Утром тринадцатого апреля, поднимаясь по лестнице, Чай Итун заметила, что на каждой ступеньке написано имя Линь Фэйи.
Её класс находился на втором этаже, но, ведомая любопытством, Чай Итун дошла до шестого, прежде чем осознала глупость своего поступка и поспешила обратно.
Вот что плохо в выпускном классе: любое необычное событие вызывает бурное обсуждение.
Тем более, когда речь идёт о лучшем ученике, который давно не появлялся в школе.
Чай Итун, видя всеобщее возбуждение, сфотографировала лестницу и отправила фото Линь Фэйи.
Линь Фэйи, казалось, совсем не учился, потому что ответил ей через несколько секунд.
FY: — «?»
Фэй Чай (Бесполезная Чай): — «Кто-то признался тебе в любви. Все ступеньки в нашем корпусе исписаны семью большими иероглифами: “Линь Фэйи, я люблю тебя”.»
FY: — «Я настолько популярен?»
…
Этот тон не был похож на того отличника, которого она знала. Чай Итун, немного завидуя, честно ответила: — «Ты всегда был популярен.»
FY: — «Мне интересно, кто эта девушка.»
— «Отличник, возможно, это написал парень», — отправив сообщение, Чай Итун засмеялась.
Она думала, что Линь Фэйи удивится, но он ответил: — «Оказывается, я настолько очарователен, что нравлюсь и парням, и девушкам?»
Этот самодовольный тон заставил её замолчать.
Старший брат малыша действительно такой же самовлюблённый.
Чай Итун немного раздражали окружающие разговоры, поэтому она отложила математику и открыла учебник по литературе.
Но голоса всё равно доносились до неё.
— «Говорят, это написала Тан Шичжу из пятого класса. Кто-то сказал, что почерк похож на её.»
— «Нет, вроде бы это сделала Сюй Хуань из седьмого. Её видели.»
Ци Ланьлань тоже присоединилась к обсуждению, с удовольствием участвуя в сплетнях.
Последний урок утром был английский. Учитель, услышав их шёпот, нахмурился: — «Если бы вы тратили столько же энергии на учёбу, ваши оценки были бы намного лучше. Особенно это касается тех, кто в середине и в конце списка. До экзаменов меньше двух месяцев, а вы всё ещё так беззаботно себя ведёте. Вы не собираетесь поступать в хороший университет?»
Учитель английского бросил книгу на стол, не желая продолжать урок, и строго отчитал их: — «Вы думаете, что Линь Фэйи не учится, раз не ходит в школу? Он учится дома и даже усерднее вас. А вы тут обсуждаете сплетни о нём. Сам он не обращает на это внимания, а вы так разволновались. Зачем?»
Услышав это, Чай Итун вспомнила любопытство Линь Фэйи и едва сдержала смех, быстро опустив голову.
— «Чай Итун.»
А?
Чай Итун, которую назвали, сразу же встала, стараясь выглядеть серьёзной.
— «Что смешного я сказал?» — учитель английского посмотрел на неё сквозь очки, и она увидела его гнев.
— «Учитель, я думаю, вы правы. Я засмеялась, потому что…» — Чай Итун глубоко вздохнула и серьёзно объяснила, — «…потому что я видела, как один парень признавался Линь Фэйи в любви, но он отказал, сказав, что больше всего любит учиться и не хочет отношений.»
Лицо учителя английского исказилось, и ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться. Он небрежно ответил: — «Так что Линь Фэйи прав. Как ученики, вы все должны любить учиться.»
Его голос был неровным, выдавая волнение.
Чай Итун стало немного жаль его, но она ничего не могла поделать, у неё не было времени придумать другую отговорку.
В конце концов, сам отличник сказал, что ему нравятся и парни, и девушки, так что, добавив ему немного славы, он, вероятно, не будет возражать, верно?
——
Избежавшая наказания, Чай Итун с облегчением вернулась в квартиру. Малыш подбежал к ней с сияющими глазами: — «Кто любит Линь Фэйи?»
— «Не знаю», — Чай Итун бросила рюкзак, распустила волосы и небрежно собрала их в пучок, жалуясь: — «Но твой брат действительно ужасен. Весь наш класс обсуждал его, и учитель отчитал всех нас.»
— «А когда ты его не ненавидела?» — малыш уловил суть и съязвил.
— «Если ты так говоришь, мне становится грустно», — Чай Итун присела на корточки и посмотрела на него, — «Я не ненавижу твоего брата, правда.»
Малыш презрительно фыркнул.
— «Не веришь — ладно», — она сдалась, а затем с любопытством спросила: — «Твой брат такой же, как ты?»
— «?» — малыш широко раскрыл глаза, глядя на неё.
— «Такой же самовлюблённый», — Чай Итун засмеялась, — «Я думала, что отличник очень серьёзный и немногословный, но не ожидала, что он такой простой.»
Услышав это, мальчик поднял голову и сказал: — «Это потому, что он считает тебя другом. Он шутит только с друзьями, а с незнакомыми людьми держит дистанцию и не очень разговорчив.»
Чай Итун открыла холодильник и с гордостью сказала: — «Вот оно как. Быть другом отличника — это большая честь.»
Она говорила очень искренне.
Малыш начал гордиться: — «Теперь ты понимаешь. Другие считают тебя другом, так что не будь предвзятой.»
Ей было странно, почему этот малыш такой упрямый?
Что она сделала Линь Фэйи, чтобы малыш так твёрдо верил, что она его ненавидит?
Она бы с радостью держалась за отличника, как могла бы она его избегать?
——
На следующий день в школе Чай Итун впервые оказалась в центре внимания. Её окружили не только одноклассники, но и ученики из других классов.
Они допытывались, кто признался Линь Фэйи в любви.
Она колебалась, долго молчала, будто не решаясь ответить, и, наконец, с трудом сказала: — «На самом деле я не разглядела его лица.»
Но они не отставали, недовольные её ответом.
— «Я не знаю его. Я просто случайно услышала эти слова, и это было давно, поэтому не знаю, кто это», — Чай Итун сама себя загнала в ловушку, но, несмотря на это, не смогла освободиться.
Чай Итун была на грани срыва, её голова кружилась от окружающего шума. Она открыла книгу и накрыла ею лицо, смягчив тон: — «Сколько бы вы ни спрашивали, это бесполезно. Я не знаю, кто этот парень, я действительно не видела его лица.»
Ци Ланьлань, видя её состояние, быстро оттолкнула толпу и с раздражением сказала: — «Вы не слышали, что Чай сказала, что не знает? И что с того, если бы знали? Вы бы пошли смеяться над этим парнем?»
Тон Ци Ланьлань был резким, и Чай Итун, боясь, что её будут ругать, сразу же встала и хлопнула по столу: — «Если честно, разве сейчас не учёба важнее всего? Даже если вы не хотите учиться, я хочу, и мои одноклассники тоже. Вы так шумите, что мешаете другим.»
— «Так скажи, кто это, и мы перестанем спрашивать», — настаивала одна девушка.
— «Я сказала, что не знаю», — Чай Итун посмотрела на неё и чётко произнесла: — «Если ты не расслышала, я повторю ещё раз: я действительно не знаю, кто этот парень.»
Это была всего лишь неуклюжая отговорка, которую она придумала, боясь, что учитель английского вызовет её после уроков. Это была выдуманная история, разве она могла назвать имя несуществующего парня?
Теперь она не могла отрицать это, иначе, если учитель английского узнает, она представляла, что её ждёт ужасная участь.
Чай Итун чувствовала себя беспомощной. Когда шумная толпа постепенно рассеялась, Ци Ланьлань подошла к ней и тихо спросила: — «Так кто же этот парень, который признался отличнику?»
…
В этот момент ей очень хотелось сказать, что это Сюй Линьчэн.
Пока Чай Итун молча терпела всё это, Линь Фэйи неожиданно написал ей: — «Пожинаешь плоды своих действий, приятно?»
Откуда он узнал?
Она почувствовала стыд и напечатала длинное сообщение, но перед отправкой удалила его, оставив только три слова: — «Прости меня.»
FY: — «Чай Итун, я надеюсь, что в будущем ты будешь относиться ко мне нормально. Я не жду от тебя дружелюбия, но эту высокую оценку я не заслужил.»
Увидев это сообщение, она закусила губу и ничего не ответила.
Через минуту она напечатала: — «На этот раз я перегнула палку с шуткой, мне очень жаль.»
FY: — «Хотя это звучит немного агрессивно, я хочу, чтобы ты знала, что я считаю тебя другом. Сейчас ты создала мне столько проблем, все в моём списке контактов спрашивают, кто признался мне в любви, и я действительно не знаю, что делать. Обычно я бы просто всё отрицал, но, поскольку это сказала ты, я признал.»
Читая это сообщение, она представляла, как Линь Фэйи расстроен, и ей вдруг захотелось плакать.
Она поспешила заверить его: — «Я действительно не ожидала, что всё так обернётся. Прости, прости, я больше не буду так шутить. Я обещаю считать тебя своим другом, и мне очень жаль за все проблемы, которые я тебе доставила.»
FY: — «Больше такого не будет?»
— «Да!»
FY: — «Ты будешь считать меня другом?»
— «Да!»
FY: — «Ты будешь относиться ко мне по-дружески?»
— «Клянусь, я буду хорошо к тебе относиться», — Чай Итун чуть не подняла руку, чтобы поклясться.
Через несколько секунд отличник, наконец, ответил одним словом: — «Хорошо.»
Она почувствовала облегчение, ей стало легче.
Когда отличник сказал, что не знает, что делать, Чай Итун почувствовала, как её сердце сжалось. Только тогда она поняла, сколько проблем доставила другим своими необдуманными словами.
——
Вернувшись вечером домой, Чай Итун заметила, что малыш чем-то доволен, он даже улыбался, смотря новости. Она не удержалась и спросила, что случилось.
Мальчик обернулся и с улыбкой сказал: — «Одна глупышка сама предложила мне дружбу.»
— «А ты согласился?» — Чай Итун подумала, как проста детская дружба.
— «Я?» — малыш, жуя чипсы, погруженный в свои мысли, продолжил улыбаться, — «Я давно считаю её своим другом.»
И очень доверчивым другом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|