Юн Е и Хэн Мэй постояли под деревом некоторое время, а затем подошли ещё несколько молодых мужчин и женщин.
Прибывшие юноши смотрели на Хэн Мэй под деревом, застыв на месте, а девушки смотрели на Юн Е, их щёки краснели.
Юн Е очнулся и посмотрел в сторону, увидев, как юноши застыли, глядя на Хэн Мэй. Тогда он снял свой плащ, подошёл к Хэн Мэй и накинул плащ на неё, сказав: — Похолодало, пора возвращаться.
Юноши и девушки выглядели разочарованными, увидев их столь близкий жест.
В этот момент один юноша тихо сказал: — Продолжим молиться Бодхи о судьбе.
Хэн Мэй и Юн Е медленно удалялись, девушки с разочарованием смотрели на удаляющуюся спину Юн Е.
Когда они подошли к входу в императорский дворец, Юн Е отпустил Хэн Мэй. Хэн Мэй сказала: — Нет необходимости избегать взглядов этих женщин таким образом. То, что на тебя смотрят, лишь доказывает, что ты очень хорош, я не ошиблась в тебе.
Юн Е сказал, несколько онемев: — Ты действительно не понимаешь своего обаяния.
— А какое это имеет отношение ко мне?
— Разве ты не видела выражения лиц тех юношей, когда они смотрели на тебя?
— Разве они не смотрели на дерево Бодхи?
— Они смотрели на тебя.
— Неужели? Ты, наверное, преувеличиваешь. Что во мне такого привлекательного?
— Потому что ты красива. Ни один мужчина, увидевший тебя, не останется равнодушным.
— Неужели стандарты мужчин в этом мире так низки? По сравнению с сестрой, я невероятно некрасива.
— Насколько красива твоя сестра? — Юн Е был совершенно поражён. Он не мог представить, насколько красива сестра, о которой говорила Хэн Мэй.
— Как сказать... Даже небесные феи уступали бы ей. Я помню, однажды сестра улыбнулась бутону цветка, и этот бутон тут же расцвёл.
— Теперь мне очень любопытно, кто же твоя сестра?
— Не нужно любопытствовать, вы рано или поздно встретитесь. Тогда ты обязательно влюбишься в мою сестру.
Юн Е тихо сказал с несколько разочарованным выражением: — Думаю, возможно, нет.
Поскольку голос Юн Е был немного тихим, Хэн Мэй не расслышала: — Что ты сказал?
Юн Е поспешно объяснил: — Ничего! Ничего особенного. Нужно скорее вернуться во дворец, чтобы поспать, завтра утренний двор.
Затем Юн Е быстро вошёл через дворцовые ворота и вернулся в свои покои, чтобы отдохнуть.
Тем временем в Цинцю Бай Янь медитировала в своей пещере. Внезапно вбежала маленькая лиса: — Верховный Бог Бай Янь, прибыла божественная дева из Мира Богов, говорит, что у неё дело к вам.
Бай Янь открыла глаза и подумала: "Похоже, она пришла искать Хэн Мэй".
— Проводи меня к ней, — сказала Бай Янь. Маленькая лиса повела её, и они подошли к божественной деве.
Божественная дева, увидев Бай Янь, почтительно поклонилась и сказала: — Этот малый бог приветствует Верховного Бога Бай Янь.
— Не нужно церемоний. Ты сегодня пришла за Хэн Мэй, верно? Вернись и доложи Божественному Королю, что Верховный Бог Хэн Мэй сейчас в затворничестве в Цинцю, пусть он не беспокоится.
— Оказывается, Верховный Бог Хэн Мэй действительно вернулась в Цинцю. Благодарю Верховного Бога Бай Янь за сообщение. Этот малый бог сейчас же вернётся и доложит Божественному Королю, — затем божественная дева, как будто сбросив тяжёлую ношу, с улыбкой полетела обратно в Мир Богов.
После ухода божественной девы Бай Янь сказала: — Хорошо, с Миром Богов разобрались. Я должна пойти посмотреть, как дела у Хэн Мэй. Если считать по времени людей, я отсутствовала почти год. Интересно, хорошо ли Хэн Мэй практиковала бессмертную технику.
Сказав это, Бай Янь наказала маленькой лисе: — Если отец-король будет меня искать, скажи, что я ушла играть в мир людей.
Маленькая лиса ответила: — Слушаюсь!
Затем Бай Янь превратилась в луч белого дыма и улетела.
В императорском дворце Юн Е только что закончил утренний двор. Чиновники удалились, и Лю Сюй вошла в главный зал с даосским священником.
Юн Е был несколько разгневан: — Что ты делаешь? Почему ты снова сегодня самовольно вошла в главный зал? Ты ещё видишь во мне Императора!
Лю Сюй поспешно опустилась на колени: — Прошу, Ваше Величество, унять гнев. Ваша наложница пришла сегодня, чтобы помочь Вашему Величеству, устранить демоническое существо рядом с вами.
— Какое демоническое существо рядом со мной?
— Глаза Вашего Величества сейчас ослеплены этим демоническим существом, поэтому вы, естественно, не заметили. Но ваша наложница в здравом уме. Ваше Величество, это самый уважаемый Бессмертный Однобровый во всей Священной Драконьей Империи. С его совершенствованием он непременно сможет устранить демоническое существо и вернуть Вашему Величеству сознание!
— Я думаю, это ты ослеплена демоническим существом! — Юн Е в гневе поднялся.
В этот момент Хэн Мэй сказала: — Демоническое существо, о котором говорит Ваша Высочество, это я? Если так, то можете смело позвать этого Бессмертного Однобрового, чтобы он меня забрал. Я бы хотела посмотреть, каково совершенствование этого бессмертного.
Даосский священник рядом с Лю Сюй гневно сказал: — Дерзкая демоница! Какие высокомерные слова. Ты думаешь, что сможешь скрыть демоническую энергию на своём теле с помощью бессмертной энергии? Под Оком Дхармы этого скромного, никакая демоническая энергия не скроется!
Лю Сюй громко сказала: — Прошу, Бессмертный, устраните эту демоницу и верните мир Священной Драконьей Империи.
Юн Е гневно крикнул: — Пока я здесь, посмотрим, кто посмеет тронуть госпожу Хэн Мэй!
Даосский священник сказал: — Простите, Ваше Величество, — даосский священник взмахнул метёлкой в сторону Юн Е, и Юн Е тут же потерял сознание.
Затем даосский священник достал талисман, прочитал несколько заклинаний и бросил талисман в Хэн Мэй. Хэн Мэй вызвала свой деревянный меч и одним ударом разрубила талисман пополам.
— Действительно, у тебя есть некоторое совершенствование. Но интересно, сможешь ли ты выдержать этот приём этого старика! — Сказав это, даосский священник вызвал несколько коротких мечей и окружил Хэн Мэй.
Когда даосский священник начал читать заклинание, короткие мечи начали вращаться вокруг Хэн Мэй. Хэн Мэй внезапно почувствовала сильную головную боль. В то же время на её груди начали мерцать зелёные огоньки.
Лю Сюй, указывая на зелёные огоньки, спросила: — Что это?
Даосский священник ответил: — Это внутреннее ядро демона. Судя по этому внутреннему ядру, у него всего несколько сотен лет совершенствования. Почему же она может излучать такую чистую бессмертную энергию, чтобы скрыть демоническую энергию? — Даосский священник на мгновение заколебался.
Хэн Мэй, страдая от головной боли, изо всех сил пыталась прорвать мечевую формацию. Из тела Хэн Мэй вырвался луч белого света, устремившись в небо.
В этот момент Бай Янь, летевшая в небе с вуалью, увидела белый свет и почувствовала Хэн Мэй: — Нехорошо! Хэн Мэй в опасности!
Бай Янь тут же полетела в сторону императорского дворца. Через мгновение Бай Янь появилась рядом с Хэн Мэй. Затем она взмахнула рукой, и короткие мечи, вращавшиеся вокруг Хэн Мэй, мгновенно превратились в металлолом.
Хэн Мэй увидела Бай Янь и тихо сказала: — Сестра, ты вернулась, — а затем потеряла сознание.
Увидев, что Хэн Мэй без сознания, Бай Янь уставилась на даосского священника и гневно сказала: — Как ты посмел поднять руку на мою милую сестру! Ты больше не хочешь своего совершенствования!
Лю Сюй сказала: — У неё есть помощник! Бессмертный, быстро устраните и её!
Даосский священник почувствовал исходящую от Бай Янь давящую божественную силу и тут же опустился на колени, сказав: — Этот малый не знал, что она младшая сестра великого бога. Прошу, великий бог, простить меня.
Лю Сюй гневно сказала: — Бессмертный, что ты делаешь! Она демоница!
Пока Лю Сюй говорила, Юн Е медленно приходил в сознание и открыл глаза, но его тело не могло двигаться.
Бай Янь гневно посмотрела на Лю Сюй и сказала: — Как ты посмела назвать эту богиню демоном! Тогда эта богиня превратит тебя в демона!
Бай Янь гневно взмахнула рукой. Луч белого света полетел в сторону Лю Сюй. Ноги Лю Сюй мгновенно превратились в змеиный хвост.
Юн Е удивлённо посмотрел на Лю Сюй. Лю Сюй почувствовала взгляд Юн Е и посмотрела на него.
Увидев, что Юн Е смотрит на неё, Лю Сюй сказала: — Нет! Нет! — и в панике убежала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|