Глава четвёртая: Брачный договор

Войдя в Мир Богов, Хэн Мэй нашла момент, чтобы отделиться от Бай Янь и остальных, а затем начала искать дерево Бодхи в Небесном Дворце.

— Как же жители этого Мира Богов любят украшать всё золотом, у меня глаза болят от блеска, — жаловалась Хэн Мэй, идя.

Долго блуждая, Хэн Мэй так и не нашла местонахождение дерева Бодхи. Отчаявшись, она подошла к одной божественной деве.

— Не подскажет ли божественная дева, где находится дерево Бодхи?

Божественная дева, увидев, что от Хэн Мэй исходит сильная бессмертная аура, сразу поняла, что перед ней Верховный Бог.

— Не знаю, зачем Верховный Бог ищет Бодхи?

— Конечно, чтобы обрести удачу в любви. А что ещё?

— Тогда прошу Верховного Бога следовать за мной, малым богом.

Затем божественная дева повела Хэн Мэй и привела её к дереву Бодхи.

Приведя Хэн Мэй к дереву Бодхи, божественная дева удалилась.

Хэн Мэй внимательно осмотрела Бодхи, а затем сильно разочаровалась.

— Это дерево — всего лишь обычное дерево из Страны Ангелов. Похоже, его случайно уронил Хозяин или Хладнокровный Хозяин. Людским слухам нельзя верить.

Хэн Мэй повернулась, собираясь уходить, но Бодхи внезапно расцвело. В тот же миг голос проник в сознание Хэн Мэй.

— Малое дерево приветствует Императрицу Лис.

Хэн Мэй обернулась.

— Похоже, оно здесь не случайно, а посажено намеренно. Тебя посадил Хозяин или Хладнокровный Хозяин?

— Малое дерево посажено Владыкой Хладнокровных Ангелов.

— Тогда ты можешь даровать удачу в любви?

— И да, и нет.

— Что это значит?

— Человек, жаждущий любви, приходит к дереву, срывает цветок, и в радости поднимает голову, видя того самого (ту самую). Если взгляд падает на нужного человека, он благодарит Бодхи за дарованную любовь. Если нет, он с улыбкой уходит и продолжает ждать.

— Вот как. Так называемое дарование любви — всего лишь самообман.

Подул лёгкий ветерок, и бесчисленные лепестки цветов поплыли по воздуху. Увидев эту красоту, Хэн Мэй вспомнила танец, которому её научила Бай Янь. Воспользовавшись прекрасным моментом, Хэн Мэй исполнила танец.

Водяные рукава опустились, взметнув опавшие листья, и цветы и листья кружились в танце.

Пока Хэн Мэй была погружена в танец, внезапно раздались аплодисменты. В то же время медленно приблизился юноша в белых одеждах.

Хэн Мэй остановилась и посмотрела туда, откуда доносился звук. Перед её глазами предстал красивый, героический и энергичный мужчина.

— Танец Верховного Бога прекрасен и трогателен. Малый бог не смог сдержать аплодисментов и нарушил удовольствие Верховного Бога, — голос мужчины был мягким и вежливым.

— Ничего страшного. Я просто заблудилась здесь. Увидев, как пышно цветёт это дерево, и ощутив особую атмосферу, не удержалась и начала танцевать, — Хэн Мэй убрала водяные рукава, делая вид, что она благопристойна.

Мужчина посмотрел на Бодхи.

— Это Бодхи почему-то расцвело раньше времени.

— Сегодня не время цветения?

— Время цветения наступит через несколько дней. Сегодня действительно странно. Верховный Бог прибыл на праздничный пир в честь дня рождения Наследного принца?

— Именно.

— Тогда отлично. Малый бог тоже спешит в банкетный зал. Малый бог может проводить Верховного Бога.

— Тогда это будет милость божественного правителя, — Хэн Мэй вежливо поклонилась. В этот момент снова подул лёгкий ветерок, и вуаль на лице Хэн Мэй слетела, улетев к мужчине. Мужчина поймал вуаль.

Увидев лицо Хэн Мэй, мужчина на мгновение замер, а затем уголки его губ слегка приподнялись, словно он чему-то тайно радовался.

— Верховный Бог, — мужчина протянул вуаль Хэн Мэй.

— Благодарю, божественный правитель, — Хэн Мэй взяла вуаль и надела её.

Затем мужчина проводил Хэн Мэй в банкетный зал. Хэн Мэй вошла в зал, а затем обернулась, желая ещё раз поблагодарить мужчину, но его уже не было видно.

Хэн Мэй не стала больше думать об этом и начала оглядываться в поисках Бай Янь и Лисьего Короля.

— Хэн Мэй! Куда ты пропала? — Рука легла на плечо Хэн Мэй сзади.

Хэн Мэй обернулась.

— И не говори! Это однообразное золото в Небесном Дворце так слепит мне глаза. Если бы не один божественный правитель, который помог мне найти дорогу, я бы, наверное, никогда сюда не добралась.

— Божественный правитель? Что за божественный правитель? Как он выглядел?

— Очень хорошо. Энергичный, героический и решительный. Редкий молодой человек.

— Молодой бог? Неплохо. Хэн Мэй, это, случайно, не твоя удача в любви?

— Если бы! Боюсь, я ему не понравлюсь.

— Как такое возможно? Как ни крути, ты всё-таки Верховный Бог. Как он, всего лишь малый божественный правитель, посмеет тобой пренебречь?

— Ладно, ладно, хватит об этом. Где приёмный отец?

— Отец-король пошёл обсуждать дела с Божественным Королём. Пойдём! Я провожу тебя к месту.

Затем Бай Янь привела Хэн Мэй к их местам, и они сели.

Пир начался, и Лисий Король мгновенно появился на своём месте.

— Отец-король, что вы обсуждали с Божественным Королём? — с любопытством спросила Бай Янь.

— Твоё важное событие в жизни.

— Какое важное событие в жизни? Не пытайтесь меня с кем-то свести! Если мне не понравится, я ни за что не соглашусь.

— Не волнуйся, разве отец-король не знает твоих предпочтений? Этот бог-мужчина тебе точно понравится.

Хэн Мэй слегка улыбнулась.

— Похоже, не моя удача в любви пришла, а твоя.

Лисий Король, услышав слова Хэн Мэй, посмотрел на неё.

— Что, Хэн'эр встретила того, кто ей нравится? Не знаю, из какой он семьи богов-мужчин. Хочешь, приёмный отец поговорит с Божественным Королём?

— Приёмный отец ошибается. Просто я заблудилась, и один божественный правитель любезно помог мне найти дорогу. Бай Янь настаивает, что это моя удача в любви.

— Как же отец-король думает только о дочери? Хэн Мэй тоже пора выбрать мужа, — с лёгким упрёком сказала Бай Янь.

Лисий Король почесал голову.

— Вот же у меня память! Как я мог забыть? Хэн'эр, присмотрись к прибывшим гостям. Есть ли кто-то, кто тебе приглянулся?

— Приёмный отец, не поддавайтесь влиянию Бай Янь. Я ещё не готова.

Как только Хэн Мэй закончила говорить, Божественный Король появился на троне в главном зале. В тот же миг весь пир затих, и Хэн Мэй с ними тоже перестали говорить.

— Благодарю всех за то, что пришли поздравить моего сына с днём рождения. Надеюсь, все божественные правители и все Верховные Боги сегодня хорошо проведут время. Юн Е, скорее подойди и поприветствуй всех божественных правителей и всех Верховных Богов! — Сказав это, Божественный Король указал на юношу, который ранее проводил Хэн Мэй. Он появился рядом с Божественным Королём.

— Юн Е приветствует всех божественных правителей и всех Верховных Богов, — юноша сложил руки и поклонился.

— Это он! — невольно воскликнула Хэн Мэй.

Бай Янь услышала, что сказала Хэн Мэй.

— Что, ты видела Наследного принца Юн Е?

— А разве ты не видела? Разве мы не встречали его, когда гуляли в мире людей? — Хэн Мэй попыталась скрыть правду.

— Это было несколько тысяч лет назад, и тогда он был всего лишь неопытным юношей. Сейчас он совсем изменился по сравнению с тем временем. Твоя фраза "Это он" явно означает, что ты видела его таким, какой он сейчас.

— Иногда быть умным — это плохо. Даже соврать не получается. Разве я не говорила раньше, что один божественный правитель проводил меня? Этот божественный правитель и есть Наследный принц Юн Е.

— О! Смотрю, Наследный принц Юн Е действительно выглядит неплохо. К тому же он будущий наследник трона Божественного Короля. Можешь рассмотреть его кандидатуру.

— Отбрось свои опасные мысли и внимательно слушай Божественного Короля.

После слов Хэн Мэй Божественный Король рассмеялся.

— Пользуясь случаем, что сегодня здесь собрались все высокопоставленные и уважаемые личности Мира Богов, я объявлю о бракосочетании моего сына.

— Отец-король! Почему вы мне об этом не говорили! — Юн Е удивлённо посмотрел на Божественного Короля.

— После обсуждения с Верховным Богом Бай Цзэ, мы решили заключить брачный договор между моим сыном и Верховным Богом Бай Янь из Цинцю! — Божественный Король не ответил Юн Е.

В этот момент все присутствующие гости подняли бокалы и в один голос поздравили:

— Поздравляем Божественного Короля, поздравляем Верховного Бога Бай Цзэ! Желаем Его Высочеству Наследному принцу и Верховному Богу Бай Янь вечно быть едиными сердцем!

— Подождите! — внезапно громко крикнул Юн Е.

Все присутствующие боги остолбенели. На мгновение весь банкетный зал погрузился в тишину…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвёртая: Брачный договор

Настройки


Сообщение