Глава 20: Правда выплывает наружу (часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Цзюлин о чем-то задумался, а солдаты закричали: —Командир, не слушай его! Наши жизни принадлежат тебе! Убьем их, а потом пойдем в горы, станем бандитами, будем жить припеваючи!

Голоса раздавались со всех сторон. Ван Цзюлин посмотрел на своих бойцов из Отдельного полка, затем повернулся к мужчине в костюме Сунь Ятсена: —Как вас зовут, господин?

Смена отношения Ван Цзюлина встревожила солдат Отдельного полка, в то время как мужчина в костюме и Доихара Кэндзи выглядели так, будто ожидали этого. Доихара Кэндзи считал, что для большинства китайцев лучшим способом воздействия является использование их окружения, поскольку эти китайцы часто ради так называемой "верности" пренебрегают безопасностью страны.

Ван Цзюлин увидел, что мужчина его игнорирует, и с почтительным видом сказал: —Прошу, проходите. Мне нужно попрощаться с братьями.

Солдаты Отдельного полка еще больше разволновались. Мужчина в костюме не осмелился войти, а японцы бесцеремонно прошли внутрь.

Ван Цзюлин не мог приказать своим солдатам, и никто из них не хотел подавать чай японцам. Пришлось попросить людей из Центральной учебной бригады.

Ван Цзюлин выдал каждому бойцу Центральной учебной бригады по десять больших серебряных монет и передал Лю Ханю японское снаряжение, включая тяжелый пулемет, часть оружия и боеприпасов, а также японский броневик, чтобы тот передал их Чжан Чжичжуну и часть 19-й армии. Лю Хань, глядя на Ван Цзюлина, не мог сдержать слез. Он думал, что Ван Цзюлин собирается уйти с японцами, но ничего не мог сделать в своем положении. Лю Хань не хотел видеть, как японцы уводят Ван Цзюлина, поэтому нанял нескольких человек на улице и увез военное имущество. Солдаты Отдельного полка, наблюдая за этим, рыдали.

Японцы же наблюдали за происходящим, как за спектаклем, и были очень довольны. Затем Ван Цзюлин приказал созвать всех богатых жителей города, заявив, что собирается продать им оружие по дешевке и чтобы они принесли деньги.

Слухи о Ван Цзюлине быстро распространились по Шанхаю за один день. Местные торговцы и джентльмены немедленно прибыли. Оружие было второстепенным, главное — оказать уважение. В Отдельном полку в Паньлуне сейчас было 285 человек: десять отправились в Сычуань, сорок четыре раненых находились в полевом госпитале. За вычетом оружия, переданного Чжан Чжичжуну и Цзян Гуандину, у Ван Цзюлина оставалось 65 пистолетов Маузер C96, 40 винтовок Маузер, 280 винтовок Ханьцзян, 5 чешских ручных пулеметов, один миномет, некоторое количество боеприпасов, 6 автомобилей, 2 трехколесных мотоцикла и 2 лошади. Однако скоро к ним должны были добавиться еще более 20 лошадей японцев.

Оказалось, Доихара Кэндзи не ехал на машине, а прибыл верхом на лошади, приведя с собой небольшой отряд кавалерии. Повара также были отправлены готовить еду.

Ван Цзюлин, на глазах у Доихары Кэндзи, выдал каждому бойцу по пятнадцать больших серебряных монет, а офицерам рангом выше командира отделения — по двадцать. Многие плакали еще сильнее. Ван Цзюлин щедро угощал мужчину в костюме и Доихару Кэндзи, и те, казалось, не возражали, с удовольствием наблюдая за представлением Ван Цзюлина.

Время от времени Ван Цзюлин обнимал своих братьев. Обнимая Сунь Чуаньлина, Ван Цзюлин тихо сказал: —Скажи нескольким хорошо стреляющим братьям, чтобы, как только внутри раздадутся выстрелы, они немедленно расправились с японскими солдатами, охраняющими лошадей. Быстро!

Затем он как ни в чем не бывало обнял других. Все это происходило во дворе, и так быстро, что никто ничего не заметил. Сунь Чуаньлин на мгновение замер, затем пришел в себя, но на лице его по-прежнему было выражение глубокой скорби, и он отошел.

Тем временем торговцы и джентльмены Паньлуна постепенно собрались, каждый со слугами, несущими, должно быть, деньги. —Господа, у нашего полка больше оружия, чем людей, но у братьев нет денег на еду. Поэтому я намерен продать пятьдесят винтовок Ханьцзян, чтобы собрать средства на пропитание. Одна винтовка с сотней патронов стоит сто пятьдесят больших серебряных монет.

В это время было трудно купить даже пистолет, особенно таким мелким клиентам, которых обычно игнорировали, не говоря уже о винтовках. Вскоре все стали требовать покупки: кто-то три, кто-то пять. Ван Цзюлин быстро продал пятьдесят винтовок Ханьцзян. Торговцы хотели еще пообщаться с Ван Цзюлином, но он отказал им, и они разочарованно ушли.

Еда была готова быстро, быстрее, чем обычно. Сегодня был особенный день, по крайней мере, так думал начальник кухни, поэтому приготовил больше вкусных блюд. Ван Цзюлин приказал отправить много еды и вина мужчине в костюме Сунь Ятсена и Доихаре Кэндзи, а также японским солдатам снаружи.

Японцы снаружи, видя, что так долго нет никаких движений и изнутри доносится японский смех, полностью расслабились. Они собрались вместе, ели и пили, совершенно не подозревая, что три чешских ручных пулемета нацелены на них.

После того как солдаты Ван Цзюлина поели и напились, он приказал нескольким бойцам вывести Уэду и Яно, которые содержались в подземелье. За эти дни они уже потеряли всякое самообладание. Доихара Кэндзи и другие увидели Уэду и Яно, похожих на нищих: грязные, вонючие, с обрезаными снизу штанами, что было сделано по приказу Ван Цзюлина, чтобы лишить их возможности сбежать или устроить беспорядки под предлогом нужды. Поначалу Уэда и Яно возмущались, но вскоре привыкли к такому унизительному положению.

Доихара Кэндзи еще не успел заговорить, как Уэда, увидев их, не смог сдержать слез и, словно девица, бросился к Доихаре Кэндзи: —Доихара-кун!

Доихара Кэндзи увернулся: —Уэда-кун, стойте!

Уэда замер, затем осознал, в каком он сейчас виде, и заплакал еще сильнее. Яно Дайтё рядом с ним тоже всхлипывал. Сцена была действительно трогательной.

Уэда затем долго что-то говорил Доихаре по-японски, Доихара, казалось, утешал Уэду. Никто из Отдельного полка, включая Ван Цзюлина, не понимал японского. Но раз японцы до этого наблюдали за ними, теперь пришла очередь Отдельного полка наблюдать за японцами. Поэтому никто не прерывал их. Хотя они не понимали языка, они могли представить, о чем те говорят.

Доихара время от времени злобно поглядывал на Ван Цзюлина. Примерно через десять минут Доихара заговорил: —Командир Ван, вы должны дать разумное объяснение, иначе Великая Японская империя не успокоится. Мы ответим вам сторицей!

Ван Цзюлин усмехнулся: —Интересно, какое объяснение господин Доихара сочтет разумным?

—Почему вы так обращаетесь с Уэдой-куном? Согласно международным конвенциям, военнопленные имеют право на гуманное обращение.

—Ха-ха, так вы, японцы, тоже знаете о таких международных конвенциях! Не будем говорить о Лушуньской резне, но вспомните, сколько китайских солдат и мирных жителей вы вырезали в Цзинане во время Северного похода Национально-революционной армии! А когда вы проводили бактериальные эксперименты над мирными жителями на Северо-Востоке, вы думали о международных конвенциях? Вы думали о том, чтобы обращаться с ними гуманно? И вы еще смеете здесь говорить о международных конвенциях? По сравнению с теми китайцами, которые пострадали от вас, разве эти двое не живут в раю?

Ван Цзюлин говорил все более раздраженно, и закончил почти криком. Доихара Кэндзи понял, что находится на китайской территории, и если он слишком сильно разозлит этого человека, тот может пойти на крайние меры. Но он не хотел признавать поражение. Доихара Кэндзи всегда ходил с высоко поднятой головой, и если бы его унизил какой-то мелкий китайский командир, как бы он потом смотрел людям в глаза?

Однако Ван Цзюлин не дал Доихаре Кэндзи больше сказать. Он громко крикнул: —Огонь!

С этими словами он выхватил пистолет и выстрелил по одному разу в Доихару Кэндзи и Кавасиму Ёсико. Остальные, услышав приказ Ван Цзюлина стрелять, и так давно желавшие расправиться с этими японцами, не стали медлить и открыли огонь. Японцы в комнате имели при себе только самурайские мечи, а их пистолеты были уничтожены в первую очередь. Те, кто успел наполовину вытащить мечи, были застрелены.

Доихара Кэндзи и Кавасима Ёсико и во сне не могли представить, что, проведя десятилетия в Китае, они будут убиты таким мелким командиром. Умирая, они широко раскрыли глаза, выражая свое нежелание мириться с этим.

Примерно в то же время Сунь Чуаньлин и другие, услышав выстрелы из дома, открыли огонь из трех чешских ручных пулеметов, пистолетов Маузер и винтовок, мгновенно уложив на землю более двадцати неподготовленных японских солдат.

Ван Цзюлин изначально хотел отрубить головы этим японцам и соорудить из них курган, но, вспомнив, что японцы больше всего ненавидят это, и что это неизбежно вызовет месть, а Национальное правительство будет еще усерднее преследовать Отдельный полк, он решил отказаться от этой идеи. —Командир, что нам теперь делать?

Солдаты, закончив расправу, пришли в себя. Здесь оставаться было невозможно. —Во-первых, кто не поел, поторопитесь. Во-вторых, бросьте Уэду и Яно, убитых в перестрелке, в подземелье, а затем полностью засыпьте землей, не оставляя следов. В-третьих, остальные немедленно собирают все вещи и грузят их в машины, готовимся к отъезду. В-четвертых, Хуан Пэйяо, ты немедленно возьми эти деньги и купи в городе столько лошадей, сколько сможешь, но обязательно по рыночной цене, и никого не обижай. Вернись через тридцать минут, независимо от результата. Все немедленно приступайте к выполнению.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Правда выплывает наружу (часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение