Глава одиннадцатая: Пожар

Легкий ветерок пронесся, и некогда прохладный берег озера теперь оказался в огне.

Непрерывное пламя горело на поверхности озера, заставляя сердце замирать от страха.

На берегу собралось немало людей, которые наблюдали за происходящим, показывая пальцами и перешептываясь о горящих лодках.

Дань Фэйюй не остановилась, она протиснулась сквозь толпу и вышла к берегу.

— Госпожа... — Слуга семьи Дань сразу заметил прибытие своей госпожи.

— Госпожа, с господином и госпожой все в порядке, не волнуйтесь. Младший уже послал людей отвезти господина и госпожу обратно, — Слуга тут же уверил ее, похлопав себя по груди, показывая, что все сделал как надо.

Дань Фэйюй кивнула, давая понять, что поняла. Взглянув на озеро, она заметила, что помимо горящей лодки, там была еще одна маленькая лодка.

— Та лодка отправилась спасать людей? — тут же спросила Дань Фэйюй.

— Ой?

— В той лодке еще кто-то есть? Младший, кажется, слышал, как кто-то говорил, что люди из лодки уже прыгнули в озеро, — Слуга почесал голову, тоже недоумевая.

— Что?

— Вы не знаете, есть ли кто-то в лодке? Быстро отправляйте лодку туда и посмотрите, там ведь человеческие жизни! — Дань Фэйюй расширила свои миндалевидные глаза, ледяной блеск в них заставил слугу немного запаниковать.

— Да-да-да, госпожа, младший сейчас же прикажет людям отправить лодку туда и посмотреть, — Слуга тут же побежал к лодкам у берега.

— Подожди, я пойду с тобой, — Дань Фэйюй нахмурилась и тут же последовала за ним.

Это была собственность семьи Дань. Если бы погибли люди, это было бы серьезным делом. По озеру расходилась рябь. Дань Фэйюй стояла на носу лодки, холодный ветер дул, и в ее сердце тоже было немного прохладно.

Чем ближе они подплывали к горящей лодке, тем сильнее она чувствовала жар. Дань Фэйюй с трудом моргнула, но заметила, что в маленькой лодке рядом, кажется, мелькает силуэт.

— Помогите! Помогите!.. — Раздался слабый голос. Хотя он был тихим, Дань Фэйюй все же услышала его.

Глаза ее расширились. Этот голос был...

— Быстро подплывайте! Там кто-то есть! — Дань Фэйюй поспешно отдала приказ, с тревогой глядя на лодку.

— Кхе-кхе... — Ветер поднял дым, и Дань Фэйюй слегка закашлялась, чувствуя себя нехорошо. Она видела, что половина лодки уже сгорела, и смутно различала тонкую фигуру на носу, которая с трудом ползла вперед.

— Цзинсянь? — тут же воскликнула Дань Фэйюй.

— Сестрица?

— У-у... Сестрица? Спаси меня! Кхе-кхе-кхе... — Конечно, голос, доносившийся оттуда, действительно был голосом Мо Цзинсянь.

Дань Фэйюй, услышав это, забеспокоилась и, не раздумывая, тут же перепрыгнула на нос той лодки.

— Госпожа, осторожно! Не идите туда! — Вслед за этим раздался удивленный и встревоженный голос слуги.

Дань Фэйюй уже ни о чем не думала, она бежала к Мо Цзинсянь. Лодка издавала скрипящие звуки, словно могла развалиться в любой момент.

— Цзинсянь, ты в порядке? Только не пугай меня! — Схватив обмякшую на лодке Мо Цзинсянь, Дань Фэйюй поспешно похлопала ее по лицу, встревоженно говоря.

— Кхе-кхе-кхе, мне так плохо, сестрица Фэйюй, — При свете огня было видно, что ее маленькое личико закопчено, по нему текли слезы, и она выглядела очень жалко.

— У-у... Братья снова бросили меня, я одна пришла... кхе-кхе-кхе... покататься на лодке, а кто знает, как начался пожар. Кхе-кхе... Те люди сами попрыгали в озеро и убежали, но, у-у... я не умею плавать, — Увидев Дань Фэйюй, Мо Цзинсянь словно ухватилась за спасительную соломинку, крепко схватила Дань Фэйюй за руку и, задыхаясь, заплакала. Дань Фэйюй стало ее жаль.

— Хорошо-хорошо, я пришла, все в порядке. Пойдем, быстро уходим отсюда, — Дань Фэйюй утешающе похлопала ее по плечу. Пламя приближалось к ним все быстрее. Если они не уйдут сейчас, то, возможно, даже она погибнет в море огня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Пожар

Настройки


Сообщение