Глава 16 Ликвидация неграмотности

Класс по ликвидации неграмотности быстро открылся.

Под руководством Не Сяомань режим дня на Ферме Хунхуа стал более упорядоченным.

Вставали в 5:30 утра, быстро умывались, завтракали и шли на поле. Работали всё утро, а в самую жару возвращались на обед, гуляли, спали после обеда, отдыхали, а после обеда снова шли работать на поле. Около пяти часов все собирались в Третьем отряде, который находился в самом удобном месте.

Можно было принести свои столы и стулья, а можно было сидеть прямо на земле. Гао Шаньцин вовремя учил всех читать и писать. Что касается содержания обучения, Не Сяомань сначала провела тест для каждого, чтобы примерно понять их уровень, и разделила всех на две группы: одна — «Класс для новичков» без какой-либо базы, другая — «Продвинутый класс» для тех, кто умел узнавать один-два-три, писать свое имя и иногда распознавать некоторые иероглифы.

«Класс для новичков» учил новые иероглифы по понедельникам, средам, пятницам и воскресеньям, а «Продвинутый класс» занимался по вторникам, четвергам и субботам.

Когда занимался «Класс для новичков», «Продвинутый класс» не бездельничал: они повторяли пройденный накануне материал, переписывали, заучивали. То же самое было и для «Класса для новичков», когда занимался «Продвинутый класс».

На первый взгляд, расписание было очень плотным, что заставило некоторых почувствовать себя под давлением. Некоторые упрекали Не Сяомань: — Твое расписание слишком тяжелое, как будто в тюрьме.

Не Сяомань возразила: — Нет-нет, мы даже хуже, чем в тюрьме. Там работают пять дней, один день отдыхают и один день учатся (5-1-1). А у нас семь дней работы, семь дней учебы и ноль дней отдыха (7-7-0).

Чан Инь: — Кто посмеет ослушаться, сначала пройдет через меня, Завуча.

Чан Инь, пользуясь своим положением Завуча, каждый день ходил вокруг учеников с указкой. Если кто-то учился невнимательно, он бил его. Если кто-то отвлекался, он бил его. Если кто-то не запоминал после десятка повторений, он тоже бил его.

— Кто не согласен, идите и подрайтесь со мной. Если победите, можете не учиться.

Поначалу это действительно было грандиозно, но когда класс грамотности заработал, все поняли, что всё не так сложно, как они думали. Учить по пять иероглифов в день было легко усваиваемо. Мы же китайцы! Учим свой язык, пять иероглифов — это просто. Позже многие ученики даже просили учить по десять иероглифов, но Не Сяомань праведно отказала: — В учебе нельзя жадничать. Мы будем корректировать план обучения в зависимости от ваших успехов. Не пытайтесь стать толстяком за один присест.

Ши Хунся была вне себя от радости: — Сяомань, благодаря твоему классу грамотности, я теперь, когда перечитываю письмо мамы, могу узнать много иероглифов. Моя цель — однажды прочитать его полностью.

— Не волнуйся, твоя мечта обязательно сбудется.

Конечно, класс грамотности столкнулся с немалыми препятствиями. Часть людей на Ферме Хунхуа были отправлены сюда в наказание за проступки на воле, поэтому на ферме они всегда были очень шумными, драки случались через день-два. В обычное время на поле можно было подраться и забыть, но в классе ссоры очень мешали дисциплине.

Если двое слушались Чан Иня, это было еще ничего, но иногда мужчины в гневе не слушались даже Чан Иня. Они предпочитали быть наказанными Чан Инем еще раз, но всё равно дрались, когда хотели.

Поэтому Не Сяомань придумала способ.

— За пределами класса можете драться сколько хотите, ругаться как угодно, мне всё равно. Но в этом классе я буду следить за порядком.

Пока все были веселы, Не Сяомань тоже весело сказала.

— Сяомань, некоторые черепашьи внуки так раздражают, что хочется их обругать. Что делать?

— Легко. Я помогу вам их обругать.

— Что?

Ты серьезно?

Я никогда не видел, как ты ругаешься, очень хочу посмотреть.

— Тогда я научу вас, как ругаться в моем классе.

Слушайте внимательно.

Во-первых, этот человек действительно заслуживает ругани.

— Конечно, мы не будем ругаться без причины.

— Во-вторых, вы должны записать ругательства, причем предложения должны быть связными, чтобы я могла их прочитать и помочь вам обругать человека.

— Что за ерунда?

Не Сяомань.

Тогда научи меня писать «внук»?

— Не Сяомань, научи меня писать «твоя старая мать»?

— Не Сяомань, сначала сосредоточься на том, чтобы научить нас ругательствам, а когда мы научимся, будем передавать тебе записки.

— Эх, так не пойдет. Расписание занятий на этот семестр уже составлено, и учитель будет строго следовать расписанию.

Когда вы дойдете до этого, вы, конечно, научитесь писать.

Если не сможете написать,

Не ждите, что я буду ругаться.

— Ха, Не Сяомань, ты нас разыграла, так хочется тебя обругать.

— Если ты запишешь, и я посчитаю это разумным, я могу даже обругать себя.

— О, нет-нет, ты же красавица, прекрасная как нефрит, кто посмеет тебя обругать?

Разве не так?

Чан Инь размахивал пустой указкой, словно одинокий старик. Иногда он думал, что проблемы, которые можно решить кулаками, не стоят лишних слов. Но с Не Сяомань всё было иначе. Всего несколькими словами она могла уладить даже то, с чем он не справлялся. Эта девушка действительно выдающаяся.

Семья Е Цзинчу.

— Дедушка, я приехал вас навестить.

Как вы поживаете?

— Ой, это Сяобай, иди-иди, скорее садись. Давно не виделись, кажется, ты еще вырос, да?

Трудно работать полицейским, да?

— Дедушка, со мной всё хорошо, я выносливый.

К тому же, разве мой отец тогда не хотел, чтобы я поработал на низовом уровне и закалился?

Он говорил, что я точно не справлюсь, но теперь посмотрите на меня, я хорошо работаю, да?

— Да, я слышал от Сяо Ли, что в прошлом месяце тебя даже повысили. Теперь ты заместитель, да?

Большая честь для вашей семьи.

Эх, наш Цзинчу не такой разумный, как ты.

— Дедушка, а где Цзинчу?

Пожалуйста, не говорите так. Вы очень важны для него. Если вы скажете, что он проявляет трехминутный энтузиазм, или раскритикуете его за это, возможно, он действительно потеряет интерес. Но если вы будете его постоянно поддерживать, я уверен, на этот раз он сможет продержаться.

— Верно. Я ему давно говорил: если будет хорошо стараться,

Я найду ему место в университете.

— Командующий, ваш окунь прибыл. Сейчас разделывать?

Дворецкий Е Чао прервал их разговор.

— Разделывай, разделывай, скорее приготовь рыбу для нашего Сяобая.

— Дедушка, вы так любезны.

— Я знал, что ты сегодня приедешь, специально попросил заказать, очень свежий. Ладно, ладно, не буду тебя больше задерживать. Цзинчу наверху, иди к нему. Когда еда будет готова, я тебя позову.

— Хорошо, спасибо, дедушка.

Ин Пэйбай поднялся на второй этаж. Дверь в комнату Е Цзинчу была приоткрыта. Через щель он увидел Е Цзинчу, склонившегося над столом, что-то пишущего и рисующего, выглядевшего очень сосредоточенным. На мгновение ему стало жаль беспокоить его, поэтому он тихонько толкнул дверь и встал рядом. Прошло несколько минут, но Е Цзинчу так и не заметил его.

Свет из окна падал на стол Е Цзинчу. Ин Пэйбай поднял руку, чтобы свет упал на его ладонь, и на столе Е Цзинчу появилась его тень.

Только тогда Е Цзинчу оторвался от письма.

— Что пишешь?

Так сосредоточенно. Это совсем не в твоем стиле.

Ты уже месяц не приходил ко мне в полицейский участок уезда, да?

Скажу тебе, мне очень одиноко.

Завтра выходной, давай скорее куда-нибудь сходим, развеемся, хорошо?

— Нет, у меня дела. Завтра я иду в библиотеку.

— В библиотеку?

Е Цзинчу, ты всё еще Е Цзинчу?

Твое тело — это Е Цзинчу, но душа, наверное, уже другая?

Библиотека… Я правильно расслышал?

Ты бы сказал «игровой зал», это было бы уместнее.

Игровой зал — вот куда нам надо идти!

— Ты народный полицейский, игровой зал действительно то место, куда тебе стоит идти. Иди туда ловить неблагополучную молодежь.

Я хочу размежеваться с тобой.

— Е Цзинчу, ты перегибаешь палку!

Скажи мне честно!

Что с тобой случилось?

И еще, что ты делаешь в библиотеке?

— Ты меня допрашиваешь?

— Не смею, не смею.

Мне просто любопытно, я хочу знать. Считай меня своим лучшим приятелем и обсуди это со мной, хорошо?

По крайней мере, подтверди мне, что ты действительно тот Е Цзинчу, которого я знаю. Ну как, пойдет?

Е Цзинчу: — Я Е Цзинчу. Мне надоело играть, я хочу учиться.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16 Ликвидация неграмотности

Настройки


Сообщение