Глава 3
Эх, где же найти мужчину?
Девушка в фиолетовом шелковом платье полулежала на толстой ветке дерева, подложив руки под голову, и задумчиво смотрела на густую зеленую листву.
Когда она спрашивала сестру, та сказала, что для рождения ребенка достаточно просто переспать с мужчиной.
Но какого мужчину ей искать?
Те, кого она встретила только что, были либо с густыми бородами, отвратительные и неопрятные, либо воняли потом. Ни один не понравился.
Хм, нужно найти кого-то приятного на вид, на кого она сможет смотреть без устали, кто не пахнет потом, а лучше — приятно пахнет… Да, и еще, лучше бы он не владел боевыми искусствами, иначе он точно будет ее обижать, как зять, который, пользуясь своей силой, целыми днями издевается над сестрой.
А, точно! Нужно найти книжника! Книжники все такие утонченные, образованные и слабые, к тому же очень чистоплотные. Тогда ей не придется терпеть запах пота, а будет лишь аромат книг. Книжники не владеют боевыми искусствами, так что можно не бояться, что он будет ее обижать…
Чем больше Хуаньхуань думала об этом, тем больше воодушевлялась. Какая же она умная, до такого додумалась! Хуаньхуань не могла сдержать самодовольства. Решено! Еще немного отдохнет и отправится в путь.
А?
Хуаньхуань внезапно села. Обостренное чутье воина подсказало ей, что кто-то приближается. «Может, просто прохожий», — подумала она и снова легла.
— Молодой господин, там впереди беседка. Может, отдохнем немного перед тем, как продолжить путь? — спросил мужчина в плотной одежде, почтительно обращаясь к юноше в белом перед ним.
Юноша в белом слегка покачал веером, немного подумал и сказал своим магнетическим голосом: — Хорошо, отдохнем там немного.
— Слушаюсь! — ответил охранник и направился к беседке. Он протер каменную скамью, и только тогда юноша в белом сел.
Хуаньхуань, которой прохожие были неинтересны, привлеклась голосом «молодого господина». Это был самый приятный голос, который она когда-либо слышала!
Ей стало любопытно, какой же человек обладает таким чарующим голосом?
Она осторожно выглянула в сторону беседки. Ух ты, какой красавец!
Под густыми, но изящными бровями-мечами — пара черных, глубоких, выразительных глаз. Высокий нос, четко очерченные губы идеальной толщины… Цок-цок, он ничуть не уступает ее зятю!
Как же ей повезло! Увидеть такого красавца! Посмотрите на эту нежную улыбку в уголках его губ — такой доступный и приятный. Каждое его движение излучает элегантность, он так очарователен! А эта одежда ученого — как она ему идет!
Судя по его виду, он точно… книжник?!
Ура! Хуаньхуань чуть не закричала от радости. Искала-искала и нашла без всяких усилий! Вот он!
Выбрав цель, она уже собиралась спрыгнуть с дерева, чтобы познакомиться, но инстинкт воина подсказал ей приближающуюся опасность. В тот момент, когда она колебалась, группа странных людей в черном уже окружила беседку. Двое охранников тут же обнажили мечи, настороженно глядя на пришедших.
— Наньгун Янь, если ты умен, немедленно отдай Нефритовую Тыкву-горлянку, и мы подумаем, оставлять ли тебе твою собачью жизнь! — холодно произнес один из людей в черном.
— Наглец! Как ты смеешь так разговаривать с молодым господином! — громко крикнул охранник пониже ростом.
— Вэй У, не будь груб, — тихо сказал юноша в белом, улыбка не сходила с его лица.
— Да, молодой господин, — Вэй У опустил голову, признавая ошибку.
— Господа, боюсь, мне придется вас разочаровать. Нефритовой Тыквы-горлянки у меня нет. Даже если вы убьете меня, я не смогу ее отдать, — спокойно и размеренно сказал он, ничуть не ощущая угрозы своей жизни.
— Хватит болтать! Кто поверит твоим словам? Быстро отдавай Нефритовую Тыкву-горлянку, иначе не вини нас за грубость!
«Так его зовут Наньгун Янь? Красивое имя, очень ему подходит! Но какая у них вражда? Зачем сразу хвататься за мечи?»
«О, я поняла! Наверняка Наньгун Янь едет в столицу на экзамены, а эти люди в черном подкуплены злыми книжниками, чтобы убить его, более талантливого, и не дать ему сдать экзамен… Точно!»
«Хе-хе, какая же я умная, даже такую сложную вещь разгадала», — подумала она, не удержавшись от самодовольства.
«Но что такое Нефритовая Тыква-горлянка? Ее можно есть? О, наверное, это какие-то пилюли для бодрости и ума, ведь для сдачи экзаменов нужно много сил», — размышляла она. «Эти люди в черном — плохие, а те книжники — еще хуже, раз смеют отбирать чужое».
А? Они начали драться!
Ух ты, неплохо владеют оружием, но до нее им далеко, не говоря уже о ее зяте.
Шестеро против двоих, нечестно! Хуаньхуань в укрытии возмущалась за этих двух мальчиков-слуг (?).
Двух слуг постепенно связали боем двое нападавших. Оставшиеся люди в черном переглянулись и с мечами наготове бросились к Наньгун Яню.
Как так можно! Это же подло — нападать толпой на одного безоружного человека! Нет, он в опасности!
Сердце Хуаньхуань заколотилось. В панике она хотела броситься на помощь, но…
Бах!
Раздался звук падения чего-то тяжелого. — Ай, мамочки! — вскрикнула Хуаньхуань. Оказывается, желая спасти его, она забыла, что сидит на дереве, и свалилась вниз.
— Больно же! — завыла Хуаньхуань, ее личико сморщилось, она терла ушибленное место и бормотала проклятия.
Все замерли, напуганные внезапным криком, но быстро пришли в себя.
Они посмотрели на источник звука и увидели маленькую девочку, полулежащую под деревом и морщащуюся от боли, потирая зад. Картина была до смешного нелепая.
Двое охранников прыснули со смеху, несколько человек в черном тоже не смогли сдержать смешков.
Услышав смех, Хуаньхуань мгновенно вспыхнула гневом. Она вскочила на ноги, но не забыла потереть ушибленное место. Указывая пальцем на толпу, она разразилась тирадой: — Вы, мерзкие мужики! Совсем нет сочувствия? Если бы не вы, я бы не упала с дерева, а вы еще смеете злорадствовать? Смеете надо мной смеяться… Точно, все мужики одинаковые, только и умеют, что обижать девушек… — Как ее зять. Говоря это, Хуаньхуань надула губы, и в ее глазах заблестели слезы.
До этого они видели ее только в профиль, но теперь девушка стояла лицом к ним, и все снова замерли. Какая красивая, трогательная и милая девушка!
Белая с румянцем кожа, тонкие изогнутые ивовые брови, живые, сияющие большие глаза, изящный маленький носик, алые губы, которые так и хочется поцеловать. Ее хрупкая и милая фигурка стояла там, словно спустившаяся с небес фея.
Даже хладнокровные убийцы, видя такую красоту, вызывающую жалость, с трудом могли подавить сострадание и желание защитить ее. Но, увы, это было невозможно.
Один из людей в черном откашлялся: — Девушка, вам здесь не место, уходите скорее.
Даже убийца не хотел, чтобы красавица пострадала.
— Почему не место? О, я знаю, вы сейчас делаете что-то плохое и боитесь, что вас увидят, да? — К несчастью для них, она как раз все видела.
— Девушка, вы не понимаете, мы просто хотим забрать у него одну вещь, — он указал на Наньгун Яня, но взгляда с нее не сводил.
При упоминании Наньгун Яня Хуаньхуань вспомнила о своей первоначальной цели. Она подошла к Наньгун Яню, встала рядом с ним, повернулась к людям в черном и снова начала их ругать: — Вы такие неразумные! Я первая приметила этого книжника, как вы смеете трогать его без моего разрешения? Даже в очереди нужно соблюдать порядок! Вы такие нечестные, столько народу набросились на двух мальчиков-слуг, которые едва владеют боевыми искусствами, и одного беспомощного книжного червя! Вам не стыдно?
Мальчики-слуги? Книжный червь??
Все недоверчиво посмотрели на Наньгун Яня. Этот молодой и способный глава семьи Наньгун, стоящей во главе мира боевых искусств, Наньгун Янь, чьи боевые навыки, по слухам, были неизмеримо глубоки, — он книжный червь???
Двое подчиненных Наньгун Яня тоже были в замешательстве. Когда это их господин стал книжным червем? Почему они не знают? Хотя их господин любит читать, называть его «червем» — это уже слишком. И когда это они стали мальчиками-слугами?
— Девушка, вы ничего не понимаете, не лезьте не в свое дело. Если вы сейчас уйдете, мы вас не тронем.
— Вот-вот! Я знала, что вы хорошие люди, не станете поступать неразумно, — Хуаньхуань дружелюбно взяла Наньгун Яня под руку и мило улыбнулась. — Брат Янь, пойдемте, у меня есть к вам очень-очень важное дело.
Не давая ему возразить, она потянула его за собой. Такое интимное поведение, словно они были давно влюбленной парой, а не только что встретившимися незнакомцами.
Наньгун Янь улыбнулся и попытался высвободить руку, но девушка держала его слишком крепко, и ему пришлось уступить.
Раз уж сопротивление бесполезно, пусть будет по-ее. В конце концов, ее прикосновение было не таким уж неприятным, даже комфортным.
— Девушка, вам лучше уйти, меч не разбирает, кого ранить, — сказал один из нападавших. Ее наивность обезоруживала.
— Если ты не уходишь, почему я должна уходить? Я хочу быть с тобой! И не называй меня девушкой, у меня есть имя, меня зовут Е Хуаньхуань, зови меня Хуаньхуань! И мне уже семнадцать лет, я не маленькая! — ее щеки надулись от злости. Ненавижу, почему все называют меня маленькой? Я уже взрослая!
— Госпожа Хуаньхуань, кажется, мы видимся впервые? Мы не очень хорошо знакомы. К тому же, еще неизвестно, смогу ли я уйти отсюда!
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|