Ци выглядел так, будто скрипел зубами: — Не знаю, какой проклятый посмел напасть на меня!
Оказывается, Ци подвергся нападению неизвестного!
Вероятно, ему было стыдно, поэтому Евгения долго расспрашивала, прежде чем этот мужчина смущенно рассказал причину.
С его навыками он мог справиться с большинством людей и полностью защитить себя, но на этот раз он встретил мастера, который оглушил его и бросил в Восточное море.
Вот почему он вернулся только сегодня.
Евгения слушала с широко раскрытыми глазами. Такое тоже возможно?
Однако тот человек не убил Ци и не ранил его, что указывает на то, что это был не враг, а скорее какая-то злая шутка.
Но кто мог быть настолько бездельником?
— Кстати, мне нужна твоя помощь, — Евгения собиралась отомстить принцессе Юэсинь, но у нее не было людей под рукой.
Возвращение Ци в этот момент было словно — подушка, поднесенная как раз тогда, когда хочется спать.
Ци, услышав, что Евгения чуть не погибла, побледнел и без колебаний согласился, сказав, что обязательно преподаст этой женщине урок.
В глазах Ци никакая принцесса Юэсинь не имела значения, к черту ее.
Единственным, кто его по-настоящему волновал, всегда была только Евгения.
Видя, что мужчина выглядит так, будто готов броситься в бой, Евгения почувствовала одновременно гнев и смех, и махнула рукой: — Подойди, у меня есть идея.
Несомненно, это был коварный план...
На следующий день.
Столица просто взорвалась, на всех улицах и переулках обсуждали "потрясающее событие", произошедшее утром.
— Эй, ты слышал, принцесса Юэсинь спала на улице, страдая лунатизмом.
Это всех так напугало, думали, какая-то сумасшедшая женщина сбежала.
— Конечно, слышал. По правде говоря, я был там.
Принцесса Юэсинь была в нижнем белье, с растрепанными волосами, и спала очень крепко.
Когда она открыла глаза, она даже велела прислуживать ей.
— Боже, неужели ее видели несколько человек?
— Ха, не несколько, а несколько сотен, и много мужчин.
Тц-тц, увидеть принцессу в таком виде, это того стоило.
— ...
Сплетни всегда были самым любимым занятием людей, особенно касающиеся дворцовых тайн, они привлекали особое внимание.
За короткое время об этом узнали все в Столице, даже играющие на улице дети.
Официальный ответ от поместья принцессы был: лунатизм.
Но многие так не думали и стали гадать о "правде" случившегося.
Но по мере распространения слухов, многое изменилось.
— Эй, ты слышал, принцесса Юэсинь прошлой ночью тайно встречалась с любовником и, напившись, уснула на улице.
— Вот это да, так горячо!
Удалось выяснить, кто этот любовник?
— Ну, говорят, это...
Воображение толпы было богатым, и вскоре имя этого любовника перебрали среди всех мужчин, знакомых принцессе Юэсинь.
Что до конца, то там уже говорилось, что принцесса Юэсинь тайно встречалась с тремя мужчинами, напилась до бесчувствия и чуть не потеряла честь.
Говорили, что сама принцесса Юэсинь, услышав это, чуть не выплюнула кровь от гнева. Конечно, она пришла в ярость и приказала своим подчиненным немедленно заткнуть рты этим простолюдинам.
Но, как ни странно, чем сильнее было это давление, тем больше это вызывало сопротивление у народа, и все больше людей верили, что слухи правдивы.
Закон не наказывает толпу, и слухи тем более.
Люди из поместья принцессы поймали нескольких "типичных" распространителей слухов и жестоко наказали их, слухи временно утихли, но люди стали обсуждать их еще активнее в частном порядке, с примесью гнева и недовольства.
Это слишком властно, даже Император не может так бесцеремонно затыкать рты людям!
Принцесса Юэсинь была в ярости, но не могла арестовать всех, поэтому ей пришлось сидеть в поместье и ждать, пока слухи сами утихнут.
— Идите и выясните!
Посмотрим, кто стоит за этим!
В ту ночь принцесса Юэсинь явно ничего не делала, почувствовав усталость, рано легла спать, кто бы мог подумать, что, открыв глаза на следующий день, она обнаружит, что вокруг полно людей!
Были мужчины и женщины, старики и молодые, они указывали на нее пальцами, и сцена напоминала представление обезьяны, играющей на балагане!
Принцесса Юэсинь жестоко наказала всех служанок, прислуживавших ей, и стражников, дежуривших снаружи. "Кучка бесполезных! Так вы защищаете людей?"
Она была уверена, что кто-то хочет ей навредить, и настаивала, чтобы подчиненные выяснили истину.
А Евгения тем временем радовалась.
Она одобрительно посмотрела на Ци и с улыбкой сказала: — Действительно неплохо.
Ци явно впервые совершал что-то настолько подлое, он немного нервничал и тихо пробормотал: — Мы, наверное, немного переборщили?
Для девушки честь иногда важнее жизни.
После этого инцидента принцессе Юэсинь, вероятно, будет трудно найти подходящего мужа.
Евгения же холодно фыркнула, бросила на него взгляд, полный презрения: — Женская мягкосердечность!
Я не оставила ее только в одном нижнем белье, и это уже очень милосердно.
Она считала, что по сравнению со злобой принцессы Юэсинь, она просто фея, спустившаяся с небес!
Уголок рта Ци сильно дернулся, он выглядел так, будто увидел призрака, и совершенно не мог поверить, что эти слова произнесла Евгения.
Но прежняя владелица тела ничуть не смущалась, полулежа на мягкой кушетке, с ленивым видом, словно говоря: "Думай что хочешь".
Вероятно, из-за перерождения Евгения многое переосмыслила.
В любом случае, это одна жизнь, зачем мучить себя?
По ее мнению, нет ничего важнее, чем жить по своему усмотрению.
*
В кабинете витал аромат благовоний.
Сяо Чэнь сидел за письменным столом, держа в руке письмо. Прочитав его внимательно, его и без того серьезное лицо стало еще более мрачным.
Напротив письменного стола стоял человек в черной маске.
Он стоял прямо, слегка опустив голову, с очень почтительным видом.
Через некоторое время Сяо Чэнь наконец поднял голову и, глядя на темного стража, спросил: — Там, неужели нет никаких отклонений?
Сяо Чэнь спрашивал о Цинъиньгу.
Людей из Цинъиньгу трудно пригласить, это общеизвестно в мире боевых искусств.
Даже Сяо Чэнь считал, что он не настолько важен, и думал, что личное письмо плюс условие, вероятно, смогут уговорить Цинъиньгу прислать хорошего лекаря, но не ожидал, что Ли Цинъинь приедет лично.
Сяо Чэнь не верил в совпадения. В долине было много лекарей, которые могли принимать пациентов. Почему Ли Цинъинь вдруг стал таким добрым?
Беспокоясь, Сяо Чэнь послал темного стража на разведку, но полученные новости были скудными. По крайней мере, внешне это действительно выглядело как совпадение.
Темный страж покачал головой и поспешно сказал: — Прошу господина дать мне еще немного времени!
Сяо Чэнь кивнул, погруженный в размышления.
Едва темный страж исчез, как снаружи кабинета послышались шаги, и смутно слышался щебечущий голос.
Сяо Чэнь потер виски, выглядя беспомощным.
Конечно, вскоре вошел Сяо Юй.
Этот парень сразу же принялся рассказывать о неприятностях принцессы Юэсинь, с выражением злорадства на лице.
Сяо Чэнь поднял бровь, очень удивившись.
В эти два дня у него было много дел, и он не слышал об этом.
Сяо Юй еще больше оживился~
(Нет комментариев)
|
|
|
|