Глава 3 (Часть 2)

— Ты кто? — Я чуть не расплакалась. Кто этот шутник, который даже не знает, кто я?

Надо сказать, этот парень действительно выглядел необычно. Проще говоря, это был красавчик, причем именно такого типа, какой мне нравился: миловидный, с тонкими чертами лица, но в то же время мужественный. Он был опрятно и со вкусом одет, и первое впечатление подсказывало, что он точно не из нашего университета.

Я случайно посмотрела вниз и увидела, что он занимается не какими-то непонятными математическими или физическими задачами, а... рисует!

Я опешила.

— Это и есть та самая Су Сяовэй, о которой я тебе говорил, — вдруг громко заявил парень в очках, втолкнувший меня в аудиторию. — Она давно в тебя влюблена, но все не решалась признаться, поэтому мне пришлось ей помочь.

Умереть не встать! Я чуть не схватилась за голову. Он сказал, что я давно в него влюблена?

Объектом моей влюбленности был идеальный принц из моих фантазий! И он не имел ничего общего с этим Фан Ханъи. К тому же, тот старшеклассник, Гу Чэнчжи, чьего лица я даже не разглядела, давно бросил учебу! Слышала, что он ушел из школы еще до окончания старших классов, чтобы начать свой бизнес, и с тех пор я его больше не видела.

— Ты ненормальный! — крикнула я, обернувшись к парню в очках. — Ты же только что говорил, что Фан Ханъи хочет покончить с собой и мне нужно его навестить!

— Покончить с собой? — миловидный Фан Ханъи удивленно посмотрел на своего приятеля. — Разве ты не говорил, что какая-то Су Сяовэй хочет меня увидеть и иначе не хочет жить?

— Она стесняется, — спокойно улыбнулся очкарик.

Будь он неладен, похоже, меня действительно подставили. Кто этот шутник, который решил надо мной поиздеваться?!

Задумал подставу, но сам не решился действовать.

— Глупо, — фыркнула я. — Я ухожу! Развлекайтесь без меня.

Я гордо вышла из аудитории, и вдруг в коридоре стало темно.

Одиннадцать часов, отбой!

Я затаила дыхание, но в учебном корпусе не было ни звука, даже те двое парней не выходили! Неужели... они...

Не смея думать об этом и оглядываться, я бросилась бежать обратно в общежитие.

Господи, с кем я только что столкнулась?!

Ворвавшись в комнату в последний момент, я увидела, что в душевой действительно уже выстроилась очередь. С замиранием сердца я стала искать свой термос, который оставила там. К счастью, он был на месте!

Не то чтобы я была суеверной, но начала винить во всем то персиковое дерево... Неужели оно настолько действенное, что привлекло даже такую странную неприятность?

Боже! Меня всю трясло.

— Почему так долго? — спросила Чжан Цицзюнь с улыбкой, как только я вошла.

— Что-то хорошее случилось? — рассеянно спросила я.

— Завтра мы идем на практику с куратором, как на пикник!

— С куратором? Мы же своего куратора еще не видели.

— Завтра и увидим, — как ни в чем не бывало ответила Цзян Айай.

— Тоже верно. Но... разве не у каждого свой куратор... неужели завтра пойдет так много преподавателей? — снова начала я докапываться до истины.

— Поэтому мы и идем небольшими группами. Это прямо как свидание вслепую... — вмешалась Шэнь Цяньюй, которая уже вернулась в комнату.

— Кто же сравнивает практику со свиданием... — закатила я глаза, но все же рассмеялась.

— Принцип тот же, один парень и одна девушка, — ответила она.

Если рассуждать так, то да, похоже. Но кто сказал, что куратор обязательно должен быть мужчиной, а студент — женщиной?

Я же больше склонялась к другой теории: практика — это пикник. Мы еще ничего толком не знаем, какая уж тут практика, разве что экскурсия, ничем не отличающаяся от пикника.

И вот мы вчетвером начали обсуждать, как завтра сходим в супермаркет и закупимся едой, чтобы взять с собой!

Погода была прекрасная, и я начала забывать о той странной и непонятной шутке.

Накрывшись одеялом с головой, я подумала: "Пусть завтра все будет нормально".

Пусть персиковые цветы распустятся.

Ускользающая юность, пылкое сердце — Глава 4. План действий?

Глава 4. План действий

Глава 4. План действий

Говоря о тайной любви, это действительно неловко. Я всю ночь не могла уснуть из-за того очкарика и его слов о моей влюбленности. На самом деле, тайная любовь, симпатия и влечение для меня...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение