Глава 3. Обречённая на раннюю смерть

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Лань медленно пришла в себя. Открыв глаза, она увидела над головой изогнутые деревянные доски с чёткой текстурой. Низкая кровать была застелена толстым мягким одеялом, а в изголовье стояла жаровня. Должно было быть тепло, но ей всё равно было холодно.

Она потянулась, чтобы плотнее закутаться в одеяло, и подсознательно лизнула губы. Во рту было горько и терпко, а от носа до рта распространялся сильный запах китайских трав, вызывая у Су Лань приступы тошноты.

Су Лань попыталась сесть, но, едва приподнявшись наполовину, снова упала на кровать. Казалось, все её кости были раздроблены. Что с ней произошло?

Внезапно она вспомнила: она попала в аварию, упала в реку, а потом очнулась снова в реке... Хотя она была на кровати, она всё ещё чувствовала покачивание. Неужели она на корабле?

В тот же миг факт "переселения" обрушился на неё как гром среди ясного неба, и её разум опустел.

Су Лань бессильно уставилась на потолок каюты, долго не могла прийти в себя.

Она не умерла, упав в реку после автокатастрофы, но переместилась в какое-то странное древнее время. Можно ли это считать удачей?

Для Су Лань, без электричества, интернета, туалета, и даже без места для гигиенических прокладок, лучше было бы умереть.

Она снова попыталась встать, но снова безвольно рухнула на кровать. Это тело не могло даже покончить с собой.

Глубоко вздохнув, Су Лань ещё раз взглянула на свою древнюю одежду, затем укрылась тонким одеялом с головой до ног, свернувшись в клубок.

Корабль покачивался, создавая эффект колыбели, и она медленно погрузилась в сон.

Неизвестно, сколько она спала, но Су Лань разбудил звук флейты.

В современном обществе она была акушеркой, в детстве училась играть на пианино и флейте, поэтому хорошо чувствовала музыку. Хотя мелодия была незнакомой, её весёлый мотив обладал вдохновляющей силой, и она невольно заслушалась.

Одна мелодия сменялась другой, и каждая из них содержала в себе жажду жизни, невольно возвращая ей крупицу уверенности.

Есть мудрое изречение: "Раз уж пришёл, то освойся". Уныние и упадок духа не были в стиле Су Лань; жить ярко — вот её жизненное кредо.

Думая так, Су Лань воспрянула духом и захотела встать, чтобы привести себя в порядок, но всё ещё чувствовала себя слишком слабой.

Смутно услышав шаги за пределами каюты, она тут же притворилась спящей, чтобы не выдать себя.

Вошла одна из лекарь-девушек, потрогала лоб Су Лань, поправила одеяло, задержалась на мгновение и затем ушла.

Когда всё снова стихло, Су Лань тихонько открыла глаза и начала двигать конечностями на кровати, стараясь восстановить силы.

Свет в каюте сменился с яркого на тусклый, и живот Су Лань заурчал от голода. В каюте не было ни воды, ни еды, а она не могла встать с кровати, поэтому оставалось только беспокоиться.

Подождав ещё немного, она, опираясь на край кровати, встала и осторожно, шаг за шагом, направилась к двери каюты.

Не дойдя до двери, она обессиленно опустилась рядом с ней. Су Лань смутно услышала спор снаружи.

Имперский лекарь Инь, которого Вэй Чэн торопливо тащил в каюту для пациентов, неторопливо произнёс:

— Старик очень занят выписыванием рецептов и приготовлением лекарств. Позвать меня, когда она очнётся, будет не поздно.

Вэй Чэн беспокоился:

— Вы говорили, что она очнётся самое позднее через три дня, самое раннее — через один. Но прошло уже пять дней, почему она всё ещё не проснулась?

Вы...

С ней ни в коем случае ничего не должно случиться, иначе, если Му Гуйфэй обрушит на нас свой гнев, мы с вами не сможем этого вынести...

Имперский лекарь Инь приподнял левую бровь и ответил:

— За эти дни я потратил столько лекарств и сил, чтобы наконец спасти её. Сейчас её пульс стабилен, что уже немало. А ты ещё жалуешься, что она поздно очнулась?

Вэй Чэн немного поколебался, затем пробормотал:

— Она ведь просто утонула, внутренних повреждений не было, почему же она всё ещё не очнулась?

Имперский лекарь Инь не знал, смеяться ему или плакать:

— Она изначально была болезненной, а тут ещё утопление глубокой осенью, она побывала у врат смерти и получила осложнения. По моему мнению, скорее всего, она умрёт молодой.

Вэй Чэн не мог поверить своим ушам, его голос невольно повысился:

— Невозможно!

Имперский лекарь Инь махнул рукавом и пошёл обратно:

— Когда она очнётся, поскорее отошли её, чтобы она не принесла несчастья Его Высочеству. Одного принца, который постоянно находится на грани смерти, ему уже достаточно, чтобы беспокоиться. Если появится ещё один, он точно проживёт на пять лет меньше, нет, на десять лет меньше!

— Эх... — Вэй Чэн хотел что-то спросить, но проглотил слова. Он хотел снова войти в каюту, но остановился.

Как он, достойный мужчина, мог свободно входить и выходить из женских покоев?

Нет, лучше уйти.

Снаружи каюты снова воцарилась тишина.

Умрёт молодой? Умрёт молодой! Умереть молодой означало не дожить до совершеннолетия. Су Лань почувствовала, что задыхается.

Почему эта изначальная владелица тела была такой болезненной?

Словно отвечая на её вопрос, воспоминания изначальной владелицы тела хлынули в её разум сильнее, чем речные воды... Как больно... Су Лань схватилась за голову, свернувшись в клубок... Казалось, голова вот-вот расколется... Силуэты в лифах, накидках, длинных халатах и чёрных сапогах, лица и голоса мужчин, женщин, стариков и детей, павильоны, башни, храмы, благовония... Всё смешалось в водоворот, кружащийся в её голове... Су Лань изо всех сил пыталась найти главное в этом потоке воспоминаний, но была бессильна.

Сопровождающие их радость, замешательство, паника, страх... Мгновенно нахлынувшие эмоциональные всплески ещё больше сбивали её с толку, пока она не выполнила комплекс расслабляющих упражнений и не пришла немного в себя.

Су Лань снова с трудом встала и подошла к медному зеркалу, висевшему на деревянной стене. В нём отразилось лицо с прекрасными чертами, тёмно-каштановыми волосами и глазами, взгляд был очень слабым, цвет кожи неестественно бледным, даже губы имели болезненный, бледный оттенок.

Посмотрев некоторое время, Су Лань с трудом вернулась к кровати, тяжело вздыхая и погружаясь в раздумья.

Внезапно одна из лекарь-девушек отодвинула занавеску и вошла, удивлённо воскликнув:

— Девушка, вы очнулись?

Су Лань вздрогнула, на мгновение не зная, как реагировать, и просто ошеломлённо смотрела на неё.

Лекарь-девушка была ещё молода, её улыбка была очень нежной. Она сказала с улыбкой:

— Девушка, не бойтесь, я лекарь-девушка Бай Жу, теперь всё в порядке. Наверное, проголодались? Я принесу вам что-нибудь поесть.

Лекарь-девушка повернулась и ушла, а Су Лань тихонько выдохнула.

В последующие часы Су Лань, в сопровождении Бай Жу, поела пшёной каши, заплела двойные пучки волос и переоделась в обычную одежду.

Бай Жу, видя, что Су Лань очень спокойна, задала вопрос от имени господина Вэя:

— Девушка, вы на корабле моего господина. Если вы... раньше подверглись какой-либо несправедливости, можете смело говорить. Мой господин обязательно восстановит справедливость для вас.

Сердце Су Лань ёкнуло. Воспоминания изначальной владелицы тела были многочисленными и хаотичными. Почему её связали, почему она упала в реку — об этом не было никаких воспоминаний.

Неужели это временная потеря памяти из-за чрезмерного испуга?

Чтобы не выдать себя, Су Лань изо всех сил заморгала, стараясь изобразить чрезмерный испуг и растерянность, и пробормотала в ответ:

— Я... правда... не могу вспомнить... совсем... ничего не могу вспомнить...

Прежде чем войти в каюту с вопросами, Имперский лекарь Инь неоднократно предупреждал, что эта пациентка очень слаба и её нельзя пугать, чтобы она снова не потеряла сознание.

Бай Жу тут же успокоила её:

— Не помните, так не помните, ничего страшного, здесь очень безопасно, не волнуйтесь... Ночью я буду в каюте с вами, не бойтесь...

Су Лань воспользовалась моментом, чтобы успокоиться, и слегка улыбнулась Бай Жу:

— Спасибо, лекарь-девушка Бай.

Бай Жу была ошеломлена этой лёгкой улыбкой. Глаза этой юной девушки были такими чистыми.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение