество...

Личность хозяина нельзя было раскрывать, даже господину Вэю. Она поспешно проглотила недосказанные слова.

Спаситель! Су Лань поспешно встала, глядя на дверную занавеску.

Бай Жу отдёрнула занавеску, и в каюту вошёл высокий мужчина.

Тело Су Лань отреагировало быстрее, чем мозг. Она почтительно поклонилась и с улыбкой поздоровалась:

— Доброе утро, господин Вэй.

В душе она вздохнула: какой красивый юноша, не больше пятнадцати-шестнадцати лет, юный красавец.

Вэй Чэн был немного ошеломлён. Десять дней назад, когда он вытащил её из воды, её тёмно-каштановые волосы липко прилипли к лицу и телу, на лбу была грязь и чёткие царапины, брови были нахмурены, глаза плотно закрыты, губы и уголки рта потрескались, а от неё исходил характерный речной запах тины, так что не хотелось смотреть на неё во второй раз.

Неожиданно она смотрела на него, моргая своими живыми глазами, с улыбкой на губах.

Сердце Вэй Чэна необъяснимо забилось. Приведённая в порядок, без каких-либо украшений, она была прекрасна, словно сошедшая с картины.

Кроме Му Гуйфэй, матери Его Высочества, Вэй Чэн никогда не видел другой женщины с такой белой кожей и красотой.

Су Лань вежливо спросила:

— Вы тот юноша, что спас мне жизнь? Могу я узнать ваше имя?

Вэй Чэн, вспомнив предостережение, тут же махнул рукой:

— Не стоит благодарить. Более того, спасение людей — это приказ моего господина, так что не нужно нас благодарить.

Су Лань немного подумала. Раз есть лекарь, лекарь-девушки и что-то вроде охранников, то это, должно быть, очень богатые и знатные люди. Она снова спросила:

— Могу ли я, скромная девушка, встретиться с вашим господином и поблагодарить его лично?

Вэй Чэн снова и снова махал руками, немного запинаясь:

— Мой господин... не принимает гостей.

Су Лань была поражена. Спасти человека, не оставив имени, и не требовать вознаграждения — это большая редкость. Ей оставалось только снова поклониться:

— Тогда, пожалуйста, передайте мою благодарность, господин Вэй. Я всё равно должна поблагодарить вас за спасение моей жизни.

— Каковы ваши желания и требования? Я могу их исполнить, — наконец, Вэй Чэн одним духом произнёс цель своего прихода.

Су Лань боялась, что её взгляд не соответствует манерам классической красавицы, поэтому опустила ресницы и долго молчала, прежде чем ответить:

— Я... без гроша в кармане... хочу вернуться в Яньбэй.

Вэй Чэн твёрдо сказал:

— Хорошо, мой господин также предоставит девушке средства на дорогу.

Затем он быстро вышел.

Су Лань остолбенела. Делать добро, не оставляя имени, не требовать благодарности за спасение жизни, да ещё и отправить домой, давая деньги на дорогу? Можно ли это считать удачей в её несчастном переселении?

— Девушка, когда вы планируете отправиться? — спросил Вэй Чэн.

Су Лань ответила:

— Завтра можно?

Вэй Чэн решительно ответил:

— Можно. Я откланяюсь.

Су Лань кивнула и поклонилась.

Бай Жу и Вэй Чэн обменялись взглядами, затем один за другим вышли из каюты, повернули налево и направились к каюте Его Высочества принца Жуя.

Вэй Чэн поклонился перед ложем:

— Докладываю, Ваше Высочество, утонувшая девушка благодарит нас за спасение жизни, не жалуется на несправедливость, а лишь просит вернуться домой в Яньбэй.

— Яньбэй?

— Его Высочество принц Жуй на ложе слегка замер.

— Вэй Чэн, до куда доплыла наша флотилия?

— Докладываю, Ваше Высочество, мы уже в речном районе Яньбэй на реке Миньцзян. Если погода будет хорошей, через пять дней мы сможем добраться до подножия горы Лосяшань, — ответил Вэй Чэн.

Несколько располневший Имперский лекарь Инь поглаживал бороду, размышляя, и молчал.

— Имперский лекарь Инь, о чём вы опять задумались? Расскажите, — Его Высочество принц Жуй, очнувшийся три дня назад, заметил необычное поведение Имперского лекаря Иня.

Имперский лекарь Инь на мгновение встретился взглядом с Его Высочеством принцем Жуем, понимая, что скрывать бесполезно, и ответил:

— Как совпало, пульс этой девчонки очень похож на пульс Вашего Высочества, и её дом тоже в Яньбэй. Ваше Высочество, разве это не совпадение?

— Вэй Чэн, подойди сюда. Как она была спасена в тот день? — приказал Его Высочество принц Жуй.

Вэй Чэн поспешно подошёл, наклонился к уху Его Высочества принца Жуя и тихо, правдиво доложил, подробно описав внешность девушки, связанные руки и ноги и другие детали.

Имперский лекарь Инь видел, как лицо Его Высочества принца Жуя становилось всё мрачнее, и непрерывно подавал Вэй Чэну знаки, но Вэй Чэн докладывал так серьёзно, что совершенно ничего не заметил.

Его Высочество принц Жуй немного подумал, затем с некоторым нетерпением спросил Бай Жу:

— В эти дни, находясь рядом, вы не видели нефритового браслета, нефритового кулона или нефритовой подвески?

Бай Жу ответила:

— Докладываю, Ваше Высочество, никаких украшений не видела. Я также спрашивала её, помнит ли она, что произошло, но она сказала, что не помнит.

Не помнит?!

Рука Имперского лекаря Иня, поглаживавшая бороду, замерла, он глубоко задумался.

Лицо Его Высочества принца Жуя мгновенно омрачилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение