Глава 4. Четвёртый принц (Часть 2)

Чётки в руке Четвёртого принца замерли. Он поднял глаза на Наложницу Дэ и с ноткой беспомощности сказал: — Матушка, не то чтобы сын просто смотрел, как он ведёт себя безрассудно, просто Четырнадцатый совершенно меня не слушает.

Говоря об этом, он чувствовал себя подавленным. Его родной брат якшался со смертельными врагами.

Наложница Дэ, конечно, тоже это знала. Она лишь тихо вздохнула, с некоторой долей жалобы говоря: — Эх, этот Четырнадцатый... С детства у него такой характер, не остановится, пока не упрётся в стену. Вы, братья, совершенно одинаковы.

У меня ведь не такой характер, почему же вы оба такие упрямые, один хуже другого?

Четвёртый принц вдруг резко поднял голову и посмотрел на Наложницу Дэ. Его чёрные глаза были полны удивления и недоверия. Он невольно поджал губы.

Наложница Дэ не ожидала, что он что-то скажет, и лишь покачала головой. На её тонких нефритовых пальцах не было ни следа возраста. Она с силой чистила грецкие орехи, словно вымещая что-то.

Она молчала, и Четвёртый принц тоже молчал. Весь зал быстро погрузился в тишину.

Вскоре тарелка с орехами была очищена.

Главная служанка Цю Чжань естественно подала её Четвёртому принцу.

Наложница Дэ вымыла руки и наказала: — Дети — это долг.

Четвёртый, тебе нужно поторопиться с потомством. Всего два принца и одна гэгэ — разве этого достаточно?

Ты, не сиди всё время за сутрами, какая от этого польза?

Лучше пройдись по заднему двору. Я помню, у тебя там есть Нёхулу, она ведь маньчжурского происхождения, не оставляй её без внимания.

Четвёртый принц лишь глухо кивнул, ничего не говоря.

Наложница Дэ взглянула на старшего сына, задумчиво евшего орехи, изогнула губы в улыбке, но вслух жаловалась: — Матушка говорит, а ты молчишь. Так происходит каждый раз. Тебе совсем нечего сказать матушке?

В детстве он был таким разговорчивым, а теперь стал таким осторожным и сдержанным. Винить в этом можно только Императора.

Четвёртый принц вздрогнул, открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но его прервало громкое "Четырнадцатый принц прибыл".

Четвёртый принц своими глазами видел, как Наложница Дэ с улыбкой побежала навстречу.

Дверная занавеска только приподнялась, и уже показалось красивое лицо Четырнадцатого.

Он был очень похож на Четвёртого принца, но их характеры были совершенно противоположны: один был сдержанным и соблюдающим правила, другой — свободным и непринуждённым.

— Матушка...

Глаза Четырнадцатого загорелись, он широкими шагами подошёл и подсознательно взял Наложницу Дэ под руку.

Он улыбался наивно и беззаботно, как ребёнок, и шутливо говорил Наложнице Дэ: — Матушка соскучилась по сыну?

Четырнадцатый тоже по тебе соскучился. Матушка, пожалей сына, в такую жару, где чай?

Где десерт со льдом?

Наложница Дэ смеясь похлопала его по руке и кокетливо сказала: — Ах ты, такой взрослый, а всё ещё как ребёнок.

Говоря так, Наложница Дэ намеренно сказала: — Быстро подайте Четырнадцатому принцу десерт со льдом! Если опоздаете, Четырнадцатый принц, пожалуй, рассердится.

Четырнадцатый был весел и ничуть не смутился: — Матушка...

Он только хотел что-то сказать, но подняв глаза, увидел Четвёртого принца, и тут же его лицо стало серьёзным.

Четырнадцатый холодно хмыкнул: — Оказывается, это четвёртый брат пришёл.

От его саркастического тона родной матери, Наложнице Дэ, захотелось его ударить, не говоря уже о Четвёртом принце.

Четвёртый принц остался невозмутим, в его чёрных глазах было полное спокойствие: — Четырнадцатый брат вернулся.

Ладонь под его рукавом медленно сжалась. Его взгляд невольно обратился к Наложнице Дэ, желая узнать, как она поступит.

Увидев это, Наложница Дэ слегка нахмурилась, чувствуя себя беспомощной. Почему эти братья, встретившись, смотрят друг на друга враждебными взглядами, как бойцовые петухи?

Она пыталась их помирить, но, увы, взрослые сыновья не слушаются матери. Наложница Дэ вздохнула про себя и лишь сменила тему.

Дальше, разумеется, Четвёртый принц почувствовал разочарование, но посчитал это закономерным. Он лишь небрежно съел немного сладостей и под предлогом ушёл.

На губах Четырнадцатого мелькнула насмешка, в глазах читалось высокомерие. Его четвёртый брат всегда такой: едва придя во Дворец Юнхэгун, он всегда сидит немного и уходит.

Наложница Дэ открыла рот, в её глазах мелькнуло разочарование. Она лишь снова наказала ему о потомстве, прежде чем отпустить его.

Мать и сын своими глазами видели, как Четвёртый принц ушёл, сославшись на дела. Четырнадцатый же, гримасничая и угождая родителям, вернул Дворцу Юнхэгун оживление.

На самом деле, в тот момент, когда он вышел из Дворца Юнхэгун, Четвёртый принц невольно поджал губы, чувствуя пустоту в сердце.

Он тихо вздохнул, спокойно махнул рукавом, оглянулся на три иероглифа "Дворец Юнхэгун" и молча отвернулся.

Чёрные глаза Четвёртого принца потемнели. Он несколько раз про себя повторил "сохранять спокойствие", и только тогда гнев в его сердце утих.

Его тонкие губы слегка изогнулись в насмешливой улыбке: — Человек не боится быть хуже, он боится сравнения.

Уши Су Пэйшэна шевельнулись, но он промолчал. Он прекрасно понимал, что сейчас Четвёртый принц определённо чувствует себя некомфортно.

Он молчал, а другие маленькие евнухи, стоявшие подальше, не расслышали. Хоть им и было любопытно до зуда, они ничего не могли поделать.

Господин и его слуги больше никого знакомого по дороге не встретили.

Сев в экипаж, Четвёртый принц закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Су Пэйшэн стоял рядом, не смея беспокоить.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда Четвёртый принц вдруг открыл свои узкие и глубокие глаза и спросил: — Су Пэйшэн, как давно я не был в заднем дворе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Четвёртый принц (Часть 2)

Настройки


Сообщение