Глава 6
Хуа Чжи, должно быть, одержима — никак от неё не отделаешься.
— Этот старик оглох, что ли? — Хуа Чжи стояла, уперев руки в бока, готовая тут же снести железные ворота Лао Сяна.
Сотрудницей, проводившей перепись населения в переулке Шанъу, была Лань Цинь. Лань Цинь была словно глоток свежего воздуха в переулке Шанъу — она никогда не участвовала в местных склоках. Даже когда Хуа Чжи пыталась втянуть её в разговор, Лань Цинь не отвечала ни словом, пропуская всё мимо ушей.
— Хуа Чжи, хватит стучать. В доме горит свет, значит, кто-то есть. Наверное, не слышит, подожди немного.
— Лань Цинь, я тебе скажу… — Хуа Чжи взяла Лань Цинь под руку и наклонилась к её уху. — Я только что видела, как дочка Вэней шла сюда с пакетом.
Она встала на цыпочки и заглянула через стену, совершенно не стесняясь: — Они точно там что-то замышляют. Так долго не открывают, наверняка прячутся.
Лань Цинь оттащила её от стены: — Всё, что ты рассказываешь, ты видела своими глазами?
Имело ли значение, видела она это или нет? Если она считала что-то плохим, значит, так оно и было.
Хуа Чжи, скрестив руки на груди, высокомерно заявила: — Что может делать молодая девушка, которая постоянно ходит к одинокому старику? Заботится о нём? Смешно! Ты в это веришь? Я — нет.
— Я верю.
В доме было слышно каждое слово, сказанное на улице. Хуа Чжи была невероятно злоязычной, её ругань разносилась от главной улицы до чужого порога.
Вэнь Юэ впервые захотелось заткнуть ей рот.
Лао Сян предложил ей выйти через чёрный ход, но она не хотела.
Правды бояться нечего. Чего ей прятаться?
Железные ворота открылись изнутри. На Лао Сяне была телогрейка. Лань Цинь не видела его уже месяц, и он казался сильно постаревшим, его волосы стали совсем белыми.
— Можно войти? — спросила Лань Цинь.
Лао Сян ни на секунду не задержал взгляд на Хуа Чжи и ответил Лань Цинь: — Да, проходите.
Хуа Чжи, решив, что Лань Цинь наконец-то образумилась, поспешила за ней, но Лань Цинь остановила её: — Ты иди домой.
— Эй, постой!
— Это моя работа, я сама справлюсь, — официальным тоном ответила Лань Цинь.
Хуа Чжи не собиралась её слушать и протиснулась внутрь. Лань Цинь ничего не могла с ней поделать.
Лао Сян нарочно шёл медленно. Когда они вошли, Хуа Чжи увидела человека, сидящего на диване, и её глаза широко раскрылись от удивления: — Сяо Сюй?
Сюй Ву кивнул.
Лань Цинь тоже не ожидала увидеть Сюй Ву в доме Лао Сяна.
— Ты как… — Хуа Чжи не знала, с чего начать.
Интерьер в доме Лао Сяна был в стиле нескольких десятилетий назад. Абажур лампы в гостиной пожелтел, а под ним виднелось чёрное пятно — высохшие трупы насекомых.
Хуа Чжи, забыв о приличиях, бесцеремонно обошла диван. Если бы Лань Цинь не остановила её, она бы открыла все двери в доме.
Хуа Чжи была в недоумении. Она точно видела, как Вэнь Юэ шла к дому Лао Сяна. И ещё… пакет на столе. Куда же она подевалась?
Сюй Ву, заметив взгляд Хуа Чжи, повернулся к Лань Цинь и сказал: — Я участвую в волонтёрской программе помощи одиноким пожилым людям. За это дают почётную грамоту, которая добавляет баллы при поступлении в университет.
Он достал из пакета продукты: — Я купил дедушке Лао Сяну кое-что, надеюсь, ему пригодится.
«Вот те на, действительно заботится о старике», — Хуа Чжи опешила. Лань Цинь же полностью поверила словам Сюй Ву и сказала: — Если тебе нужна справка об участии в программе, можешь обратиться ко мне.
— Спасибо, тётя Лань, — ответил Сюй Ву.
Хуа Чжи, несмотря на свою язвительность, вдруг почувствовала холодок. Она снова начала язвить: — Окно нараспашку, да ещё и вечером. Не заболеете ли вы так?
С этими словами она подошла к окну и высунула голову наружу. За окном был тёмный переулок, по земле кружили сухие листья, издавая шуршащий звук.
Взгляд Сюй Ву последовал за ней. Лао Сян посмотрел на юношу.
— Хуа Чжи, — нахмурившись, окликнула её Лань Цинь, и та наконец-то успокоилась.
После этого небольшого происшествия Лань Цинь и Лао Сян сели друг напротив друга на диване. Лань Цинь задала ему несколько вопросов, связанных с переписью населения, и в конце сказала: — Вы можете подать заявление на получение пособия по малообеспеченности. Может быть, вам стоит…
— Не нужно, спасибо.
Лань Цинь видела, как он в лютый мороз продавал соевое молоко у старого газетного киоска, и ей было неловко. Она много раз пыталась ему помочь, но он всегда отказывался.
— Я не из личной выгоды предлагаю вам помощь, — продолжала уговаривать она.
— Лань Цинь, я знаю, что у тебя доброе сердце и ты надёжный человек. Но мне действительно ничего не нужно. Видишь, вот и дети пришли меня навестить. Мне этого достаточно.
Лао Сян впервые видел Сюй Ву, но, как ни странно, именно он вёл себя спокойнее всех.
Сюй Ву переехал в переулок Шанъу несколько дней назад и почти каждый день слышал разные сплетни. Увидев этого старика, он понял, что значит «слово ранит». Старик был совсем не таким, как его описывали.
Сюй Ву осмотрелся. Несмотря на преклонный возраст Лао Сяна, в доме было удивительно чисто, а от пледа, лежащего у него на коленях, не исходило никакого неприятного запаха.
Лань Цинь знала, что Лао Сян упрям, и, поскольку было уже поздно, не стала мешать ему отдыхать. Она решила прийти ещё раз и попробовать уговорить его, когда он будет один.
— Тогда я пойду. Берегите себя.
— До свидания.
Хуа Чжи всё оглядывалась.
Сюй Ву проводил их до двери. Хуа Чжи вела себя на удивление тихо. Перед уходом она посмотрела на Сюй Ву. В ночной темноте он казался не таким приветливым, как при первой встрече, и холодно взглянул на неё. Хуа Чжи хотела что-то сказать, но промолчала.
Лао Сян сел на диван. Когда Сюй Ву вернулся, старик неторопливо отпил крепкого чая и спросил: — Через какое окно ты перелез?
Сюй Ву указал на то окно, которое вызвало подозрения у Хуа Чжи.
Лао Сян никогда не запирал это окно. За ним был маленький безлюдный переулок, стены которого поросли мхом.
— Эта стена слишком высокая, Вэнь Юэ не смогла бы через неё перелезть, — Лао Сян указал на дверь. — Она всегда перелезала через апельсиновое дерево.
— Она любит апельсины?
(Нет комментариев)
|
|
|
|