Глава 18. Твердость перед лицом власти

Инь Циньнань и Лю Хуайчжи обменялись несколькими любезностями в саду и разошлись.

Лунный свет озарял Инь Циньнань, и она, напевая себе под нос, в прекрасном настроении вернулась в свой магазин.

Триумф на поэтическом вечере наполнил ее надеждами на будущее, ей уже мерещилось, как звенят монеты.

Однако то, что она увидела в магазине, окатило ее, словно ушат холодной воды.

Работники сидели с унылыми лицами, словно побитые морозом баклажаны.

— Что случилось? Почему у всех такие кислые мины? Не знающий человек подумает, что наш магазин вот-вот закроется! — попыталась разрядить обстановку Инь Циньнань.

Работники переглянулись, и, наконец, бухгалтер, запинаясь, сказал: — Хозяйка… В последнее время многие заказы были отменены, а несколько поставщиков внезапно прекратили поставки…

Улыбка медленно сползла с лица Инь Циньнань, и ее охватило нехорошее предчувствие.

Выпад госпожи Сун на поэтическом вечере и странная ситуация в магазине… Казалось, между этими событиями есть какая-то связь.

Неужели госпожа Сун мстит?

— Да как она смеет?! — Инь Циньнань ударила по столу и, полная гнева, вместе с управляющим У направилась к крупнейшему поставщику — в «Цзиньсюфан».

Хозяйка «Цзиньсюфан», увидев Инь Циньнань, тут же расплылась в улыбке и вышла навстречу: — О, госпожа Инь, какая честь! Ваш визит — большая радость для нас!

Но как ни крути, улыбка эта казалась фальшивой.

— Хватит любезностей! — Инь Циньнань перешла к делу. — Почему вы внезапно прекратили поставки? Мы сотрудничаем уже много лет, разве я, Инь Циньнань, когда-нибудь вас подводила?

Улыбка застыла на лице хозяйки, и она, запинаясь, ответила: — Госпожа Инь, это… это не мое решение… Меня заставили…

— Заставили? Кто? Госпожа Сун? — прямо спросила Инь Циньнань.

Лицо хозяйки изменилось, взгляд забегал, она не решалась смотреть Инь Циньнань в глаза.

По этой реакции Инь Циньнань все поняла.

Ах, госпожа Сун, значит, вы решили играть нечестно!

— Я все поняла, — усмехнулась Инь Циньнань, развернулась и ушла, бросив напоследок: — Мы еще встретимся.

Инь Циньнань не была слабой и беспомощной, как повилика.

Госпожа Сун решила играть нечестно?

Что ж, она примет вызов!

Инь Циньнань усмехнулась, достала записную книжку, в которой были подробно записаны все ее контакты, накопленные за долгие годы.

— Мы еще встретимся? Скорее, враги всегда встречаются!

Она решительно связалась с несколькими небольшими, но надежными поставщиками.

Эти люди, которых долгое время притеснял «Цзиньсюфан», были возмущены и, узнав о ситуации Инь Циньнань, выразили готовность сотрудничать с ней, словно поклявшись отомстить общему врагу. Они были полны решимости, как будто говорили: "Даже если против нас тысячи, мы пойдем вперед!".

— Госпожа Инь справедлива, и мы готовы рискнуть! — заверил один из поставщиков, ударив себя в грудь.

— Верно! Эта старая ведьма из «Цзиньсюфан» рано или поздно поплатится! — поддержал его другой.

Объемы поставок нескольких мелких поставщиков, хоть и уступали «Цзиньсюфан», были достаточны, чтобы решить проблему.

Инь Циньнань немного успокоилась и тут же вспомнила о Лю Хуайчжи.

— Интересно, чем он сейчас занят… — пробормотала она.

Стоило ей подумать о нем, как Лю Хуайчжи появился на пороге магазина. Одетый в белое, он выглядел изящно, словно сошедший с картины.

— Циньнань, я проходил мимо и решил зайти, — голос Лю Хуайчжи, мягкий и теплый, словно весенний ветерок, мгновенно успокоил Инь Циньнань.

— Какое совпадение! — Инь Циньнань приподняла бровь, чувствуя, как в душе разливается странная сладость.

Лю Хуайчжи обеспокоенно спросил: — Я слышал, в магазине возникли проблемы. Все ли в порядке?

Инь Циньнань беспечно махнула рукой: — Пустяки, не стоит беспокоиться.

Они поговорили о делах, Лю Хуайчжи, обладающий обширными знаниями, дал несколько ценных советов, которые очень помогли Инь Циньнань.

Глядя на серьезный профиль Лю Хуайчжи, она вдруг почувствовала что-то необычное.

— Хуайчжи… — Инь Циньнань запнулась, ее взгляд стал сложным.

Лю Хуайчжи поднял глаза и посмотрел на нее с нежностью: — Что такое?

Инь Циньнань сделала глубокий вдох и уже собиралась заговорить, как вдруг услышала торопливые шаги за дверью.

Внезапно пронзительный женский голос нарушил тишину в магазине:

— Лю Хуайчжи! Я так и знала, что ты здесь!

Госпожа Хуа, одетая в красное, словно пламя, ворвалась в магазин и, указывая на Инь Циньнань, закричала: — Ах ты, Инь Циньнань! Как ты смеешь соблазнять моего Хуайчжи?!

— "Моего Хуайчжи"? — Инь Циньнань чуть не рассмеялась.

Эта госпожа Хуа явно любила устраивать сцены.

Она элегантно налила чашку чая и протянула ее госпоже Хуа: — Госпожа Хуа, успокойтесь, выпейте чаю, чтобы промочить горло. Этот превосходный Лунцзин, собранный до сезона дождей, отлично снимает жар.

Госпожа Хуа не ожидала такой реакции и на мгновение растерялась.

Она собиралась устроить скандал, чтобы опозорить Инь Циньнань, но та вела себя так, словно ничего не произошло, и даже предложила ей чаю?

Что-то здесь не так!

— Не нужен мне твой чай! — госпожа Хуа опрокинула чашку. — Хуайчжи, пойдем со мной! Не водись с этой женщиной!

Лю Хуайчжи, стоявший рядом, смущенно кашлянул: — Госпожа Хуа, мы с Циньнань просто обсуждали дела…

— Дела? Наедине? Какие еще дела? — госпожа Хуа явно не верила, ее глаза метали молнии.

Инь Циньнань слегка улыбнулась и невозмутимо сказала: — Если вам интересно, госпожа Хуа, вы тоже можете присоединиться к обсуждению. Недавно поступила новая партия парчи из Шу, очень красивые узоры. Я как раз хотела узнать ваше мнение.

Этот ход Инь Циньнань сбил госпожу Хуа с толку.

Она, избалованная барышня, ничего не смыслила в бизнесе. К тому же, сейчас ее мысли были заняты только Лю Хуайчжи, ей было не до разговоров о делах.

— Ты… — госпожа Хуа, не находя слов, топнула ногой и в гневе ушла.

Проводив эту "чудачку", Инь Циньнань тут же занялась перестановкой в магазине и объявила о новой акции — "купи два, получи один в подарок", а также скидки при покупке на определенную сумму.

В то время это было в новинку и сразу же привлекло множество покупателей.

В опустевшем было магазине снова стало шумно.

Некоторые из тех, кто отменил заказы, передумали, и Инь Циньнань удалось возместить часть потерь.

Эта контратака вызвала восхищение у всех, кто за ней наблюдал.

Вечером Инь Циньнань в одиночестве сидела в магазине, подсчитывая выручку, и на ее губах появилась легкая улыбка.

Эта госпожа Сун хотела ее разорить?

Не тут-то было!

В этот момент раздались знакомые шаги.

Снова появился Лю Хуайчжи. Он незаметно передал Инь Циньнань записку с секретной информацией о госпоже Сун.

Инь Циньнань удивленно посмотрела на него, Лю Хуайчжи лишь слегка улыбнулся, развернулся и ушел, сказав напоследок: — Остерегайтесь госпожи Сун.

Инь Циньнань взяла записку, информация на ней была неясной… Она медленно развернула записку и при тусклом свете свечи начала внимательно изучать изящные иероглифы…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Твердость перед лицом власти

Настройки


Сообщение