Глава 1. Котелок (Часть 2)

Те Гэгэ, что были в фаворе, конечно, чувствовали себя некомфортно. Фуцзинь — это ладно, но Вторая жена Ли ведь тоже когда-то была Гэгэ, чего она так важничает?

Лу Инин была очень довольна. Ей было всё равно, какой в этом скрытый смысл. Получив подарки, она оставалась в выигрыше и спокойно их принимала.

Что в этом плохого?

Однако таких, как Лу Инин, было мало. Даже у соседней Гэгэ Гэн были свои мысли на этот счёт, но у неё были только мысли, которые негде было высказать.

Кстати, Лу Инин перенеслась сюда уже месяц назад, но так и не видела хозяина резиденции князя Юн, господина Юнчжэна.

С одной стороны, Четвёртый принц был очень занят, с другой — прежняя хозяйка действительно, действительно, действительно не была в фаворе.

Насколько не в фаворе?

Она была в резиденции уже четыре года, но всё ещё оставалась девственницей.

Видно, что Четвёртый принц давно забыл об этой Гэгэ. Конечно, не только о ней. Соседняя Гэгэ Гэн, которая поступила в резиденцию вместе с ней, была лишь немного лучше — её посетили всего один раз.

Если бы это было в другой резиденции, то через четыре года без фавора её, наверное, замучили бы слуги.

К счастью, это была резиденция князя Юн. Фуцзинь была добра и великодушна, а Четвёртый принц — строг и справедлив. Ни один слуга не осмелился бы рисковать жизнью, урезая их ежемесячное содержание.

Поэтому Лу Инин из состояния "как на иголках" перешла в состояние "пришла, значит, останусь" (без стремления к прогрессу). В конце концов, жизнь, когда тебе подают еду и одежду, была слишком счастливой.

Лу Инин была обычной студенткой, окончившей университет год назад. Её родители всегда плохо ладили, но чтобы не повлиять на её учёбу, терпели до тех пор, пока она не сдала вступительные экзамены, а потом развелись.

Сразу после окончания старшей школы она осуществила мечту многих людей, которую те не могли осуществить всю жизнь — у неё появилась квартира в Пекине.

Что было дальше, говорить не стоит. Оба родителя снова вступили в брак, а она стала совершенно чужим человеком.

К счастью, она была человеком с широкой душой, никогда не принимала это близко к сердцу и просто жила своей маленькой жизнью.

Просто уснула и перенеслась. От первоначальной паники до последующего спокойствия прошло всего полчаса.

В любом случае, она просто сменила место, чтобы продолжать наслаждаться жизнью, верно?

Жизнь, когда получаешь зарплату и ничего не делаешь, кажется, тоже неплоха.

Лу Инин потрогала подбородок. Её чёрные длинные ресницы были опущены, а в чёрно-белых зрачках читалось глубокое раздумье. Она рассеянно смотрела на потрескивающий уголь в жаровне.

Теперь было практически ясно, что это тело принадлежало Нёхулу Инин, исторически известной матери императора Цяньлуна.

Надо сказать, Нёхулу Инин действительно оправдывала своё имя — ей сопутствовала удача.

Хоть она и не была в фаворе, но родила почтительного и хорошего сына, который буквально вознёс её на место Вдовствующей императрицы.

Лу Инин лишь надеялась, что сможет, подобно прежней хозяйке, благополучно и мирно стать Вдовствующей императрицей.

Однако, хоть Лу Инин и унаследовала память прежней хозяйки, всё вокруг было незнакомо. Память словно была покрыта серым туманом, вроде понимаешь, а вроде и нет, что вызывало у неё сильное беспокойство.

К счастью, прежняя хозяйка была неосторожна, поскользнулась на снегу и вывихнула поясницу, а также растянула лодыжку.

На восстановление после травмы костей и сухожилий уходит сто дней. Фуцзинь была великодушна и сразу освободила её от утренних приветствий на три месяца.

Можно сказать, что Лу Инин до сих пор не ходила на утренние приветствия в Главный двор, потому что её поясница зажила, а нога ещё нет.

В течение этого месяца из главной кухни присылали только всевозможные костные бульоны.

Да... С прежней хозяйкой действительно случилось несчастье, это было жалко, но в глазах других это выглядело крайне смешно.

Вторая жена Ли, конечно, часто присылала людей с костным бульоном, и в её словах сквозило пожелание сестре поскорее поправиться, а также запомнить урок и больше не терять лица резиденции князя Юн, выходя за ворота.

С тех пор Лу Инин поняла, что Вторая жена Ли определённо не была простым человеком.

Когда соседняя Гэгэ Гэн пришла навестить её и увидела это, она сразу же помрачнела и сказала: — Фуцзинь ещё ничего не сказала, а она уже так нагло приходит и отчитывает.

Кто не знает, подумает, что это она — главная Фуцзинь.

В то время Лу Инин была довольно удивлена. В памяти эта Гэгэ Гэн, хоть и была немного избалованной, не была безмозглой.

К тому же такие слова, выражающие негодование, должны говорить близкие люди, а их отношения были обычными. Почему же Гэгэ Гэн сказала это при всех?

Верно, в тот момент Наложница Гао и Наложница Чжао тоже были там, они пришли вместе.

Эти двое тоже были удивлены, но они не были близки со Второй женой Ли, у них не было детей и они не были в фаворе, поэтому им было всё равно, что говорят другие.

Гэгэ Гэн это тоже понимала, поэтому и была так откровенна.

Она тихо вздохнула. На её ярком личике с лёгкой детской припухлостью читалось сочувствие. Когда она прикоснулась к холодной ручке Лу Инин, она ещё больше возмутилась: — Бедная сестра Нёхулу повредила тело, а её ещё и так высмеивают, это просто возмутительно.

В тот день было так холодно, если бы не Вторая жена Ли, которая настояла, чтобы мы пошли посмотреть на её цветы, сестра бы не упала.

В тот день поскользнулась не только Гэгэ Нёхулу. Даже болезненная Гэгэ Сун упала и подхватила простуду, и все эти дни она болеет, что очень жалко.

Из-за этого Четвёртый принц даже отчитал Вторую жену Ли, вот почему потом появился этот костный бульон.

Конечно, об этом рассказали две наложницы, чтобы избежать подозрений, боясь, что те двое подумают, будто они донесли.

Впрочем, всё это не имело особого отношения к Лу Инин. Она была всего лишь маленькой Гэгэ, не в фаворе. Получить костный бульон просто так было для неё большой радостью.

Гэгэ Гэн почувствовала себя немного лучше и продолжила: — Бедная сестра, ещё и Вторая жена так с ней...

Две другие наложницы невольно взглянули на лицо Лу Инин, словно пытаясь понять, что она думает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Котелок (Часть 2)

Настройки


Сообщение