Глава 9. Дружба девушек начинается с гнили

【[Prince of Tennis] Великий писатель и сломленный подросток 9 Первая страница】

На следующий день, без приставаний Юкимуры, Акари проспала до восьми утра. Реальность была настолько прекрасна, что позволила бы Акари поспать ещё полчаса.

Но человек предполагает, а бог располагает — раздался звонок в дверь.

Однако батюшка Акари лежал в кровати и спал как убитый, не собираясь открывать. Услышав звонок, Акари, сама не зная почему, проявила милосердие и пошла открывать.

— Кто… — Открыв дверь, Акари посмотрела снизу вверх на незнакомого мужчину у порога и лениво спросила.

Увидев Акари, вышедшую открывать дверь в длинной пижаме, парень смущённо отвернулся и застенчиво сказал:

— Простите, что потревожил ваш отдых.

— Так кто вы… — Акари, прислонившись к стене, терпеливо спросила ещё раз.

Юноша за дверью отвернулся, не глядя на Акари, протянул ей что-то и сказал:

— З… здравствуйте, меня зовут Юкина Такаси. Я переехал три дня назад, всё это время разбирал вещи, поэтому так поздно пришёл поздороваться…

«Скорее, так рано…» — Акари с глазами дохлой рыбы мысленно высказала своё недовольство, а затем, смирившись с ситуацией, принялась разглядывать юношу за дверью. Наконец, она лениво спросила:

— Юкина-кун перевёлся в Риккай Дай?

— Нет, — Юкина повернул голову, чтобы ответить Акари. Увидев, что она всё ещё в пижаме, он снова поспешно отвернулся и продолжил: — Я всегда учился в Риккай Дай, просто взял три дня отпуска из-за переезда.

— О… — Акари понимающе кивнула и замолчала.

Юноша за дверью тоже не знал, что сказать, и просто стоял с протянутым подарком и отвёрнутой головой.

Спустя некоторое время Акари, наконец, проявила сознательность:

— Хотите войти посидеть?

Только тогда юноша поспешно вручил подарок Акари и, глядя куда-то за её спину, сказал:

— Мне пора в школу, зайду в другой раз.

И юноша быстро убежал, словно спасаясь бегством.

«Странный человек».

Таково было первое впечатление Акари о нём.

После этого Акари вернулась в кровать и повалялась ещё пятнадцать минут, прежде чем неохотно выползти из своей тёплой постели, почистить зубы, умыться, переодеться и выпить молока.

— Ха… — Акари протяжно зевнула, затем сунула в сумку ещё две банки молока и несколько пирожных и неторопливо поплелась в школу.

Однако без сопровождения отца и Юкимуры по дороге к остановке теперь шёл растрёпанный обиженный дух с густыми тёмными кругами под глазами.

Даже когда она садилась в автобус, все не сговариваясь уступали ей дорогу, а потом выбирали места подальше. Впрочем, Акари не обращала особого внимания на происходящее вокруг, потому что слушала в наушниках бодрую музыку и обдумывала сюжет нового романа…

Пятнадцать минут спустя Акари вышла на своей остановке у школы.

Едва она сошла с автобуса, как на неё устремились бесчисленные сочувствующие взгляды. Но Акари совершенно этого не замечала, полностью погружённая в свой мир.

Только когда она переступила порог ворот Риккай Дай, очень серьёзное «Доброе утро!» от Санады вернуло её в реальность. Однако Акари поняла взгляд Санады — что это, если не сочувствие!

«Чёрт! Неужели то, что меня бросили, — это такое уж большое событие?!»

Акари мысленно проклинала всех.

Но она совершенно упускала из виду, насколько измождённой выглядела сейчас.

Слегка кивнув Санаде, она включила свой «блокиратор сочувствия» и быстро проплыла в класс.

Акари увидела свою парту, стремительно подлетела к ней и уже собиралась прилечь на стол, чтобы доспать.

— Хлоп! — Чья-то рука тяжело опустилась на парту Акари. Только что задремавшая Акари тут же в испуге очнулась и широко раскрытыми глазами уставилась на обладательницу руки-«убийцы».

— Ты… — ленивый голос Акари звучал слабо и бессильно.

— Ты та самая Хисакава Акари, которую вчера бросил Юкимура Сэйити, верно?! — Вопрос прозвучал без тени сомнения. Девушка-хулиганка А грозно обратилась к Акари.

«Могу я сказать нет?.. ТАТ…» — Акари мысленно плакала и смогла лишь слабо ответить:

— Да…

Она действительно не хотела говорить «да», совсем не хотела! Её ореол попаданки был разбит тем, что Юкимура её бросил. Теперь она стала всеобщим посмешищем, каждый смотрел на неё с сочувствием.

«Но… но правда в том, что с самого начала Юкимура просто издевался надо мной… Я лишь подыгрывала, отчасти ради забавы, отчасти из-за страха… Кстати говоря… от этого мне становится ещё жальче себя…»

— Ты меня слушаешь?! — Девушка-хулиганка А снова ударила своей «железной ладонью» по парте Акари. На этот раз Акари, снова витавшая в облаках, наконец перевела свой отсутствующий взгляд на девушку.

— Ну бросил тебя парень! И что, из-за этого так убиваться?! — гневно воскликнула Девушка-хулиганка А.

«Я тоже считаю, что не стоит».

Акари мысленно согласно кивнула.

Девушка-хулиганка А взглянула на Акари, которая неподвижно смотрела на неё, и тоже невольно прониклась сочувствием.

«Похоже, она сильно ранена, этот удар действительно был для неё тяжёлым, ведь ей всего пятнадцать лет…» — Девушка-хулиганка А смягчила тон:

— Вот, держи, это чтобы поднять тебе настроение! Обязательно взбодрись, хорошо?!

Девушка оставила на парте Акари журнал и удовлетворённо ушла.

— Эй… так нормально?.. Дзюнко… — Девушка Б, стоявшая неподалёку, посмотрела на оставленный Девушкой А журнал и тихо спросила.

Девушка А лишь бросила на Девушку Б уверенный взгляд, а затем вернулась на своё место и принялась рыться в ящике стола.

Акари же полностью взбодрилась, потому что её очень заинтересовал журнал, лежащий на парте.

Акари взяла журнал и принялась внимательно разглядывать обложку. Сама обложка выглядела довольно художественно, но название журнала «Ананас созрел» показалось ей очень знакомым…

Едва она открыла первую страницу, как оттуда выпала маленькая записка.

«Обязательно прочитай последнюю главу манги «Тени в воде» Каваи Момидзи-сэнсэя на 12-й странице!»

«Тени в воде»… это название показалось ей ещё более знакомым, чем «Ананас созрел», но такой журнал она видела впервые. Неужели это просто совпадение?

С этим вопросом Акари тут же открыла указанную в записке двенадцатую страницу.

=О=!

Такова была первая реакция Акари на двенадцатую страницу. Однако затем она совершенно спокойно дочитала до конца.

История была примерно о том, как благородный юноша влюбился в парня, похожего на Золушку. Но этот парень-Золушка был глубоко влюблён в сестру аристократа. Позже аристократ обнаружил, что его сестра и парень, которого он любит, довольно близки. Он собирался поговорить с парнем-Золушкой, но тот заболел и сидел дома. Тогда любовь аристократа побудила его надеть фартук и приготовить еду для своего возлюбленного…

На этом избитый сюжет обрывался…

Нет! Всё это не главное!

Главное то, что этот благородный юноша был точной копией Юкимуры! Даже имя у него было Юкимура! А то, как этот аристократ в манге носил фартук, она видела только вчера вечером… Пф! Её батюшка — настоящий талант! Талантище!

Да, Каваи Момидзи — такое женственное имя было псевдонимом батюшки Акари!

Акари, впервые так сильно восхищённая своим отцом, была сейчас в полном восторге, даже сердце её колотилось.

Она снова с огромной радостью перечитала всё с начала до конца…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Дружба девушек начинается с гнили

Настройки


Сообщение