Глава 4. Ночная встреча под дождём

【[Prince of Tennis] Великий писатель и сломленный подросток 4 Первая страница】

Время после школы, точнее, вечер после школы. Непогода.

Гром яростно грохотал в небе, молнии то и дело озаряли всё вокруг, а ливень как из ведра лил не переставая.

— Акари… если ты не возьмёшь трубку, я умру с голоду… — К тому же этот телефонный звонок… Какой ужасный вечер, просто худший!

— Батюшка! Я же говорила тебе не звонить мне, когда ты дома! — раздражённо крикнула Акари отцу. От таких звонков казалось, будто она одна в этом доме.

— Но… но… — послышался тихий и обиженный голос батюшки.

— Сколько там шагов от твоей комнаты до моей?! — снова недовольно возмутилась Акари.

— Но… но… — снова раздался на том конце провода тихий и обиженный голос батюшки.

Выпустив пар, Акари вернулась в своё обычное состояние: непроницаемое лицо и глаза дохлой рыбы.

«Какая тревожная погода», — недовольно подумала Акари.

— Что случилось, батюшка? — беспомощно прозвучал её холодный голос. Впрочем, эту беспомощность, вероятно, ощущала только сама Акари.

— Я так голоден… Акари… — жалобный голос батюшки звучал так, словно старый призрак не ел несколько сотен лет.

Акари приподняла изящные брови, мысленно презрительно фыркнула на своего отца в тысячный раз, а затем спокойно сказала:

— Ты не знаешь, как самому заглянуть в холодильник?

— Но… но… — Батюшка снова использовал свою коронную фразу, универсальную на все времена.

— Поняла… Я принесу…

Повесив трубку, Акари покорно и обречённо подошла к холодильнику…

Пустой, словно после набега голодных призраков. Брови Акари, обычно сохранявшие спокойствие, готовы были сойтись на переносице.

Она ведь вчера вечером «рискуя жизнью» принесла еду! Еды, которой должно было хватить на три дня, сегодня не осталось! Кукава Цукаса, старый ты негодяй!!!

Вполне закономерно, что Акари, вздохнув, взяла зонт-трость и вышла из дома в эту отвратительную погоду.

Может быть, из-за этого невыносимого дождя, но хотя было всего около восьми вечера, на улицах было почти так же пустынно, как в полночь. Не было слышно человеческих голосов, только шум дождя, поглощавший всё.

Акари в чёрной домашней кофте, старых джинсовых шортах и шлёпанцах стала одной из немногих прохожих.

Дождевые капли холодили бёдра. Этот холод проникал в самое сердце, немного успокаивая раздражение Акари.

Её шаги, поначалу быстрые, незаметно замедлились. Неожиданно для себя она начала наслаждаться этим дождливым днём, который должен был вызывать отвращение.

Та же дорога к привычному минимаркету, те же знакомые пейзажи, но под этим дождём всё казалось немного новым. Как давно она не выходила на улицу в дождливую ночь? Как давно она не была так близка к дождю? Ведь она так ненавидела дождливые дни.

Ненавидела дождь. Чёрт, с зонтом неудобно, а выходить из дома ещё неудобнее…

Как давно в её романах действует закон: если идёт дождь, ничего хорошего не произойдёт?

Потому что счастье смывается дождём? Или потому что дождь заставляет её чувствовать себя ужасно?

==========================================

Выйдя из минимаркета.

Акари снова несла большие пакеты.

Эта сцена напоминала вчерашнюю ночь, только время было другое. Акари снова невольно посмотрела на дорогу, по которой свернула вчера.

«В это время его там быть не должно», — подумала Акари, её глаза непроизвольно превратились в глаза дохлой рыбы, потому что она вспомнила того человека, того злого Дитя Божье.

«Дитя Божье, павшее в ад, ты ждёшь спасения от ангела?»

Эта избитая фраза сама собой возникла в её воображаемом текстовом документе.

В то же время ноги Акари, словно притянутые тем переулком, понесли её туда. Как и вчера, она шла в тени карнизов, тем же маршрутом, но целью был тот самый переулок.

Как и вчера, Акари остановилась у входа в переулок, раздумывая, стоит ли заглядывать.

— Как он может всё ещё быть там? — Акари с глазами дохлой рыбы холодно отругала себя, но всё же сделала шаг и повернулась.

Дождь слишком громко барабанил по зонту, напоминая Акари, что ливень ещё не прекратился, и лил он всё так же нагло и сильно. Иначе как бы он заслужил название «ливень как из ведра»?

Снова этот неширокий и не узкий переулок. Тот человек из вчерашней ночи всё в той же чёрной одежде стоял, прислонившись к стене.

Фиолетовые пряди волос были спутаны дождём и беспорядочно спадали вниз. Очки блестели от капель, скрывая выражение его лица. Во рту он держал сигарету, должно быть, давно промокшую.

«Неужели это действительно Юкимура Сэйити?»

Акари стояла под зонтом у входа в переулок, не двигаясь.

Она размышляла, стоит ли нарушать эту сцену? В ней была какая-то декадентская красота, настолько прекрасная, что ей не хотелось её разрушать. Ей хотелось запомнить этот образ, это чувство пустоты, исходящее от него.

— Не поздороваешься со мной, Акари? — Юкимура внезапно повернул голову и посмотрел на неё. Вопрос прозвучал как утверждение, без тени улыбки.

«На самом деле, он, наверное, не так уж любит улыбаться, как я думала. Без улыбки он кажется более реальным».

Акари всё так же смотрела на него своими блестящими янтарными глазами, ничего не отвечая, просто не отрывая взгляда, погружённая в свой мир.

Однако Юкимура был явно недоволен таким положением дел. Из-за этого он чувствовал себя ещё более незначительным.

Он отвернулся, глядя на противоположную стену, затем правой рукой вытащил сигарету изо рта и бросил её на землю.

Затем он развернулся и неторопливо подошёл к Акари, наклонился, нырнул под её зонт, крепко обнял её и оставил ощутимый след от укуса на её шее.

«Ш-ш-ш…» — от боли Акари тут же пришла в себя и резко вдохнула.

— Очнулась, Акари? — Юкимура взял её лицо в ладони, заставляя смотреть ему прямо в глаза.

В его глазах не было тепла, уголки губ были опущены. Голос оставался нежным, но нежности в нём не чувствовалось. Словно другой человек.

Нет, возможно, это и был другой человек. Другой Юкимура Сэйити, которого никто не знал.

— Похоже, всё ещё не очнулась. Что же мне делать? — снова раздался его холодный голос. Он снова посмотрел на след от укуса, оставленный им на шее Акари, и снова открыл рот.

«Кажется, укус был недостаточно сильным», — такая мысль сама собой промелькнула у него в голове.

— Стой, я в полном сознании, ты… — не успела Акари договорить, как в том же месте снова вспыхнула ещё более сильная боль.

Акари была не из железа и не из стали. От боли она могла и дать сдачи.

В конце концов, загнанная собака и на стену бросится!

Акари, воспользовавшись моментом, тоже изо всех сил открыла рот, слегка наклонила голову и впилась зубами в плечо Юкимуры.

==========================================

Три минуты взаимных укусов спустя.

Юкимура с удовлетворением облизывал кровь на своих губах, а Акари, глядя глазами дохлой рыбы, сверлила взглядом его лицо.

— Больно? — Юкимура пальцем стёр капельку крови с губ Акари, а затем снова поднёс палец к своим губам и облизнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ночная встреча под дождём

Настройки


Сообщение