Глава 6 (Часть 2)

Что касается этих зеленых фруктов, то, вероятно, это какое-то лекарство для наружных ран.

После того как она съела зеленый фрукт, проявился побочный эффект: Чу Нянь быстро почувствовала, как веки слипаются, и потеряла сознание.

Когда она очнулась, большое солнце уже скрылось, и виднелись лишь остатки закатного сияния, окрасившие большую часть неба.

Как только Чу Нянь пошевелилась, Большая змея тоже пришла в движение.

Оно обвило полуживого зверя, брошенного в углу.

Перед Чу Нянь оно продемонстрировало свое умение жарить на огне, превратив зверя в обугленный угольный шар.

Чу Нянь наконец поняла, откуда бралось приготовленное мясо, которое она постоянно ела.

Она широко раскрыла глаза, долго не в силах поверить.

Она всегда слышала, что дикие звери боятся огня и избегают его.

Это был первый раз, когда она видела животное, способное изрыгать огонь, да еще и Большую змею, которая любила купаться в воде.

Зажарив добычу, Большая змея ловко открыла рюкзак Чу Нянь, достала армейский нож, разрезала мясо на маленькие кусочки, часть отдала Чу Нянь, а остальное съела сама.

Чу Нянь все еще находилась под впечатлением от увиденного и долго не могла прийти в себя.

Только когда Большая змея снова собиралась кормить ее, она поспешила сама взять мясо.

Поев мяса, Большая змея снова обвила хвостом несколько веток из угла, положила их перед ней и выдохнула огонь, чтобы поджечь ветки.

Ее ладони стерлись, чтобы получить лишь крошечную искорку, а Большая змея с легкостью подожгла ветки.

Чу Нянь впервые почувствовала неудобство общения между разными видами.

Если бы она понимала змеиный язык, или Большая змея могла говорить по-человечески, сколько бы хлопот она избежала.

Не пришлось бы так усердно добывать огонь трением, достаточно было бы одного слова, чтобы Большая змея изрыгнула огонь.

Но она знала, что это невозможно.

Человек есть человек, змея есть змея.

Даже если интеллект этой Большой змеи был очень высок, Большая змея не превратится в человека и не будет говорить по-человечески.

Решив проблему с огнем, Чу Нянь достала из рюкзака свою кружку и маленькую походную лопатку.

Она использовала ее для сбора образцов растений, а теперь Чу Нянь захотела использовать ее как инструмент для кипячения воды.

Чу Нянь уже очень хорошо почистила походную лопатку в предыдущие дни, когда ей было нечего делать, но она все равно подержала ее над огнем, чтобы обеззаразить.

Первый раз она кипятила воду до сильного бурления, но не пила ее, медленно дожидаясь, пока большая часть воды испарится. Затем Чу Нянь снова налила чистой воды из кружки.

На этот раз, когда вода закипела, Чу Нянь перелила весь кипяток в кружку, чтобы выпить его после остывания.

Наконец выпив горячей воды, Чу Нянь начала скучать по вкусу соли.

Простая вода смыла жир, но во рту стало еще безвкуснее.

Она выпила всю горячую воду и посмотрела на Большую змею рядом.

Возможно, ее плач сегодня напугал его, потому что Большая змея все время обвивалась вокруг нее, ни на шаг не отходя.

Чу Нянь не знала, как убедить Большую змею, чтобы оно позволило ей выйти в мир.

Кроме того раза, когда она пыталась сбежать, она не покидала эту пещеру уже восемь дней.

Так продолжаться не могло, иначе она точно сойдет с ума.

Поскольку днем она съела зеленый фрукт и проспала весь день, даже сейчас, когда наступила ночь, Чу Нянь никак не могла уснуть.

Она лежала на кровати из листьев, которую сделала днем. Под ней наконец-то не было твердых камней, и это принесло давно забытое ощущение счастья.

Она перевернулась, открыла рюкзак, желая снова перебрать свои оставшиеся припасы, и вдруг увидела внутри светящиеся точки, похожие на светлячков.

Она пощупала и обнаружила, что это бутылка со звездной травой.

Раньше она думала, почему звездная трава светится как растение, а теперь предположила, что, возможно, на растении есть какие-то минералы, и светится на самом деле не само растение, а минералы на нем.

Если бы свет был сильнее, возможно, эта трава могла бы служить источником освещения.

Но сейчас этого было далеко не достаточно, оно могло служить только ночным украшением, тусклее, чем ночник.

Чу Нянь в итоге решила поставить эту слабо светящуюся траву в углу у стены. Прочное стекло обычно не бьется, и ей не нужно было беспокоиться, что она разобьет стеклянную бутылку, когда будет переворачиваться.

После того как она поставила ее, в темной пещере наконец появилась хоть какая-то жизнь, и она перестала быть такой холодной.

Чу Нянь почувствовала, что сегодня ночью она обязательно хорошо выспится.

За ее спиной, где она не видела, Большая змея тоже задумчиво смотрела на эту светящуюся вещь.

Примечание автора:

Жизнь становится все более оживленной! И будет только лучше.

По поводу вопроса, который волнует всех: у Большой змеи три формы, оно умеет говорить, и я уже записала его на индивидуальные занятия с Нянь Нянь, оно сейчас наблюдает и учится!

А теперь немного науки: не всякая древесина подходит для добывания огня трением. Вращающаяся палка должна быть из мягкой древесины и заточена как карандаш, а основание должно быть из пихты. Нужно быстро вращать долгое время, пока искры не попадут на легковоспламеняющийся материал и не появится дым, а затем осторожно дуть на дымящееся место, только тогда появится огонь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение