Глава 9

— Я как раз хотела позвать тебя на ужин! Приезжай сейчас, ничего не нужно привозить. На улице снег, ехать опасно, свою «маленькую черепашку» лучше оставь дома. Может, мне кого-нибудь за тобой послать?

Свекровь называла её Volkswagen Beetle «маленькой черепашкой»… Наверное, потому, что она всегда ездила очень медленно.

— Не нужно, не нужно! — поспешно ответила Тао Цзы. — Он… Нин… Чжэнь… Чжэньцянь вернулся… — Она воспользовалась случаем и торжественно произнесла его имя, надеясь, что свекровь прикажет ему вернуться домой.

— Нин Чжэньцянь? — Свекровь явно заинтересовалась.

— Э-э… — Тао Цзы не знала, как объяснить. Ей было непривычно обращаться к нему по имени при других людях, особенно при свекрови. «Нин Чжэньцянь» звучало слишком официально. «Чжэньцянь»? Так его называли родители, но ей это не подходило. Вот и получилось «Нин Чжэньцянь»…

Свекровь рассмеялась: — Этот паршивец! Вернулся и даже не позвонил домой, сразу к жене помчался. Ладно, возвращайтесь вместе! Неважно, если опоздаете, главное — успеть к ужину!

Ура! Да здравствует свекровь! Тао Цзы ликовала, практически не обращая внимания на грусть, вызванную словами «сразу к жене помчался», и на то, что свекровь имела в виду под «неважно, если опоздаете». Дрожащими пальцами она отправила ему сообщение: «Мама зовёт нас сегодня на ужин».

Отправив сообщение, она прижала телефон к груди, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Наконец телефон завибрировал. Он ответил одним словом: «Хорошо».

Хорошо! Хорошо! Отлично!

Она запрыгала от радости по полу, сжимая телефон в руке.

Нин Чжэньцянь, ты даже не представляешь, как этот твой короткий ответ, словно далёкий звёздный свет, осветил всю мою ночь…

Размышляя о вечерних планах, Тао Цзы поняла, что времени писать сегодня не будет. А он, встретившись с друзьями, ещё не скоро вернётся. Нужно воспользоваться моментом и закончить главу!

В свободное время она любила читать романы, а в этом году даже зарегистрировалась на сайте и начала писать под псевдонимом. Первый роман был принят довольно хорошо, по крайней мере, каждый день появлялись читатели, которые требовали продолжения. История близилась к завершению, и все ждали любовной сцены. Последние пару дней она пыталась написать этот эпизод, но как можно описать такое, если даже первого поцелуя ещё не было?

Углубившись в работу, Тао Цзы потеряла счёт времени. Когда зазвонил телефон, она как раз описывала страстный момент между героями и сама вся покрылась испариной. Слишком жарко топили!

Это он!

Она схватила трубку: — Алло.

— Я вернулся, открой дверь. — Всё та же фраза…

Она тут же побежала открывать, размышляя, почему он каждый раз звонит, а не пользуется дверным звонком.

За дверью стоял он, в штатском. Когда он уходил, она не видела его спереди. Это был первый раз, когда она видела его в обычной одежде с тех пор, как приехала в Пекин. И он был таким… красивым!

Она почувствовала, как сердце снова забилось чаще, а щёки залились краской.

— Я… переоденусь! Сейчас выйдем! — пробормотала она и, словно страус, спрятала голову в спальне. Перед глазами стояла картина их встречи взглядами, когда она открыла дверь. Чёрт возьми, этот мужчина, занимавший её мысли последние двадцать лет, действительно чертовски привлекателен! Его взгляд завораживал. В военной форме он был строгим и внушительным, а в обычной одежде излучал какую-то необъяснимую свободу…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение