Размышления Чжан Линли

— Какая чушь, — Тун Чжи высунул голову сзади.

Чжан Линли выплюнула воду.

Го Ланьлань тоже быстро обернулась.

Чжан Линли заикаясь: — Ты, ты когда сзади стоял?

— Хм, именно тогда, когда ты так пылко говорила.

Черт! Чжан Линли первой реакцией подумала об этом. Тун Чжи наверняка проклял ее до восьмого колена.

Го Ланьлань встала. — Тун Чжи, ты как раз вовремя, нам нужно поговорить.

Чжан Линли захотелось ее придушить. Неужели именно сейчас нужно говорить? Просто дура в любви!

Тун Чжи, глядя на серьезное лицо Го Ланьлань, вдруг рассмеялся. — Ланьлань, ты же не всерьез слушала, что там Чжан Линли несла чушь?

Го Ланьлань была очень серьезной. — Мне кажется, она сказала очень разумные вещи. Давай так, вечером хорошо поговорим.

Тун Чжи нахмурился, переставая шутить. Чжан Линли рядом замерла от страха, не смея вдохнуть. В этой странной атмосфере появился Чжао Янь.

Чжао Янь, поднявшись с первого этажа, увидел картину "трехногого котла": трое людей стояли друг напротив друга с серьезными лицами.

Он увидел маленькое, покрасневшее от сдерживаемых эмоций лицо, совершенно без макияжа, без единого следа косметики. В руке она держала термос. Ровная челка лежала на лбу. Он открыл рот, чтобы позвать: — Цян… — но последний слог застрял в горле, потому что он понял, что это не тот человек.

Все эти годы он постоянно менял женщин, только чтобы заглушить боль, но факт оставался фактом: он все равно не мог ее забыть.

С тех пор, с того происшествия, он знал, что окончательно потерял ее.

В одно мгновение Чжао Янь задумался. Он подумал: "Как бы хорошо было, если бы эта женщина была моей девушкой, хотя бы на один день, чтобы я мог вернуться в прошлое".

Чжан Линли тыкала Го Ланьлань в спину, пальцы почти онемели. Только тогда Го Ланьлань обернулась, посмотрела на нее. Чжан Линли глазами показала ей, что пришел незнакомец.

Только тогда Го Ланьлань увидела Чжао Яня, этого мужчину, который пристально смотрел на нее. Первое впечатление: этот мужчина очень самодовольный. Одежда модная, волосы завиты и покрашены в каштановый цвет, на правом ухе два серьги. Руки в карманах брюк, вид расхлябанный, но взгляд очень глубокий.

Го Ланьлань мельком взглянула на него и сказала Тун Чжи: — Пришел клиент, ты работай, а я пойду.

Она приняла Чжао Яня за клиента, пришедшего фотографироваться.

Тун Чжи посмотрел на Чжао Яня и увидел, что тот все время смотрит на Го Ланьлань. В его сердце вспыхнула ревность. Он обнял Го Ланьлань за плечи, словно заявляя о своих правах, и прошептал ей на ухо: — Поговорим вечером, когда вернемся.

Го Ланьлань вздрогнула от внезапного нежного жеста Тун Чжи. Прошло пять-шесть лет с момента их бурной влюбленности, и это был первый раз, когда он проявил такую нежность на публике. Она почувствовала себя немного на седьмом небе.

Го Ланьлань схватила Чжан Линли и проскочила мимо Чжао Яня.

Спускаясь по лестнице, Чжан Линли все еще вытягивала шею. — Ой, какой парень красивый!

— Иди быстрее.

Чжан Линли не забыла поздороваться с Чжао Цзысинь. — Привет! Мы пошли, как будет время, давай встретимся выпить чаю!

— А, хорошо, счастливого пути! — Чжао Цзысинь остановилась, отложив карандаш для глаз.

Идя по широкой улице, Чжан Линли была в отличном настроении. Она пинала маленький камешек по дороге на протяжении двух улиц. Она спросила Го Ланьлань: — Что случилось? Говори же!

— Что говорить? Я вдруг поняла, что любовь — это очень странная штука. Когда думаешь, что это уже просто родственные чувства, вдруг появляется немного романтики, и сердце снова начинает биться быстрее.

— А? О ком ты? О Тун Чжи? — Чжан Линли перестала играть. — Тогда создай немного романтики сама! Эй, Ланьлань, тебе не показалось, что тот парень, которого мы только что видели, очень красивый?

— Дурочка, твой Лэй Цзы и так достаточно красивый.

— Нет, Лэй Цзы — это грубая красота, твой Тун Чжи — нежный тип, а тот парень — модный тип, — говоря это, Чжан Линли, казалось, пускала слюни.

— Фу, какой еще нежный тип? У моего Тун Чжи просто кожа хорошая. Что такое мода? Мода — это то, что создается одеждой. Нужно смотреть со всех сторон.

— Я смотрела со всех сторон! Конечно, кроме голого тела. Посмотри на эти глаза, которые с рождения умеют "стрелять", высокий прямой нос, тонкие губы, слегка приподнятые вверх, этот красивый профиль, серебряные серьги сверкают, сияя в моем сердце.

— Хватит! Если еще скажешь, я расскажу твоему Бэй Лэй! Ты только знаешь, как нести чушь. Откуда ты знаешь, что он с рождения умеет "стрелять" глазами?

— Женская интуиция.

Го Ланьлань не обращала внимания на влюбленное выражение лица Чжан Линли и пошла прямо вперед.

Она прокручивала в голове слова Чжан Линли: "создать романтику". Как же ее создать?

Чжан Линли получила звонок по дороге, ее лицо стало напряженным. — Ланьлань, я не могу тебя проводить домой, кажется, мама Лэй Цзы в больнице.

— А? Что с тетей? Я тоже пойду проведаю.

— Не нужно, я сначала пойду посмотрю, что случилось.

— Ой, хватит болтать ерунду, пойдем вместе, — Го Ланьлань протянула руку и остановила такси.

Народная больница, палата номер тридцать один.

Чжан Линли увидела Лэй Цзы, стоящего в коридоре. Она подошла и спросила: — Что с мамой?

Бэй Лэй посмотрел на Го Ланьлань и слабо улыбнулся. — Ланьлань пришла.

Затем он объяснил Чжан Линли: — Ничего особенного, старая болезнь мамы, снова приступ гастрита.

Чжан Линли посмотрела в палату. Отец Лэй Цзы был внутри. Она сказала: — Я зайду посмотреть.

Го Ланьлань последовала за ней. — Я тоже зайду.

Чжан Линли кивнула.

Мама Бэй Лэй, увидев Го Ланьлань, ласково сказала: — Ланьлань пришла, садись скорее. Старик, принеси Ланьлань стул.

Го Ланьлань смотрела на эту добрую старушку. Она уехала работать из дома и возвращалась всего несколько раз в год. Она вспомнила своих родителей, которые остались дома, и как она не может быть рядом, чтобы заботиться о них. У ее отца тоже была старая болезнь желудка, и она не знала, как он сейчас.

Она и Тун Чжи часто бывали в доме Линли, и родители Бэй Лэй всегда были к ним очень радушны.

Го Ланьлань взяла старушку за руку. — Тетя, вам нужно беречь себя, не простужаться, поменьше прикасаться к холодной воде.

Мама Бэй Лэй ласково улыбнулась. — Хе-хе, Ланьлань, я уже старая, ничего страшного. Я сейчас только об одном думаю, хе-хе.

Го Ланьлань спросила: — О чем?

— Поскорее понянчить внуков! Эти двое только и знают, что меня злить. Говорят, не хотят детей, хотят быть "динк-семьей". Моя болезнь от этого и появилась, — мама Бэй Лэй так смеялась, что глаза ее сузились.

Го Ланьлань поняла, что эти слова адресованы не ей, а невестке, стоявшей рядом.

На самом деле, Го Ланьлань сама говорила об этом. В прошлом месяце она сказала: — Линли, вы с Лэй Цзы женаты уже почти два года, почему не думаете о ребенке? Пока дядя и тетя еще молоды, разве не хорошо, если они помогут вам с ним?

Тогда Чжан Линли в шутку сказала, что не хочет детей, хочет быть "динк-семьей". Го Ланьлань думала, что это просто шутка, но оказалось, у нее действительно такие мысли!

Мама Бэй Лэй продолжила: — Ланьлань, тебе нужно уговорить их двоих, подумать о нас, стариках. Родите ребенка, мы будем его воспитывать, чтобы им не было тяжело.

Го Ланьлань взглянула на Чжан Линли, которая молча стояла у изножья кровати. Она сказала: — Угу, тетя, я обязательно с ними хорошо поговорю.

Выйдя из палаты, Го Ланьлань схватила Чжан Линли. — Что случилось?

Чжан Линли снова приняла свой обычный воинственный вид. — Эй, что случилось? Ты что, действительно собираешься меня поучать?

— Нет, тетя права. Почему вы не хотите ребенка?

— Ой, что хорошего в детях?

— Что значит "что хорошего"? Рожать детей — это основа для женщины. Разве не говорят, что женщина без детей — неполноценная женщина?

Неожиданно, после этих слов, Чжан Линли вспылила.

— Что значит "неполноценная"? А если нельзя родить? Что делать, если нельзя родить?

Го Ланьлань прикрыла рот рукой, затем опустила ее. — Как такое может быть? До свадьбы разве не было…

У Чжан Линли слезы навернулись на глаза. — Это из-за того аборта. Все эти годы я не могла забеременеть. Думаешь, я не хочу? Что я могу поделать, если не могу забеременеть?

Го Ланьлань остолбенела. — Тогда, тогда Лэй Цзы тоже так говорит? Не хочет детей?

Чжан Линли кивнула, вытирая слезы.

— Об этом тетя не знает, да?

Чжан Линли покачала головой. — Не осмелилась ей сказать. Если бы сказала, Лэй Цзы бы ее за это до смерти отругала.

Го Ланьлань смотрела на живот Чжан Линли, ее разум был в замешательстве. Она всегда думала, что любовь Чжан Линли и Лэй Цзы, прошедшая через бури и невзгоды, будет вечной и счастливой. Оказывается, Бог действительно женщина, и ее ревность слишком сильна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Размышления Чжан Линли

Настройки


Сообщение