Глава 1

С того дня, как мы с Сун Чанъюем поссорились, он не переступал порог дома два года.

Теперь, став первым учёным на императорских экзаменах, он, похоже, соизволил вернуться.

Я открыла дверь и увидела его верхом на коне. Увидев меня, он изогнул в улыбке свои очаровательные глаза-персики.

Я окинула взглядом длинную процессию за его спиной и, не проронив ни слова, захлопнула дверь.

Не успела я сделать и пары шагов обратно в дом, как дверь распахнулась. Сун Чанъюй поспешно закрыл ее за собой и в несколько шагов преградил мне путь.

Этот молодой человек передо мной, сияющий, как горная сосна и ясная луна, был полон юношеского задора. Никто и подумать не мог, что у него такое происхождение, вызывающее осуждение в мире.

И никто не знал, что в шестнадцать лет он тайно питал чувства к своей приемной матери, которая была старше его на восемь лет.

Он даже пошел против всех устоев, желая взять меня в жены.

Прежде чем Сун Чанъюй успел заговорить, я спросила его: — Чанъюй, ты хочешь свести свою мать в могилу?

Услышав это, Сун Чанъюй посмотрел на меня с недоверием.

Я вырастила его прекрасным, и он знал, как несправедлив этот мир к женщинам.

Но он был так наивен, не понимая, что всеобщая молва может расплавить золото, а клевета — разрушить кости, и этого достаточно, чтобы мы оба погибли навеки.

Он сказал: — Тогда мне было уже шесть лет, я не был глупцом и различал, что такое милость рождения и милость воспитания.

— Я не твоя родная мать, и что с того? — Я посмотрела в его упрямые глаза и тихо сказала: — Разве я не твоя родная тетя?

Я увидела, как зрачки Сун Чанъюя резко сузились, лицо стало очень бледным, губы слегка дрогнули, но он так и не смог произнести ни слова.

— Перестань упорствовать в заблуждении.

Я хотела оттолкнуть его, но, вспомнив что-то, отдернула руку, отступила на шаг и обошла его, направляясь в дом.

— Теперь ты даже прикасаться ко мне не хочешь?

Я обернулась и посмотрела на Сун Чанъюя. Только что сияющий первый учёный, казалось, мгновенно померк.

Он опустил голову, словно вернулся в тот день, когда я увидела его впервые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение