Глава пятая: Гнев Хэн Мэй

Божественный Король был несколько разгневан.

— Как! Ты смеешь ослушаться воли отца-короля?

— Как ваш сын смеет ослушаться отца-короля? Ваш сын лишь боится обидеть Верховного Бога Бай Янь.

— Какая обида?

— Докладываю отцу-королю, сердце вашего сына уже принадлежит другой.

— Кто это! Кто посмел льстить моему сыну! — Божественный Король в гневе ударил по столу, кубки с вином опрокинулись, и вино разлилось по полу.

Юн Е тут же опустился на колени.

— Это дело не имеет к ней отношения. Это полностью безответные чувства вашего сына. Прошу, отец-король, не вините её.

— Говори! Кто это, что заставил тебя так полюбить?

Юн Е помолчал с полминуты, затем тихо сказал:

— Верховный Бог Хэн Мэй из Цинцю!

После слов Юн Е собравшиеся боги начали перешёптываться.

Бай Янь встала.

— Божественный Король, поскольку Его Высочество Наследный принц имеет чувства к моей младшей сестре, то дело, которое вы обсуждали с моим отцом-королём, можно отменить.

— Верховный Бог Бай Янь, не сердитесь. Юн Е просто говорит чепуху. Он никогда не встречался с Верховным Богом Хэн Мэй. Как можно говорить о любви?

Юн Е поднялся.

— Мы с Верховным Богом Хэн Мэй встретились сегодня под деревом Бодхи и влюбились с первого взгляда.

— Как Его Высочество Наследный принц мог влюбиться в Верховного Бога Хэн Мэй? Хотя Верховный Бог Хэн Мэй теперь и Верховный Бог, она всё же родом из низшего мира, из мелких демонов. Как она может стать будущей Божественной Королевой? — Боги начали обсуждать происхождение Хэн Мэй. Лисий Король, услышав это, очень расстроился.

— С каких это пор в Мире Богов стало так вольготно, что вы осмеливаетесь обсуждать Верховного Бога! Хэн'эр теперь моя приёмная дочь, благородная Императрица Цинцю. Как вы смеете распускать сплетни!

Когда Лисий Король разгневался, обсуждение Хэн Мэй в банкетном зале мгновенно прекратилось. Боги начали извиняться перед Хэн Мэй и Лисьим Королём.

— Поскольку Его Высочество Наследный принц неравнодушен к Хэн'эр, можно заключить брачный договор с Хэн'эр. Хэн'эр, что ты думаешь о Его Высочестве Наследном принце? — Лисий Король посмотрел на Хэн Мэй.

Хэн Мэй подумала про себя: "Увидел меня один раз и говорит, что влюбился в меня, Императрицу. Если бы я показала своё истинное лицо, я бы ещё поверила его словам. Но сейчас я скрыла свою внешность, не превосходя даже красоту обычной божественной девы. Любовь с первого взгляда? Смешно. Ну что ж, я поиграю с тобой".

Подумав, Хэн Мэй притворилась застенчивой и тихо сказала:

— Быть объектом восхищения Его Высочества Наследного принца — большая честь для Хэн Мэй. Его героический облик, стоящий среди цветов Бодхи, уже запечатлелся в сердце Хэн Мэй.

— Поскольку Хэн'эр неравнодушна к Наследному принцу, то сегодня же заключим брачный договор между Хэн'эр и Его Высочеством Наследным принцем!

Бай Янь тихо спросила:

— Ты только что говорила, что тебя не интересует Его Высочество Наследный принц. Как ты вдруг влюбилась? Скажи, что ты задумала?

Хэн Мэй тихо ответила:

— Просто хочу немного развлечься. В прошлый раз я ведь ещё не наигралась с Его Высочеством Наследным принцем? Теперь, воспользовавшись возможностью, которую он мне предоставил, я хорошо с ним поиграю.

Когда Божественный Король услышал, что Лисий Король собирается устроить брак Хэн Мэй и Юн Е, его лицо внезапно стало недовольным.

— Верховный Бог Бай Цзэ, у меня есть одна неприятная просьба.

— Божественный Король, говорите.

— Мой сын ещё молод и неглубоко разбирается в чувствах. Боюсь, это лишь временное увлечение, и в будущем, женившись на Верховном Боге Хэн Мэй, он может пренебречь ею. Поэтому прошу Верховного Бога Бай Янь и Верховного Бога Хэн Мэй пожить несколько дней в Небесном Дворце, чтобы проверить истинные чувства моего сына.

— Хм, это дело действительно стоит обдумать. Тогда пусть Янь'эр и Хэн'эр поживут несколько дней в Небесном Дворце.

Банкет официально начался, и боги по очереди преподнесли свои поздравительные дары…

Когда банкет закончился, Лисий Король вернулся в Цинцю, а Бай Янь и Хэн Мэй остались в Небесном Дворце. Божественный Король предоставил им для проживания самые прекрасные дворцы.

Осмотрев жилище, Хэн Мэй в сопровождении божественной девы отправилась во дворец Юн Е.

— Его Высочество Наследный принц поистине прилежен. Банкет только закончился, а он уже сидит в комнате и читает, — Хэн Мэй подразнила Юн Е, увидев его погружённым в книгу.

Юн Е, услышав голос Хэн Мэй, пришёл в себя.

— Верховный Бог удостоил меня своим визитом, а этот малый бог не смог встретить вас должным образом. Прошу прощения, прошу прощения.

— Наследный принц, не нужно быть таким вежливым. Мы уже обручены. В будущем нам предстоит провести вместе всю жизнь. Какая может быть супружеская радость, если мы будем так церемониться?

— Верховный Бог прав. Однако, хотя этот малый бог и Наследный принц, мой божественный ранг низок. При виде Верховного Бога я должен проявлять почтение.

— Хорошо, Его Высочество Наследный принц, можете больше не притворяться таким учтивым.

— Верховный Бог Хэн Мэй поистине достойна быть девятихвостой белой лисой. Вы действительно исключительно умны.

— Расскажи, какова твоя цель? Не говори, что ты действительно влюбился в меня с первого взгляда. Меня не так-то легко обмануть.

— Верховный Бог Хэн Мэй так не уверена в себе?

— Тебе лучше дать мне вескую причину. Тогда, возможно, я подыграю тебе в этой пьесе.

— Пьесе? Похоже, я просчитался. Я думал, что Верховный Бог, будучи низкого происхождения, очень обрадуется, узнав о моих намерениях, и без колебаний согласится на помолвку.

— Ваше Высочество поистине самовлюблён. Ваша цель — просто подшутить надо мной?

— Я помню, как тысячи лет назад, когда Верховный Бог Хэн Мэй ещё была Высшим Бессмертным, она и Верховный Бог Бай Янь тоже подшутили над этим малым богом в мире людей. Этот малый бог планировал воспользоваться этой возможностью, чтобы отомстить за тот день.

— Значит, ты уже знал, что в тот день это были я и Бай Янь. Раз так, я поиграю с тобой. Посмотрим, на что ты способен, — сказав это, Хэн Мэй мгновенно исчезла.

После ухода Хэн Мэй уголки губ Юн Е слегка приподнялись. Было непонятно, что он замышляет.

Через некоторое время Юн Е тоже покинул свой дворец.

Хэн Мэй, покинув дворец Юн Е, не ушла далеко. Она, казалось, снова заблудилась. В этот момент перед ней промелькнул белый свет.

— Юн Е? Куда он так спешит? — Из любопытства Хэн Мэй последовала за Юн Е.

Юн Е огляделся, убедился, что никого нет, и вошёл в уединённый сад.

Направляясь к центру сада, он увидел маленькую божественную деву, играющую с божественной птицей.

— Юнь Си! — Голос Юн Е был очень нежным.

Божественная дева услышала голос и обернулась. Увидев Юн Е, божественная дева, казалось, очень обрадовалась. Она воскликнула: "Ваше Высочество!" и бросилась в объятия Юн Е.

Божественная птица почувствовала себя лишней и тут же улетела.

В этот момент, всхлипывая, вышла Хэн Мэй.

— Сегодня в главном зале Его Высочество Наследный принц говорил, что влюбился в Хэн Мэй с первого взгляда. Прошло совсем немного времени, и он уже тайно встречается с прекрасной божественной девой. Куда Ваше Высочество ставит Хэн Мэй?

Лицо божественной девы тут же изменилось, когда она увидела Хэн Мэй. Она опустилась на колени и сказала:

— Этот малый бог приветствует Верховного Бога. Надеюсь, Верховный Бог не будет винить Его Высочество. Это всё вина этого малого бога.

Юн Е, увидев, что божественная дева встала на колени, почувствовал скрытый гнев.

— Юнь Си, быстро вставай. Тебе не нужно кланяться. Ты ничего не сделала неправильно.

— Ваше Высочество, скорее извинитесь перед Верховным Богом. Просите Верховного Бога не винить вас.

— Зачем просить её? Мы не сделали ничего плохого. Ты сначала вставай.

— Хорошо, вставай. Если ты не встанешь, я боюсь, что Его Высочество Наследный принц убьёт меня, — Хэн Мэй почувствовала гнев Юн Е.

Божественная дева встала, а затем снова сказала:

— Прошу Верховного Бога не сообщать об этом Божественному Королю.

— Сообщать или нет — зависит от вашего поведения. Ранее Его Высочество Наследный принц обманул эту богиню. Эта богиня немного расстроена.

— Ваше Высочество лишь хотел защитить этого малого бога, поэтому и был вынужден сказать те слова. Если Верховный Бог хочет наказать, этот малый бог готов принять любое наказание.

— Юнь Си, тебе не нужно этого делать. Я тот, кто обманул Верховного Бога. Я должен понести наказание, — Юн Е прижал Юнь Си к себе.

— Его Высочество Наследный принц не хочет хорошенько объяснить всё этой богине?

— Разве ты не всё видела? Что ещё объяснять?

— Тогда и извиняться не собираешься?

— Зачем извиняться?

— Как и ожидалось от Наследного принца, поистине высокомерный. У меня есть маленькое хобби — мне особенно нравится крушить чужое высокомерие. Поскольку Его Высочество Наследный принц не желает извиняться за свою ложь, тогда мне придётся поиграть с Вашим Высочеством.

Хэн Мэй всегда крайне ненавидела ложь. Обман Юн Е, казалось, разозлил её…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Гнев Хэн Мэй

Настройки


Сообщение