Когда Чай Итун, полная раскаяния, открыла дверь и увидела радостно улыбающуюся Ци Ланьлань, она потеряла дар речи.
Понурив голову, она медленно подошла к ней.
Малыш неторопливо вышел из комнаты, его маленькое личико выражало невероятную важность. Он слегка улыбнулся и сказал: — Я не буду вам мешать. Чжоу Пу скоро придёт за мной, так что можете спокойно поболтать.
Пока он говорил, Ци Ланьлань не сводила с него глаз, всё больше очаровываясь.
Какой милый ребёнок!
Этот взрослый тон, серьёзное выражение лица и галантные манеры — такое очаровательное сочетание!
Чай Итун не хотела больше видеть его и, отвернувшись, фыркнула.
— Чай, ты такая невоспитанная, — малыш покачал головой, словно расстраиваясь из-за её поведения. — Я пойду в свою комнату.
— … — Чай Итун сдержалась и только показала кулак его спине.
Ци Ланьлань, схватившись за живот, сочла эту сцену очень забавной и громко рассмеялась: — Ой, не могу, ха-ха-ха! У меня живот болит от смеха! Ха-ха-ха! Так смешно!
Чай Итун осталась равнодушной и тоже фыркнула в её сторону.
— Боже, я сейчас умру от смеха! Ха-ха-ха! Почему ты становишься такой милой рядом с этим ребёнком? — Ци Ланьлань, устав смеяться, присела на корточки, не в силах остановиться.
Чай Итун молча пошла на кухню.
Ци Ланьлань, всё ещё находясь под впечатлением от слов малыша, сидела на диване и улыбалась.
Когда вошёл Чжоу Пу, он увидел девушку, которая глупо улыбалась. Не заметив Чай Итун, он позвал: — Чай?
Чай Итун сразу же вышла из кухни и указала на комнату малыша: — Он в комнате.
— Опять капризничает? — Чжоу Пу улыбнулся. — Чай, тебе нужно быть терпимее к нему. В конце концов, он пятилетний ребёнок, и для него нормально быть капризным.
Она кивнула.
Чжоу Пу, не стуча, открыл дверь. Мальчик читал книгу и, услышав звук, обернулся и нахмурился: — Тебе двадцать пять лет, разве ты не знаешь, что нужно стучать?
— Не знал, но ты, пятилетний ребёнок, научил меня.
Малыш убрал книгу в ящик стола, взял пакет, стоявший рядом, и, проходя мимо Чжоу Пу, тихо сказал: — Пойдём.
— Но я хотел бы сначала поужинать у Чай. Я ещё не пробовал её стряпню, — с сожалением сказал Чжоу Пу.
Малыш остановился, поднял голову, посмотрел на мужчину ростом метр восемьдесят два и низким голосом сказал: — У меня нет времени.
Чжоу Пу пришлось согласиться. Перед уходом он нарочно выбил пакет из рук малыша, и одежда выпала на пол.
Чай Итун как раз вышла из кухни и подняла одежду с пола. Она замерла, эта футболка показалась ей знакомой. Подумав немного, она воскликнула: — Это футболка твоего брата?
— Да, он сегодня ночует у Чжоу Пу, поэтому попросил меня передать ему одежду, — объяснил малыш.
Чжоу Пу, видя, что мальчик не растерялся, а спокойно нашёл отговорку, начал беспокоиться о своей судьбе.
Как только они ушли, Ци Ланьлань сказала: — Этот малыш такой милый! Я бы сейчас же превратилась в ребёнка, чтобы поиграть с ним.
Чай Итун, наложив две порции ужина, не хотела продолжать эту тему и начала есть.
— Эй, а ты как думаешь?
— Я очень голодна, — честно ответила Чай Итун.
Энтузиазм Ци Ланьлань угас, и она начала строить планы на будущее: — Я могу выйти замуж пораньше и родить дочь. Если повезёт, этот малыш может стать моим зятем.
Чай Итун скривила губы, ей показалось, что она слишком далеко заглядывает в будущее, и вздохнула: — До экзаменов ещё далеко, зачем так много думать об этом?
— Да-да, ты думаешь только об экзаменах, но я другая, — Ци Ланьлань хитро улыбнулась, — у меня ещё есть любовь.
— … — Чай Итун не знала, что ответить.
——
В гостиной.
Парень длинными пальцами чистил мандарин и клал дольку в рот.
Чжоу Пу, видя его изящные движения, тоже захотел мандарин. Он выхватил оставшиеся мандарины из рук Линь Фэйи, засунул их все в рот и невнятно спросил: — Думаю, тебе стоит попробовать с другими девушками. Может быть, не только Чай, но и другие подойдут.
— Не нужно, — Линь Фэйи вытер руки салфеткой, — не стоит так усложнять.
— Что тут сложного? Послушай меня, попробуй сначала. Если другие девушки подойдут, я найму кого-нибудь, кто будет целовать тебя каждый день. Ты же можешь оставаться в нормальном состоянии двенадцать часов, это удобно, — Чжоу Пу принял решение, — а когда ты женишься, пусть твоя жена целует тебя. Видишь, никаких проблем, жизнь прекрасна, и это не такая уж большая проблема.
Линь Фэйи встал: — Я пойду домой.
— Куда домой? Ты только пришёл! Мы ещё не закончили разговор. Что ты думаешь об этом? Почему ты не волнуешься, а волнуюсь только я? Если ты сейчас согласишься, я сразу же позвоню своей подчинённой и попрошу её прийти и поцеловать тебя.
— Я не позволяю кому попало целовать себя, — заявил Линь Фэйи.
Чжоу Пу посмотрел на него как на идиота: — Чувак, это всего лишь поцелуй в щеку, что тут такого? Зачем тебе так мучиться?
Линь Фэйи серьёзно ответил: — Стоит.
— Ты не позволяешь другим целовать тебя, только Чай?
Линь Фэйи замер, чувствуя раздражение: — Что ты несёшь?
Его реакция была слишком очевидной, и Чжоу Пу всё понял. Он многозначительно хмыкнул: — Влюблённый старшеклассник, даже учёба заброшена.
Чжоу Пу хотел ещё что-нибудь сказать, чтобы поддеть его, но, не дождавшись ответа, огляделся и обнаружил, что Линь Фэйи уже ушёл.
——
Чай Итун только что проводила Ци Ланьлань, как к ней пожаловал ещё один важный гость.
Этого гостя звали Отличник.
У неё подкосились ноги.
Линь Фэйи, видя её испуганный вид, с улыбкой спросил: — Что-то натворила?
— Нет, просто… — Чай Итун так нервничала, что начала заикаться, — разве ты сегодня не должен был ночевать у Чжоу Пу?
— Чжоу Пу беспокоился, что ты будешь одна, поэтому попросил меня прийти, — небрежно ответил Линь Фэйи.
Чай Итун насторожилась, эти слова показались ей знакомыми.
Она вспомнила, что отличник говорил то же самое несколько дней назад, и, подумав пару секунд, сказала: — Вы такие добрые.
Но…
Что-то было не так. Разве не опаснее оставлять её с малышом, чем одну?
Пока она размышляла о странностях, Линь Фэйи уже положил распечатанные материалы на её стол, сел на стул рядом, подпёр голову рукой и смотрел на неё.
Чай Итун, наконец, осознав это, покраснела.
Почему отличник сидит так близко к ней?
Может быть, он узнал о малыше?
Она же не специально целовала малыша.
Решив признаться, Чай Итун сглотнула и, опустив голову, сказала: — Мне кажется, малыш влюблён в меня, но, возможно, мне это только кажется.
— Разве это плохо, что ты ему нравишься? — Линь Фэйи смотрел на её опущенную голову, не видя её лица.
— Я имею в виду, что это… любовь. Возможно, я действительно слишком много думаю, ведь ему всего пять лет, но мне кажется это странным. Почему он не позволяет моей однокласснице целовать его, а хочет, чтобы целовала я? И это обязательно.
— И что?
— Поэтому я думаю, что это странно, правда, — Чай Итун в волнении подняла голову, — я читала в интернете о детях из детского сада, которые встречаются. Разве это не страшно? Раньше он был таким высокомерным, не позволял мне прикасаться к нему, а теперь почти каждый день просит меня поцеловать его. Мне действительно страшно.
Линь Фэйи усмехнулся: — Ты знаешь, что такое любовь? Ты ведь сама этого не испытывала.
Чай Итун разозлилась.
Разве не слишком грубо говорить ей, одинокой собаке, что она не понимает чувств?
К тому же, старшеклассникам не следует влюбляться, не так ли?
Она хотела возразить, но Линь Фэйи, продолжая улыбаться, спросил: — Даже если и так, что с того?
— Конечно, это плохо! — Разве он не её брат? Почему он так равнодушен к своему младшему брату? — Моя мама занята работой и редко обращает на него внимание. Он с детства не любит, когда к нему прикасаются, и ему повезло найти кого-то близкого. Чего ты боишься?
Чай Итун не могла нормально с ним общаться и слабо возразила: — Подумай хорошенько, разве это не плохо? Ему всего пять лет.
— Не нужно делать из мухи слона. Сначала посмотри это, — Линь Фэйи достал самый нижний документ, — посмотри, что тебе непонятно, и отметь.
Его взгляд был таким сосредоточенным, что Чай Итун послушно открыла документ.
Это были ключевые моменты по биологии, но выглядело это не как список основных тем, а как краткое изложение всего материала, который они изучали в старшей школе.
Чай Итун пролистала несколько страниц и воскликнула: — Где ты нашёл эти материалы? Они отличные! Намного лучше, чем все эти сборники ключевых тем!
Линь Фэйи не пропустил изменения в её выражении лица и, услышав похвалу, повернул голову и сказал: — Я сам их составил.
Он держал в руках книгу и собирался перевернуть страницу. Чай Итун, которая хотела что-то сказать, замолчала, глядя на его руку.
— Что, заинтересовалась книгой?
— А, да, — Чай Итун попыталась скрыть свою неловкость и, переведя взгляд на книгу, прочла название: — «Путешествие в белую ночь». Кажется, интересная.
— Книги, которые я выбираю, всегда интересные, — Линь Фэйи закрыл книгу. — Почитаешь после экзаменов, я дам тебе почитать.
Чай Итун снова посмотрела на его руку. Как человек, который обожает красивые руки, она была немного взволнована.
Его руки были белыми и длинными, пальцы слегка розовые, ногти коротко и аккуратно подстрижены. Чай Итун не удержалась и спросила: — Ты не любишь длинные ногти?
— Да, я не люблю длинные ногти.
Чай Итун немного обрадовалась, она тоже не любила длинные ногти, но, вспомнив слова Ци Ланьлань, невольно добавила: — Но с ними руки кажутся длиннее.
Линь Фэйи посмотрел на свои руки: — У меня и так длинные руки.
— А вот тебе, — он взглянул на руки Чай Итун, — нужно скрывать свои короткие руки.
— …
Чай Итун чуть не взорвалась.
Друг, ты знаешь, что такое неуместность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|