Глава 17
Всю дорогу Хуаньхуань была очень внимательна к Янь’эр, постоянно спрашивая о ее самочувствии и заботясь о ней с такой нежностью, что Наньгун Янь даже немного приревновал. Хуаньхуань никогда не была с ним так заботлива, и, хотя Янь’эр была девушкой, Наньгун Янь все равно чувствовал себя неловко.
— Сестрица Янь’эр, ты хочешь пить? — участливо спросила Хуаньхуань, тут же наливая ей воды.
— Нет-нет, спасибо, я недавно пила. Сестрица Хуаньхуань, не беспокойся, пожалуйста, а то мне будет неудобно, — Янь’эр замахала руками, ее щеки покрылись привлекательным румянцем. Забота Хуаньхуань смущала ее.
— Может, хочешь пирожных? — Хуаньхуань указала на несколько изящных пирожных, лежавших на маленьком блюде на столе, и пододвинула его к Янь’эр.
— Спасибо, я уже поела. Сестрица Хуаньхуань, ты ешь, мне не нужно, — смущенно отказалась Янь’эр. Она недавно перекусила и больше не хотела есть.
— О… — Хуаньхуань немного расстроилась, но тут же снова спросила: — Как ты себя чувствуешь? Тебе не плохо?
— Мне уже гораздо лучше, — терпеливо ответила Янь’эр, хотя Хуаньхуань спрашивала об этом уже много раз.
— Если тебе станет плохо, обязательно скажи нам, — предупредила Хуаньхуань.
Видя, что Хуаньхуань собирается продолжить расспросы, Наньгун Янь решил вмешаться. — Хуаньхуань, ты уже много раз задавала эти вопросы. Даже если госпожа Янь’эр не против, дай ей немного отдохнуть.
— Ладно, — Хуаньхуань понимала, что ее забота немного чрезмерна, но, вспоминая о печальной судьбе сестрицы Янь’эр, она не могла удержаться.
Раз уж брат Янь высказал свое мнение, Хуаньхуань решила вести себя тихо и послушно сидела в стороне.
В просторной карете на некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая лишь цокотом копыт и скрипом колес.
Однако вскоре Хуаньхуань заерзала, ее живые глаза забегали, и, наконец, она повернулась, отдернула занавеску и, высунувшись в окно, стала смотреть на проплывающие мимо пейзажи.
Наньгун Янь, видя, что Хуаньхуань почти наполовину вылезла из окна, забеспокоился. Он пересел к ней поближе и, обхватив за талию, не дал ей высунуться еще дальше. — Хуаньхуань, маленькая непоседа, будь осторожнее, не упади.
— Хи-хи, не упаду! Брат Янь рядом со мной! — Хуаньхуань лукаво улыбнулась и, откинувшись назад, прислонилась к груди Наньгун Яня.
— Ну ты и… — Наньгун Янь ничего не мог с ней поделать и лишь легонько коснулся ее носика.
— Ой! Брат Янь, брат Янь, что это за цветы? Такие красивые! — Хуаньхуань заметила мелькнувшие за окном фиолетовые цветы и, снова высунувшись в окно, воскликнула.
— Хм? Дай-ка посмотреть, — Наньгун Янь наклонился, обнял Хуаньхуань за талию и выглянул в окно. Они сидели очень близко друг к другу.
Наньгун Янь посмотрел на долину, покрытую зеленью, среди которой виднелись фиолетовые цветы, и, немного подумав, сказал: — Это пуэрария.
— Пуэрария? Что это такое?
— Это растение, из которого делают грубую ткань. Оно очень полезное. Из его стеблей плетут корзины и веревки, а из волокон — ткань. Из ткани шьют одежду, из корней делают крахмал и лапшу. А еще корни используют в медицине.
— Ух ты! Так это же настоящее сокровище! — Глаза Хуаньхуань заблестели. Она не могла поверить, что это растение настолько полезное.
— Да, настоящее сокровище, как и ты, Хуаньхуань, — с улыбкой поддразнил ее Наньгун Янь.
— Ах! Брат Янь, какой ты злой! Ты надо мной смеешься! Я же не сокровище! Меня нельзя ни съесть, ни использовать как лекарство!
— Хе-хе, прости, я не то сказал. Не сердись, Хуаньхуань…
— Хмф, брат Янь, ты самый противный! — Хуаньхуань обиженно отвернулась. Брат Янь все время над ней смеется! Она не будет с ним разговаривать!
— О? Хуаньхуань не любит брата Яня? Мне так грустно… — печально сказал он.
— Нет-нет! Я люблю тебя, брат Янь! Не грусти, пожалуйста, а то и мне будет грустно, — поспешила оправдаться Хуаньхуань.
— Правда? А брат Янь нравится Хуаньхуань?
— Конечно, нравится! А я тебе нравлюсь?
— Хе-хе, как ты думаешь?
— Ну, брат Янь, я же не знаю, поэтому и спрашиваю! Не дразни меня, скажи скорее!
— Я очень люблю Хуаньхуань, хе-хе…
— Я так и знала…
Янь’эр, которая все это время оставалась незамеченной, наблюдала за воркующей парочкой. Ей было очень неприятно. И по красоте, и по фигуре она превосходила Хуаньхуань. Хотя Хуаньхуань обладала редкой, невинной красотой, мужчин больше привлекала ее собственная яркая внешность.
Но Наньгун Янь не обращал на нее никакого внимания, словно ее не существовало. Он не смотрел на нее с восхищением, как другие мужчины, и это задевало ее самолюбие.
Если бы она не видела, как он флиртует с Хуаньхуань, с нежностью глядя на нее, она бы решила, что он предпочитает мужчин. Неудивительно, что у нее возникли такие подозрения. Всю дорогу она строила ему глазки, кокетничала, пытаясь соблазнить его. Любой другой мужчина давно бы не устоял, но он оставался равнодушным, словно она была пустым местом!
Янь’эр знала, что Наньгун Яню нравятся женщины. Она понимала, что его сердце занято, но не могла поверить, что он может быть настолько равнодушен к другим женщинам. По ее мнению, все мужчины не прочь «погулять».
Тем более, если красавица сама предлагает себя. Какой мужчина сможет устоять перед таким соблазном?
— Господин Наньгун… — промурлыкала она сладким, чарующим голосом, хотя в душе кипела от злости.
Она не получила ответа. Влюбленные продолжали ворковать, совершенно забыв об окружающих.
Красивое лицо Янь’эр исказилось, но тут же приняло прежнее выражение. Она снова позвала его: — Господин Наньгун… — Даже она, такая великодушная, не могла больше этого терпеть. Тем более, что на самом деле она вовсе не была великодушной!
Янь’эр нахмурилась и резко встала, забыв, что находится в карете. Ее голова с глухим стуком ударилась о потолок.
— Ай! — вскрикнула Янь’эр от боли.
На этот раз она добилась своего. Влюбленные, услышав крик, обернулись и увидели Янь’эр, которая сидела на корточках, держась за лоб и мучительно морщась.
— Сестрица Янь’эр, что случилось? — Хуаньхуань тут же перебралась через низкий столик и, присев рядом с Янь’эр, встревоженно спросила.
— Голова… У меня очень болит лоб… — простонала Янь’эр, морщась от боли.
— Дай-ка посмотрю… Ой! У тебя тут большая шишка! Сестрица, как же ты так неаккуратно? Давай я тебе потру, боль уйдет! — Хуаньхуань протянула руку, но, едва коснувшись лба Янь’эр, та вскрикнула: — Ой! Больно!
— Так больно? Брат Янь, что делать? — Хуаньхуань растерялась и обратилась за помощью к Наньгун Яню.
— У меня есть мазь от ушибов и боли, очень действенная. Намажь ей лоб, — Наньгун Янь достал из сумки изящный маленький флакончик и протянул Хуаньхуань.
— Почему ты сразу не сказал? — Хуаньхуань выхватила флакончик, упрекнув Наньгун Яня. Он видел, как сестрица Янь’эр мучается от боли, и ничего не сделал!
— Ты же не спрашивала… — пробормотал Наньгун Янь, но взгляд его не отрывался от Хуаньхуань. Он с нежностью смотрел, как она осторожно и заботливо наносит мазь на лоб Янь’эр.
Хуаньхуань открыла флакон, достала немного светло-зеленой, полупрозрачной мази и аккуратно намазала ушибленное место. Она трижды повторила процедуру, прежде чем остановиться.
— Ну вот, сестрица, теперь тебе не больно? — Хуаньхуань внимательно осмотрела лоб Янь’эр. Мазь брата Яня действительно была чудодейственной! Шишка уже почти исчезла.
— Гораздо лучше. Спасибо, сестрица Хуаньхуань, — Янь’эр благодарно улыбнулась. Жгучая боль прошла, и теперь она чувствовала приятную прохладу. Повернувшись к Наньгун Яню, она слегка смутилась. — И вам спасибо за мазь, господин.
Видя, что Янь’эр стало лучше, Хуаньхуань отдала ей флакончик с мазью, посоветовав время от времени мазать ушибленное место, чтобы быстрее зажило. Янь’эр не стала отказываться и вежливо приняла мазь.
Хуаньхуань еще немного поговорила с Янь’эр, а затем вернулась к Наньгун Яню, обняла его за руку и, подняв на него взгляд, спросила: — Брат Янь, сколько нам еще ехать до Ханчжоу? — Ей не терпелось добраться до места. Хотя все эти дни они и развлекались, из-за постоянных переездов она не могла как следует насладиться путешествием.
— Скоро. Если будем ехать с такой же скоростью, то доберемся до Ханчжоу меньше чем за три дня. — Пешком им пришлось бы идти не меньше пяти дней, но на карете они доедут за три дня, а то и быстрее.
Он сказал «три дня», потому что предчувствовал, что в ближайшие дни может что-то произойти и задержать их в пути.
— Правда? — Хуаньхуань обрадовалась. Когда все закончится, брат Янь сможет проводить с ней больше времени!
И тогда она сможет как следует повеселиться!
— Я тебя не обманываю.
— Кстати, брат Янь… — промурлыкала Хуаньхуань. — Покажи мне потом Нефритовую Тыкву-горлянку. Мне так хочется ее увидеть!
— Хорошо, обязательно покажу, — ласково ответил Наньгун Янь.
— Брат Янь самый лучший! — Хуаньхуань радостно чмокнула его в щеку.
— Ха! — Глаза Наньгун Яня засияли от счастья.
Когда Янь’эр услышала слова «Нефритовая Тыква-горлянка», она едва заметно вздрогнула, но тут же расслабилась и, опустив голову, сделала вид, что ей все равно. Она слабо улыбнулась, время от времени бросая застенчивые взгляды на Наньгун Яня, и изображала на лице разочарование…
(Нет комментариев)
|
|
|
|