Глава 3. Почтовый голубь (Часть 1)

Голубь, внезапно спустившийся с небес, неожиданно выбрал Сяо Цзянцзюнь в качестве места для приземления.

Сюй Му повернула голову и посмотрела на голубя, сидящего у нее на плече. Птица тоже склонила голову, ее круглые глаза встретились с глазами девушки. Она выглядела довольно глупо и невинно.

— Откуда здесь голубь? — невольно спросил Ван Ху, также наблюдавший за этой сценой.

В северных землях голуби были редкостью, особенно в армии. Голуби хорошо ориентируются на местности и, будучи обученными, могут служить почтовыми, доставляя сообщения. А военные дела, большие или малые, не должны быть известны посторонним.

Сюй Му тоже знала об этом, поэтому, встретившись взглядом с голубем, она инстинктивно посмотрела на его лапки. И тут же ее взгляд замер — на лапке этой обычной птицы был привязан маленький бамбуковый цилиндр. Не нужно было гадать, чтобы понять, что это почтовый голубь!

Но как почтовый голубь оказался у нее на плече?

Неужели кто-то написал ей письмо?!

В голове Сюй Му промелькнули разные мысли, но ее действия были быстрыми и точными. Она протянула руку к голубю, и тот послушно перепрыгнул на ее ладонь, ничуть не пытаясь улететь.

Ван Ху и другие воины тоже поняли, в чем дело, и, переглянувшись, поспешили откланяться. В армии не разрешалось держать голубей, а тем более использовать их для пересылки сообщений. Но из каждого правила есть исключения, и эти исключения, как правило, делались для высокопоставленных лиц. Сюй Му, по сравнению с ними, несомненно, была таковой, и им не стоило возмущаться или проявлять неуместное любопытство.

Сюй Му оценила их тактичность и не стала их задерживать. Когда все ушли, она, снимая с лапки голубя бамбуковый цилиндр, пробормотала: — Неужели мне действительно кто-то написал?

Занятая цилиндром, Сюй Му не заметила, как голубь, которого она считала глупым, не только понял ее слова, но и едва заметно закатил глаза.

Конечно, это письмо было не для Сюй Му, и даже сам голубь не знал, кому оно предназначалось. Принцесса лишь по пути домой поняла, что превратилась в почтового голубя, и ей стало очень любопытно, что же написано в письме, которое она несла. Именно поэтому она нашла этот военный лагерь.

Встреча с Сюй Му и приземление на ее плечо были чистой случайностью. Во всем лагере не было ни одного знакомого лица, а с Сюй Му она уже встречалась и считала ее хорошим человеком. Ань Ян прониклась к ней симпатией, поэтому неудивительно, что она выбрала ее для приземления.

Но Сюй Му ничего этого не знала. Она сняла с лапки голубя бамбуковый цилиндр, с любопытством достала письмо и развернула его. Ань Ян видела, как выражение ее лица меняется — от любопытства к серьезности, а затем к озабоченности.

Ань Ян, рожденная и выросшая во дворце, возможно, не обладала выдающимися талантами, но умение читать по лицам было отточено у нее с детства. Поэтому она сразу поняла, что с доставленным письмом что-то не так. Поддавшись любопытству, она взмахнула крыльями и взлетела, намереваясь подсмотреть, что же написано в письме.

Снова раздался звук хлопающих крыльев — Ань Ян уже почти освоила полет.

Сюй Му, погруженная в чтение, словно очнулась от этого звука. Не успела Ань Ян прочитать письмо, как девушка быстро сложила его и настороженно осмотрелась.

К счастью, все было спокойно. Хотя в лагере постоянно патрулировали солдаты, никто не обращал на нее особого внимания.

Сюй Му почему-то вздохнула с облегчением. Ее реакция еще больше заинтриговала Ань Ян.

— Гур… — голубь издал звук, но тут же замолчал.

Сюй Му подняла голову и увидела голубя, парящего над ней. Подумав, она снова протянула к нему руку. Ань Ян, хотя ее любопытство и не было удовлетворено, все же снова села на протянутую ладонь.

Голубь был очень сговорчивым, но Сюй Му это еще больше озадачило. Почему голубь с таким важным посланием перепутал адресата? Это письмо попало к ней случайно или кто-то специально подбросил его, чтобы запутать ее?

Сюй Му обдумывала множество вариантов. Немного поразмыслив, она взяла письмо и голубя и направилась в главный шатер.

Ань Ян, учившаяся летать на ходу, изрядно проголодалась за день. Но мысль о том, что птицы едят насекомых, вызывала у нее отвращение. Даже будучи кроликом, она смогла пересилить себя и попробовать траву, но есть насекомых… для девушки это было слишком.

Голодная, но не желая пробовать новые «блюда», Ань Ян сосредоточила все свое внимание на любопытстве. Принцесса, рожденная в роскоши, никогда не была не только в суровых северных землях, но и в обычном военном лагере. Поэтому, следуя за Сюй Му к главному шатру, она с интересом разглядывала палатки, солдат, а войдя в шатер и увидев командира, с любопытством стала рассматривать его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Почтовый голубь (Часть 1)

Настройки


Сообщение