Глава 2. Закладка с ландышем (Часть 1)

Цзян Ханьци, как обычно, взяла ключ у дежурного по этажу, поднялась наверх и, повернув налево, сразу увидела фигуру, небрежно прислонившуюся к перилам в конце коридора.

Девушка уткнулась в книгу в руках, одетая в ту же розово-серую плюшевую куртку, что и вчера. Капюшон был надет на голову, и маленькие медвежьи ушки на нём тоже стояли торчком, слегка подрагивая в такт движениям хозяйки, когда та читала, что делало её особенно милой.

Казалось, она не собиралась поднимать голову.

Шаги Цзян Ханьци замедлились. Хотя она привыкла к светским манерам, когда у неё были личные мотивы, она всегда становилась нерешительной, и в её сердце промелькнула мысль.

Хотя она не знала, почему Тао Шужань пришла сегодня так рано (до прихода второго ученика в класс оставалось около получаса), кажется, это была их первая возможность побыть наедине с момента знакомства.

Хм, нужно воспользоваться моментом.

Способности Цзян Ханьци к мышлению были неплохими; несколько мыслей пронеслись в её голове, и она приняла решение.

— Привет, — после долгой внутренней борьбы, она выбрала самый безопасный способ, стараясь как можно спокойнее произнести приветствие, но всё равно увидела на лице собеседницы выражение, которое она не могла определить — то ли испуг, то ли разочарование, то ли что-то ещё.

Похоже, это провалилось.

Почему то, что написано в книгах, кажется таким непрактичным? Неужели нет готовых инструкций для применения на практике?

Ситуация была настолько неловкой, что Цзян Ханьци не хотела больше затягивать.

Они смотрели друг на друга с расстояния пяти-шести метров всего три секунды, прежде чем Цзян Ханьци опустила глаза и направилась к классу, чтобы открыть дверь, совершенно не подозревая о почти рухнувшем внутреннем мире Тао Шужань.

Сердце Тао Шужань колотилось; возможно, книга была тяжёлой, но её пальцы, сжимавшие страницы, нервно подрагивали.

Случайно открыв книгу, она наткнулась на «Наставление к учебе», где говорилось: «Книжная гора имеет путь, усердие — тропа; море знаний бескрайне, труд — лодка». Почему она не подумала о такой само собой разумеющейся вещи, как отличница, встающая рано для самоподготовки?

Она ведь пришла сюда, чтобы сменить обстановку, побыть наедине и успокоиться. Ну вот, всё кончено.

Чтобы скрыть свои тайные мысли, Тао Шужань закрыла книгу, прижала её к груди и последовала за Цзян Ханьци. Пока ждала, когда та откроет дверь класса (они сидели в разных концах света), она неловко, но с энтузиазмом ответила: — Ха-ха-ха, Цзян… эм, одноклассница Цзян, как рано, ха-ха-ха.

Воздух застыл.

Тао Шужань с некоторой грустью смотрела на спину Цзян Ханьци, ломая голову, но не находя ни одной темы для разговора, которая могла бы разрядить эту подозрительную атмосферу.

Одноклассница Цзян, может, сдашь домашку по физике заранее, чтобы на перемене не пришлось самой ходить, ха-ха-ха?

Пока Тао Шужань, морщась, мысленно перебирала и отметала примеры, раздался чистый щелчок открываемого замка.

— Ключ берут у дежурного по этажу, — сказала Цзян Ханьци, включив свет, и добавила: — Просто покажи студенческий билет и возьми его. В следующий раз не стой на ветру.

— Ох-ох, — послушно ответила Тао Шужань, доставая что-то из рюкзака и про себя радуясь, что зимой покраснение лица можно легко объяснить.

Она была невысокого роста, её место находилось в переднем ряду, а Цзян Ханьци сидела во втором ряду с конца, ближе к шкафчикам. К тому времени, как Цзян Ханьци разложила свои вещи и встала рядом с ней, Тао Шужань только собиралась достать рюкзак из шкафчика. Повернувшись, она увидела Цзян Ханьци, стоящую прямо и грациозно, отчего её сердце забилось быстрее.

Цзян Ханьци сразу заговорила уверенным тоном: — Ты знаешь, где дежурный по этажу?

— Н-нет, не знаю, — Тао Шужань беспорядочно запихнула рюкзак в шкафчик и вытащила несколько книг, которые понадобятся на утренних уроках.

Цзян Ханьци кивнула, на её лице по-прежнему не было никаких эмоций, но Тао Шужань почему-то почувствовала, что этот ответ, кажется, очень удовлетворил собеседницу.

Затем книги, которые она едва удерживала в руках, были аккуратно взяты стопкой парой чистых и красивых рук.

Цзян Ханьци помогла ей положить книги на парту, легко постучала средним пальцем по столу и, увидев, что Тао Шужань наконец очнулась от своего оцепенения, тихо сказала: — Пойдём, я провожу тебя.

Экспериментальные классы всех параллелей Пятой средней школы располагались в конце длинных коридоров на верхних этажах зданий — в самых светлых и тихих кабинетах.

Сейчас они были только в первом классе старшей школы, и напряжённая атмосфера вступительных экзаменов в университет ещё не была сильной. В пустом здании Тао Шужань шла за Цзян Ханьци, слыша только шаги их двоих и стук собственного сердца, сливающиеся в ритм.

В середине лестничной клетки на первом этаже была небольшая дверь сбоку, которая служила маленьким кабинетом. Цзян Ханьци постучала три раза, затем открыла дверь и провела Тао Шужань внутрь.

Возле двери стоял прямоугольный письменный стол, на котором лежала стопка журналов регистрации. Цзян Ханьци указала на стол и, обернувшись, сказала: — Когда придёшь в школу, сразу иди к тёте-дежурной. Распишешься здесь, и тётя даст тебе ключ.

Откроешь дверь и положишь ключ на учительский стол. Последний уходящий ученик вернёт его.

Открытая страница была как раз с сегодняшней датой. На ней стояла галочка только напротив первого класса старшей школы, а в строке ниже была плавная и красивая подпись Цзян Ханьци, написанная гораздо свободнее, чем в официальных документах. Вероятно, каждый предыдущий день там тоже была её подпись.

Тао Шужань кивнула и промычала «угу», показывая, что поняла.

— Ой, наша супер-отличница переводится в другой класс? — Тётя-дежурная за соседним столом смотрела сериал и чистила грецкие орехи. Вероятно, она хорошо знала Цзян Ханьци в лицо и, услышав её серьёзный тон, будто та давала указания по работе, не удержалась от шутки.

Цзян Ханьци задумчиво хмыкнула, кивнула и продолжила говорить Тао Шужань: — Тогда приходи завтра за ключом.

Её тон был настолько естественным, что Тао Шужань даже забыла возразить и просто последовала за ней обратно в класс.

Ладно, всего два дня придётся вставать пораньше.

Она смиренно взяла в руки Полное объяснение классического китайского и продолжила прерванное утреннее чтение.

— ...Может, посмотрим что-то другое? — Цзян Ханьци сидела в полуклассе от неё, поочерёдно пролистывая оглавления нескольких книг, и после недолгого раздумья снова заговорила.

Её голос был ровным, но всё равно отчётливо доносился до ушей Тао Шужань в пустом классе.

— Что? — Тао Шужань повернула голову к Цзян Ханьци. Она не знала, было ли это предвзятым мнением, но ей казалось, что Цзян Ханьци сегодня какая-то особенно другая. Например, это уже третий раз, когда она заговорила первой.

Цзян Ханьци сохраняла невозмутимость и, следуя заранее продуманному плану, продолжила: — Твои знания китайского языка всегда были очень хорошими, и классический китайский ты точно освоишь.

Задания на промежуточных экзаменах были составлены неудачно, слишком редкие слова, и правильные ответы частично зависели от удачи; ты потеряла много баллов только из-за ошибок в определении служебных слов при переводе.

На экзамене в конце семестра такого не будет.

Видя несколько ошеломлённое выражение лица Тао Шужань, Цзян Ханьци подавила внутреннее беспокойство, небрежно взяла со своего стола тетрадь на пружине и подошла к Тао Шужань: — Ты хочешь изучать гуманитарный или естественнонаучный профиль?

Тао Шужань прикусила губу и немного запинаясь ответила: — Естественнонаучный... естественнонаучный, наверное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Закладка с ландышем (Часть 1)

Настройки


Сообщение