Я хочу быть твоей собакой (Часть 2)

Тогда он был совсем маленьким и худым. Никто и не думал, что он вырастет таким большим, даже выше обычного аляскинского маламута почти на голову. Он рос не по дням, а по часам.

Дома было слишком много уток, держать собаку было неудобно, поэтому его оставили у Се Бэя.

Неужели Се Бэй так воспитывал этого маламута?!

Точно, каков хозяин, такова и собака! Какая нормальная собака с ходу признаётся в любви девушке!

После недавнего потрясения Цзян Тянь чувствовала себя ещё более истощённой физически и морально. Она была всего лишь уткой с простым клеточным строением, зачем на неё сваливать столько проблем?

Пока Цзян Тянь переваривала случившееся с Ванъе, чипсы и хлеб на кровати как раз закончились.

От нечего делать она жевала жвачку из банки, непонятно откуда взявшейся на тумбочке, и осматривала комнату.

Её острый взгляд зацепился за место, где только что рылся Ванъе. Там валялся блокнот. Очень милый, с мультяшным рисунком, явно девчачий.

Вся комната была пропитана холостяцким духом одинокого мужчины. Откуда здесь взялся блокнот, совершенно не вписывающийся в обстановку?

Что-то нечисто!

Она остро уловила запах сплетен и, переваливаясь с лапы на лапу, подошла поближе.

Рассмотрев рисунок на блокноте вблизи, она увидела изображение карусели, украшенное несколькими милыми игрушками по краям. Розовый цвет придавал ему нежный и хрупкий вид.

Цзян Тянь испытала странное чувство узнавания. Не видела ли она этот блокнот где-то раньше?

Любопытство подтолкнуло её открыть его. На весах морали и сплетен она почти без колебаний склонилась к последнему.

Цзян Тянь попыталась перевернуть страницу крылом, но утиные крылья были далеко не так ловки, как человеческие руки. Открылось сразу несколько слипшихся страниц.

После нескольких неудачных попыток она сдалась и решила читать ту страницу, на которую попала.

Пустая… страница.

Ещё попытка!

Цзян Тянь загребла обоими крыльями, но так и не нашла ни одной исписанной страницы.

Неужели это просто случайно купленный новый блокнот?

У Се Бэя были секреты, о которых она не знала?

Когда она уже собиралась сдаться, из блокнота выпала закладка-стикер.

Цзян Тянь подцепила её лапой и подтащила к себе.

Это была простая записка, украшенная лишь узором по краю. Посередине пустого места от руки были написаны две строки на английском:

Wish all the childhood sweethearts live happily together for the rest of their lives.

Этот английский… хм… Цзян Тянь, с трудом сдавшая университетский экзамен четвёртого уровня и не особо любившая иностранные языки в пользу родного китайского, поняла, что знает каждое слово по отдельности, но вместе они звучали совершенно незнакомо.

Она ещё несколько секунд тупо смотрела на записку, а потом решила бросить это дело. Сейчас она всего лишь утка, её мозговые клетки нужны для поимки виновника аварии, не стоит тратить их попусту.

Ешь, пей, веселись, ни о чём не парься.

Точно!

Виновник! Цзян Тянь обернулась, чтобы посмотреть на свою заднюю часть, но обнаружила, что из-за своей упитанности видит только живот.

Та система же сказала, что свяжется с ней позже. Почему до сих пор нет никаких вестей?

Жива ли она та, что в больнице?

Только бы система не передумала из-за того, что она поздно ответила.

Никогда ещё ей так не хотелось снести яйцо…

Слову «позже», определённо, нельзя полностью доверять.

Утиная депрессия.

Поев, Цзян Тянь вскоре снова почувствовала сонливость. С тех пор как она стала уткой, её всё больше клонило в сон. Верхние веки пару раз встретились с нижними и больше не открывались.

Утка и собака. Одна крепко спала на кровати в спальне, другой, излучая вселенскую печаль, сидел в гостиной. Весь дом погрузился в тишину.

Косой луч света скользнул по утиному телу Цзян Тянь на кровати. Сумерки сгустились, небо потемнело, и только тогда в прихожей послышался звук открываемого замка.

Се Бэй вошёл, неся пакет с овощами. За ним следовала уставшая Жун Ваньцзюнь.

— Твой отец сказал, что сегодня останется дежурить у постели Лао Цзяна. Позже я приготовлю еды, ты отвезёшь им. Уговори отца немного отдохнуть, он только вернулся из командировки и сразу взялся за такую сложную операцию.

— Боюсь, он не выдержит. У него сердце больное. Не знаю, взял ли он с собой лекарства. На всякий случай, отвези ему потом флакон.

Она порылась в аптечке, нашла только пустую коробку и спросила его:

— Ты взял лекарство, которое я просила передать твоему отцу? Дома больше нет.

Се Бэй разложил продукты на кухне.

— У меня в комнате на столе. Два флакона. Я поменял на другое лекарство, у этого меньше побочных эффектов.

— Хорошо, — ответила Жун Ваньцзюнь, направляясь в его комнату.

Се Бэй достал бутылочку клубничного йогурта. Внезапно он что-то вспомнил. Не успел он сделать и шага, как раздался пронзительный крик.

— А-а-а!

Он поспешно бросил всё и кинулся в комнату — там же была Цзян Тянь!

В гостиной горел яркий свет, поэтому в комнате Се Бэя было не слишком темно, и Жун Ваньцзюнь не стала включать свет.

Взяв флакон с лекарством со стола, она уже собиралась выходить, как боковым зрением заметила какое-то белое шевеление на кровати в спальне.

В одно мгновение её волосы встали дыбом от ужаса. Повернув голову, она встретилась взглядом с двумя зелёными огоньками размером с горошину маша, светящимися в темноте.

— А-а-а!

— Кря-я-я!

Два крика раздались почти одновременно, один за другим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я хочу быть твоей собакой (Часть 2)

Настройки


Сообщение