Император, увидев Юн Е, очень обрадовался и поспешно сказал: — Четвёртый брат, ты жив! Благодарю Небеса за милость!
Тот, кто ранее называл Императора вторым братом (Юн Кан), увидев Юн Е, был очень недоволен. Он спросил человека рядом: — Разве не сказали, что с ним покончено?
Человек рядом тут же ответил: — Люди, отправленные туда, сказали, что убили его. Подчинённый не знает, почему четвёртый принц здесь.
— Где эта группа?! Этот принц обязательно сдерет кожу с тех, кто плохо справился с заданием!
— Подчинённый, боясь осложнений, уже разобрался с той группой.
— Ты, ничтожество! Как ты посмел позволить им так легко умереть! — Предводитель в гневе пнул говорившего.
В этот момент Юн Е сказал: — Юн Кан, не злись так сильно, гнев вредит здоровью.
Предводитель поправил одежду и сказал: — Ладно, я хотел оставить хорошее впечатление у четвёртого брата, но теперь, похоже, придётся стать злодеем. Тогда сегодня покончим со всеми вами сразу, чтобы вы были вместе.
Юн Е вынул свой личный меч: — Убить меня не так-то просто!
— По-моему, очень просто! — Юн Кан взмахнул рукой, и его солдаты бросились на Юн Е.
Хэн Мэй тихо стояла у двери, наблюдая за мужчиной и женщиной рядом с Юн Каном, о чём-то размышляя.
Пока Хэн Мэй наблюдала за людьми рядом с Юн Каном, те двое тоже заметили Хэн Мэй. Мужчина прошептал Юн Кану на ухо: — Женщина у двери не обычная. В ней сильная бессмертная энергия. Возможно, она совершенствующаяся. Нам нужно быть осторожными.
Юн Кан усмехнулся: — Как, вы вдвоём не справитесь с ней?
Мужчина ответил: — Справиться с ней легко, но мы боимся, что у неё есть помощники.
— Тогда покончим быстрее. Вы сначала заткните ей рот, чтобы она не смогла позвать на помощь! — Юн Кан злобно улыбнулся.
После слов Юн Кана двое полетели к Хэн Мэй. Хэн Мэй, увидев их приближение, тут же развернула барьер.
Мужчина сказал: — Такой барьер нас не остановит!
Мужчина и женщина одновременно атаковали, мгновенно разрушив барьер Хэн Мэй. Хэн Мэй тут же отступила, увеличивая расстояние, и сказала: — Оказывается, вы волк-демон и змеедемон. Похоже, вы практикуете двойное совершенствование. Ваше совершенствование далось нелегко, не совершайте слишком много зла, чтобы не потерять его!
Демон-мужчина сказал: — Такие громкие слова. У тебя есть помощники? Но мы уже установили барьер снаружи дворца, твои помощники, наверное, не смогут войти.
— И что с того? У меня изначально нет никаких помощников! — Сказав это, Хэн Мэй сложила магический жест, вызвала деревянный меч и атаковала демона-мужчину.
Демон-мужчина, увидев, что Хэн Мэй вызвала деревянный меч, насмешливо сказал: — Оказывается, ты даже магический инструмент ещё не очистила. Хочешь победить нас каким-то сломанным деревянным мечом?
Хэн Мэй воспользовалась тем, что демон-мужчина недооценил её, и атаковала. Деревянный меч ударил его по руке. Демон-мужчина мгновенно почувствовал, будто его руку обожгло огнём, и из раны пошёл дым.
Затем демон-мужчина тут же увеличил расстояние от Хэн Мэй. — Из чего сделан твой меч?
Хэн Мэй с улыбкой ответила: — Божественное дерево Цинцю!
— Цинцю! — Демон-мужчина и демоница-женщина тут же замерли от удивления.
— Ты дух-лиса из Цинцю? Нет! Невозможно, хотя твоё совершенствование неплохое, ты всё ещё смертное тело!
— Я изначально смертная, но, похоже, ты тоже не можешь противостоять бессмертной энергии этого деревянного меча. Внезапно я почувствовала, что у меня есть шанс на победу.
Демон-мужчина прижал руку к ране, и рана быстро зажила. Вскоре демон-мужчина полностью исцелился. — Хотя твой деревянный меч может ранить нас, наша способность к самоисцелению очень сильна.
Сказав это, демон-мужчина вызвал своё оружие. Затем демоница-женщина тоже вызвала своё оружие. Два демона атаковали Хэн Мэй, и Хэн Мэй приняла бой.
Тем временем, у Юн Е, подчинённые Юн Кана явно не были ему противниками. После нескольких приёмов Юн Е, подчинённые Юн Кана один за другим падали.
В это время Император гневно сказал Юн Кану: — Ты сговорился с демонами! Ты действительно безнадёжен! Кхм-кхм, — Император тут же закашлялся кровью.
Солдаты, защищавшие Императора, тут же хором с беспокойством воскликнули: — Император, Император!
Юн Е, услышав голоса солдат, посмотрел на Императора и, сражаясь с подчинёнными Юн Кана, сказал: — Второй брат, не сердитесь. Такие люди, как он, не стоят вашего гнева!
Юн Кан, увидев, что Юн Е, сражаясь с его подчинёнными, ещё находит время беспокоиться об Императоре, очень разозлился. — Вы просто сборище ничтожеств! Столько людей, и вы не можете справиться даже с одним!
Затем Юн Кан вынул свой личный меч и атаковал Юн Е. Юн Кан отвёл меч Юн Е в сторону, а затем со всей силой надавил на него. Мощный удар отбросил Юн Е на несколько шагов назад.
Затем Юн Кан с силой сдвинул меч в сторону, рукоять зацепилась за лезвие меча Юн Е. Юн Кан снова толкнул меч. Руки Юн Е, уже онемевшие от предыдущего удара, тут же выпустили меч.
Император, увидев это, тут же сказал солдатам рядом: — Скорее помогите четвёртому принцу!
— Слушаюсь! — Солдаты, сжимая мечи, бросились на Юн Кана. Подчинённые Юн Кана попытались остановить солдат, но они уже были тяжело ранены Юн Е и не могли противостоять солдатам.
Юн Кан, увидев, как его подчинённые проигрывают солдатам, гневно сказал: — Все вы ничтожества!
Затем Юн Кан несколькими приёмами сбил солдат с ног и направился к Юн Е.
Юн Е поднял меч, собираясь сразиться с Юн Каном, но битва с подчинёнными Юн Кана отняла слишком много сил, к тому же предыдущие раны ещё не зажили. Он уже не был противником Юн Кана и вскоре потерпел поражение.
Когда меч Юн Кана вонзился в грудь Юн Е, Хэн Мэй вовремя вмешалась, используя магию, чтобы отбросить Юн Кана.
Два демона воспользовались моментом, когда Хэн Мэй использовала магию, и вонзили свои мечи в её тело. Хэн Мэй тут же закашлялась кровью.
Юн Е, увидев, что Хэн Мэй ранена мечом, спасая его, отчаянно бросился к ней.
Два демона, увидев, что Юн Е бежит к ним, вытащили мечи из тела Хэн Мэй и бросились на Юн Е. Юн Е в гневе взмахнул мечом. Мощная сила отбросила двух демонов, тяжело ранив их.
Юн Е подбежал к Хэн Мэй, положил её голову себе на колени и со слезами на глазах сказал: — Не умирай, — затем громко крикнул: — Императорский лекарь! Скорее позовите императорского лекаря!
Хэн Мэй слабым голосом сказала: — Не волнуйся, я ещё не умру, но придётся полежать какое-то время.
В этот момент демон-мужчина сказал: — Не ожидал, что ты богиня, спустившаяся в мир людей для испытания. Пока есть гора, не страшно, что нет дров. Мы ещё встретимся! — Затем два демона превратились в два сгустка чёрного дыма и улетели.
Демоны ушли, Юн Кан потерял сознание. Этот дворцовый переворот наконец закончился, но Император был уже на последнем издыхании. Последними силами он сказал: — Четвёртый брат, подойди сюда.
Юн Е поднял потерявшую сознание Хэн Мэй, подошёл к Императору, а затем опустился на колени перед ним. Император достал Императорскую печать, которая была за ним, и сказал: — С этого момента Священная Драконья Империя передаётся тебе.
Юн Е со слезами смотрел на Императора и сказал: — Нет! Второй брат, ты не можешь оставить четвёртого брата. Старший брат ушёл, отец-император и мать-императрица тоже ушли. Третий брат опустился до такого состояния. У меня остался только второй брат.
Император погладил Юн Е по голове, затем с улыбкой сказал: — Четвёртый брат уже вырос. Теперь он должен научиться справляться со всем сам, — сказав это, Император закрыл глаза, и его рука соскользнула с головы Юн Е.
Тяжело раненные солдаты, лежавшие на земле, изо всех сил поднялись, а затем опустились на колени под троном, громко восклицая: — Император скончался!
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|