Глава 17. Не съев барашка, покрылась шерстью

Под его взглядом Тао Цзы залилась краской. Ей было ужасно неловко, но не из-за своей наготы, а из-за платья, которое она держала в руках – оно казалось ей невероятно тяжёлым.

— Это летнее платье! — Нин Чжэньцянь стремительно шагнул к ней и выхватил платье.

И вот она стояла перед ним совершенно обнажённая…

Инстинктивно прикрыв себя руками, Тао Цзы покраснела, как от румян. В голове роились вопросы: что он будет делать? Что он будет делать?!

Но всё её внимание было приковано к красному пятну платья в его руке. Где-то внутри у неё завязался маленький узелок, вызывая неприятное чувство.

Затем она увидела, как он резко развернулся. Да, просто развернулся!

А потом… ничего не произошло.

Потому что он тут же выбежал из комнаты, словно она была не женщиной, а бомбой, которая вот-вот взорвётся. Кажется, он ещё что-то пробормотал про то, что пойдёт к маме за одеждой для неё.

Ладно, пусть она бомба. Но он же военный! Где его профессиональная этика? Разве военный, увидев бомбу, не должен сначала её обезвредить?

Она вернулась в ванную и застыла там, как истукан. В конце концов, Янь Чжуан принесла ей одежду. Перед глазами Тао Цзы всё ещё маячил призрак красного платья…

Когда она, одетая в одежду Янь Чжуан, пришла в столовую, семья Нин уже ждала её.

Нин Цзиньпин серьёзно читал утреннюю газету, Нин Чжэньцянь сидел прямо, как будто ничего не случилось. Платье куда-то исчезло. Только Янь Чжуан смотрела на неё странно, с едва скрываемой улыбкой.

Тао Цзы помогла Янь Чжуан расставить завтрак и только села за стол, как услышала:

— Тао Цзы, тебе идёт моя одежда, хотя она немного старомодна. Чжэньцянь, ты так редко бываешь дома, съезди с Тао Цзы, купите ей что-нибудь новое.

— Угу, — это была коронная фраза Нин Чжэньцяня.

— Мама, на самом деле не нужно… У меня много одежды, я просто не взяла её с собой, — Тао Цзы невольно зевнула, сказывалась бессонная ночь за рукописью.

Янь Чжуан улыбнулась: — Что такого в том, чтобы у девушки было много нарядов? Я всегда мечтала о дочери, чтобы наряжать её, как куклу. Но не судьба! А теперь, наконец, моя мечта сбылась!

Тао Цзы готова была пасть перед свекровью на колени. Оказывается, та так хотела невестку, чтобы получить живую куклу! Она снова невольно зевнула.

— Ты что, устала? — с заботой спросила Янь Чжуан.

Тао Цзы кивнула, не задумываясь отвечая: — Да, я почти не спала прошлой ночью…

Не успела она договорить, как почувствовала на себе несколько пронзительных взглядов.

Подняв голову, она увидела, что Нин Цзиньпин перестал читать газету и смотрел на сына; сын же, откусив половину мясной булочки, замер, искоса глядя на неё; а Янь Чжуан, с явно двусмысленной улыбкой, чуть не закрыла глаза.

Тао Цзы поперхнулась только что проглоченной кашей. Кашляя, она попыталась объясниться: — Нет, мама, вы не так поняли…

— А как? — поддразнивающе спросила свекровь, подмигивая.

Тао Цзы онемела. Как? Да именно так, как вы подумали! Все всё понимают, но она не может произнести это вслух!

— Ладно, ладно, Тао Цзы сейчас лицом в кашу уткнётся! — рассмеялась Янь Чжуан, наконец, сжалившись над ней.

Тао Цзы хотелось воздеть руки к небу и спросить, за что ей это, но она не могла поднять голову от стыда. Оставалось лишь безмолвно вопрошать свою тарелку с кашей: это называется «не съев барашка, покрыться шерстью»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение