Пьеса в честь дня рождения (Часть 2)

— Да, и взгляд у него немного подводит, точка приземления не очень точная, — подхватила Янь Цзыно, второй комментатор у корта, слова Тэдзуки Кумо Саёри.

— Точно-точно, поэтому мой братик больше подходит на роль актива.

— Кунихито всегда был активом, причём сильным активом, стоиком-активом, императором-активом…

— Ага-ага, братик не может быть пассивом.

— Он тотал-актив.

— А, придумала! — Тэдзука Кумо Саёри вдруг что-то осенило. Она ударила кулаком по ладони и воскликнула.

— Что придумала? — спросила Янь Цзыно, немного озадаченная словами Саёри.

— Я решила написать книгу, — золотистый солнечный свет упал на лицо Саёри, покрывая бледные щёки лёгким золотым оттенком.

— Какую книгу? Какую книгу? — Янь Цзыно с волнением посмотрела на Саёри. — О ком?

— О моём братике и Императоре, — с гордостью ответила Саёри.

— Но… разве пара Кунихито — это не Хитрый Медведь? А у Императора же есть красавчик Юкимура, — Янь Цзыно бросила взгляд на тех, кого они только что «разлучили». Двое на корте и двое за его пределами одновременно чихнули.

— Ай, сестрица Ноно, подумай сама: Айсберг и Кондиционер, два стоика вместе — это же так волнующе, так мило! — серьёзно сказала Саёри, но её янтарные кошачьи глаза выдавали её ликование.

— Мм-м… — Янь Цзыно кивнула. Даже просто представить — уже впечатляет.

— К тому же, писать о такой паре — это вызов. Нынешние пейринги слишком взаимодополняющие. Нужны сильный актив и сильный пассив, вот что мне сейчас интересно.

— Когда начнёшь? Я хочу прочитать первой!

— Сегодня вечером набросаю план. Не волнуйся, ты точно первой прочитаешь. Тот фанфик «Кто для кого три четверти» я ведь тоже сначала тебе дала.

— А название какое, какое название?

— Ещё не придумала.

— Тогда я помогу! Как насчёт «Невысказанный роман Императора и Айсберга»?

— Мой братик точно будет сверху.

— Тогда «Айсберг и Император»?

— В целом неплохо, но немного банально.

— А как тогда надо?

— «Битва Айсберга и Кондиционера»?

— Не отражает сущность Кунихито.

— Хе-хе… Цзыно, Саёри, какую сущность Тэдзуки вы обсуждаете? — внезапно вмешался нежный голос.

Две головы, склонившиеся друг к другу, одновременно поднялись. Увидев красивого юношу, стоящего у сетки, они вскрикнули, привлекая внимание окружающих. Даже игроки на корте опустили ракетки.

— Юки… Юкимура-кун, — Янь Цзыно с трудом выдавила улыбку. С этим парнем было нелегко справиться, он был таким же хитрым улыбчивым тигром, как и Фудзи.

— Мы ничего не говорили, красавчик-семпай, — Саёри улыбнулась Юкимуре.

— О, правда? — уголки губ Юкимуры слегка приподнялись.

— Правда, — кивнула Саёри.

— Значит, мне послышалось? — с улыбкой спросил Юкимура.

— Точно-точно-точно… послышалось, — Саёри закивала головой так быстро, словно цыплёнок клевал рис.

— Но… кажется, я только что слышал, как вы говорили «Тэдзука против Санады»?

— Красавчик-семпай, мы с сестрицей Ноно обсуждали текущий матч.

— Матч?

— Угу.

— А при чём тут «сильный актив» и «сильный пассив»?

— Сильная атака и вынужденная защита… — Янь Цзыно, казалось, начала заговариваться.

— Но сыграно всего три гейма, текущий счёт 2:1, Санада взял подачу Тэдзуки, — с улыбкой сказал Юкимура.

— Что?! Моего братика одолел Император?! — вскрикнула Саёри.

— … — Все взгляды устремились на двух игроков на корте. Их лица были мрачнее тучи, воздух вокруг них стал разреженным, а температура резко упала.

— Саёри… — Янь Цзыно обречённо прикрыла лицо рукой.

— Тэдзука Кумо Саёри, Янь Цзыно, за прогул уроков без уважительной причины — десять кругов вокруг корта, — раздался неподалёку голос, холоднее арктического льда. Там, где он прозвучал, замерли трава, деревья, рыбы, насекомые, птицы и звери.

— Де… десять кругов? — рты обеих девушек открылись так широко, что туда могло бы поместиться яйцо.

— Двадцать кругов, — в голосе не было ни капли тепла. — Эчизен опоздал на двадцать минут — тридцать кругов вокруг Тодая.

Упомянутый парень поправил кепку, взял ракетку и вышел с корта: — MA DA MA DA DANE. — Он так и знал, что встреча с этой женщиной не принесёт ему ничего хорошего.

— Юкимура недостаточно усердно тренировался — двадцать кругов вокруг Тодая.

Наблюдавший за представлением красавчик тоже попал под раздачу. Он пожал плечами и с улыбкой направился к калитке.

Капитан Айсберг обвёл всех взглядом и холодно скомандовал:

— Матч продолжается.

— Есть! — хором ответили все, кто находился внутри ограждения.

Подул весенний ветерок, закружив лепестки сакуры. Розовые хлопья танцевали в воздухе, добавляя лазурному небу особые краски.

Кхм-кхм… Сегодня день рождения одной прекрасной мамы. День рождения — это повод для праздника, поэтому некто Пи по просьбе этой мамы написал поздравительную пьесу. Кхм-кхм-кхм… Насчёт названия и прочего — фантазируйте сами. P.S. Название придумала мама, содержание тоже заказала мама. Эта мама стала фудзёси, стала фудзёси! P.P.S. Это точно не мы её испортили, нет-нет-нет… Ладно, эхо затихло.

А здесь я хочу поздравить прекрасную маму с днём рождения! Желаю исполнения всех желаний, гармонии и счастья в семье, чтобы сын и дочь росли здоровыми! Сын и дочь — это такое счастье! Ва-ха-ха!

Да, если хотите узнать историю Айсберга и Янь Цзыно, читайте «Одно обещание дороже тысячи золотых»… Ва-ха-ха!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение