Сюй Му не придала значения странному поведению Ань Ян. В конце концов, в любом обществе есть необычные люди, и один необычный голубь не был чем-то из ряда вон выходящим. К тому же, эта птица была послушной и привязчивой, что было в новинку для Сяо Цзянцзюнь, никогда раньше не державшей домашних животных.
Так, из интереса, она продержала голубя рядом с собой почти полмесяца. Сначала она пыталась отпускать его, надеясь, что он найдет своего настоящего хозяина, но потом совсем перестала об этом думать и стала относиться к нему как к питомцу. Тем временем Сюй Лао Цзянцзюнь не прекращал расследование, связанное с письмом, и через полмесяца, по слухам, появились кое-какие зацепки.
Сюй Му не стала расспрашивать отца об этом, понимая, что дело касается военных тайн, и ей не положено вмешиваться.
Прошло полмесяца, погода стала теплее, и слова Сюй Лао Цзянцзюня начали сбываться — в степи участились передвижения войск. Как и предсказывал генерал, это было предвестником войны.
С приближением военных действий атмосфера в лагере становилась все более напряженной, и солдаты стали еще усерднее тренироваться и патрулировать. Сюй Му тоже стала больше времени проводить в главном шатре. Она была еще молода и недавно поступила на службу. Хотя все называли ее Сяо Цзянцзюнь, у нее не было официального воинского звания, и она еще не участвовала в сражениях.
Предстоящая весной война должна была стать для Сюй Му первой. Сюй Лао Цзянцзюнь хотел, чтобы она получила боевой опыт, но не стремился сделать из нее безрассудного воина. Поэтому он часто брал ее с собой, обучая стратегии и тактике, управлению войсками.
Сюй Му училась прилежно, слушая, как военачальники обсуждают планы сражений, изучая карту и слушая объяснения отца. Она наблюдала за построением войск, посещала склады снабжения, где узнавала о распределении провианта — ей нужно было всему научиться. От нее не требовалось быть экспертом во всем, но она должна была иметь представление о том, как идет подготовка к войне.
Все это отнимало у Сюй Му много времени, и, поскольку брать с собой голубя на военные советы было неуместно, она начала невольно забывать о своем питомце.
Конечно, о еде и воде для голубя она все же помнила.
Но, возможно, из-за недостатка внимания, когда Сюй Му снова обратила внимание на Ань Ян, та уже не была так привязчива. Сюй Му почувствовала легкую грусть и, как обычно, попыталась погладить птицу, но та, взмахнув крыльями, улетела и села в самый дальний угол палатки, подальше от девушки.
Сюй Му вздохнула, достала пшено и позвала голубя, но тот, выглядывая из своего укрытия, не сдвинулся с места.
«Ладно, — подумала Сюй Му. — Сейчас не время возиться с голубем». Ей нужно было идти в главный шатер, поэтому она оставила пшено на столе, налила свежей воды в миску и вышла.
Однако, как только Сюй Му подняла полог палатки, голубь неожиданно вылетел наружу. Когда девушка выбежала следом, птицы уже не было видно ни над лагерем, ни где-либо еще.
Голубь, случайно залетевший в ее жизнь, улетел на юг и больше не вернулся.
Столица, императорский дворец, Юннингун.
Прошло три дня с тех пор, как принцесса Ань Ян получила ранение и потеряла сознание. Сначала лекари Тай-и юань уверяли, что жизни принцессы ничего не угрожает, и если у нее не поднимется жар, она скоро поправится.
Но время шло, а принцесса не приходила в себя, и уверенность лекарей сменилась тревогой. Император очень любил свою сестру, тем более что Ань Ян пострадала, защищая его. Теперь же, когда состояние принцессы не улучшалось, лекарям приходилось выносить гнев императора.
День за днем император посещал Юннингун, и с каждым разом его настроение становилось все мрачнее.
На третий день он не выдержал и разразился гневной тирадой: — Невежды! Вы все — невежды! Вы говорили мне, что рана моей сестры не опасна, что главное — чтобы не было жара. И что же? Прошло три дня, а она все еще лежит без сознания!
Лекари в страхе переглянулись, не зная, что ответить. Состояние принцессы Ань Ян было действительно странным. У нее не было жара, рана заживала, и, если не считать потери крови, она должна была давно очнуться. Но этого не происходило. Ни лекарства, ни иглоукалывание не помогали.
Между собой лекари шептались, что состояние принцессы не похоже на обычную болезнь. Возможно, стоило бы отправить ее в Хугосы, чтобы монахи помолились за нее. Вдруг это помогло бы ей быстрее прийти в себя?
Но эти разговоры оставались тайной, никто не осмеливался сказать об этом императору, понимая, чем это может обернуться.
Поэтому сейчас они могли только просить прощения. Глава Тай-и юань, собравшись с духом, сказал: — У каждого человека свой организм, и лекарства действуют по-разному. Мы были неосмотрительны, сделав поспешные выводы. Мы приложим все усилия… Рана принцессы заживает, Ваше Величество, просим дать нам еще немного времени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|