Глава 6. Покупка шарфа (Часть 5)

— Извините, но вы не тот человек, которого я ищу,

— сказала Инцю.

— Позвольте мне осмотреть вашу ногу, — доброжелательно сказал мужчина, обращаясь к Инцю. — Снимите, пожалуйста, обувь.

Инцю беспомощно посмотрела на свою травмированную ногу — она не могла ее согнуть, чтобы снять обувь.

— Я помогу вам, — сказал мужчина.

Монах несколько раз помассировал ногу Инцю, но, не увидев никакой реакции, сказал: — Кости целы, похоже, просто ссадина.

На коленке Инцю джинсы были порваны, и из раны сочилась кровь, окрашивая ткань в темно-красный цвет. Монах ушел в соседнюю комнату и вскоре вернулся с аптечкой. Он обратился к мужчине: — Разрежьте, пожалуйста, штанину вдоль раны, а я обработаю ее.

Мужчина осторожно разрезал джинсы, стараясь не задеть рану. Он разрезал штанину на две части, обнажив окровавленное колено. Монах обмакнул ватный тампон в лекарство и сказал Инцю: — Сейчас я очищу рану и наложу повязку. Будет немного больно, потерпите.

Инцю с тревогой посмотрела на монаха. Он осторожно приложил ватный тампон к ране, удаляя грязь и пыль. Движения монаха были ловкими и легкими, но Инцю испытывала нестерпимую боль. Она закусила губу, чтобы не закричать, но слезы хлынули из глаз, словно вода из прорвавшейся плотины. Мужчина присел рядом, взял ее за руки, обнял за талию, прижал ее голову к своему плечу и тихо сказал: — Если больно, поплачь. Не нужно все время быть сильной.

Инцю тихонько заплакала, уткнувшись в его плечо. Боль пронзала ее насквозь. Говорят, что пальцы связаны с сердцем. В детстве, когда она резала овощи, она порезала кончик указательного пальца. Крови было немного, но боль была такая сильная, что перед глазами потемнело, и она потеряла сознание. Сейчас, хотя она и не упала в обморок, боль была такой же пронзительной, как и в детстве. Неужели колено тоже связано с сердцем?

Прошло, казалось, целая вечность, прежде чем Инцю почувствовала легкую прохладу в ране, и боль начала утихать. Она медленно подняла голову, отстранилась от мужчины и выпрямилась. Ее колено было перевязано. Она с благодарностью посмотрела на монаха.

— Вот, возьмите, — сказал монах, протягивая ей небольшой пузырек с порошком. — Меняйте повязку каждый день, и рана быстро заживет. — С этими словами он взял аптечку и ушел в комнату. Вернувшись, он протянул мужчине небольшую коробочку: — Зашейте ей штанину. На улице холодно, пусть нога будет в тепле.

Мужчина открыл коробочку. Внутри лежали иголка с ниткой. Он неуклюже принялся зашивать штанину. Минут через десять ему кое-как удалось соединить края разорванной ткани. — Я не умею шить, получилось некрасиво, — сказал он с извиняющимся видом.

— Ничего страшного, вы и так мне очень помогли, — мягко поблагодарила его Инцю.

Инцю осторожно опустила ногу на пол и попыталась встать, чтобы надеть обувь. Мужчина поспешил поддержать ее: — Сядьте, я помогу вам. — Инцю послушно села обратно на стул. Она боялась, что, если будет упрямиться, это доставит ему еще больше хлопот. Мужчина присел на корточки, развязал шнурки, положил ее ногу себе на колено и осторожно надел ей обувь, завязав шнурки.

Инцю с благодарностью посмотрела на него и медленно прошлась по залу. Мужчина шел рядом. Она заметила, что колено почти не болит, только немного тянет при сгибании. Инцю с облегчением вздохнула и сказала: — Я могу идти.

Мужчина с улыбкой посмотрел на нее. Увидев следы слез на ее лице и растрепанные волосы, он мягко спросил: — У вас в рюкзаке есть полотенце?

Инцю кивнула, достала из рюкзака полотенце и протянула ему. Мужчина взял полотенце и ушел. Она с недоумением смотрела ему вслед, пока он не скрылся за поворотом. Инцю бесцельно бродила по залу. Вскоре мужчина вернулся с влажным, теплым полотенцем: — Вытрите лицо.

Инцю была благодарна ему за заботу, но ей не хотелось, чтобы он видел ее в таком неопрятном виде. (Она забыла, что с момента падения так и не привела себя в порядок.) Она уткнулась лицом в полотенце и долго не поднимала головы, пытаясь сдержать слезы, которые снова подступали к глазам.

— Полотенце остыло. Хотите, я намочу его еще раз теплой водой?

— Не нужно, спасибо, — покраснев, ответила Инцю.

— Ваши волосы немного растрепались, — сказал мужчина, глядя на нее.

— Правда? — спросила Инцю.

— Немного. Вы сейчас пойдете искать своих друзей?

— Да, мы должны встретиться у подножия горы. А вы? Я так долго вас задержала, вы еще ищете своего друга? — спросила Инцю.

— Я провожу вас вниз, а там мы найдем ваших друзей, — сказал мужчина, глядя вдаль.

Инцю достала из кошелька деньги и, подойдя к монаху, сказала: — Наставник, спасибо вам за помощь. Я знаю, что деньги — не лучшая благодарность за вашу доброту, но пусть это будет платой за лекарство.

— Не стоит, — ответил монах. — Мы встретились не случайно.

— Тогда я положу их в ящик для пожертвований на свечи и благовония, — Инцю положила деньги в ящик с надписью «Жертвуйте по возможности».

(10)

Земляки

Попрощавшись с монахом, они направились к выходу из храма. У порога Инцю глубоко вздохнула и попыталась поднять больную ногу, чтобы переступить через него. Но, подняв ногу наполовину, она почувствовала боль и неловко замерла. Мужчина с улыбкой поднял ее на руки и донес до ровной площадки у входа в храм.

— Подождите здесь, я схожу за паланкином, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

— Не нужно, — поспешно сказала Инцю. — Я лучше сама.

— Я быстро вернусь, — уверенно сказал он.

— Не нужно паланкин, я боюсь высоты, — смущенно призналась Инцю.

— А как же ты спустишься? Пешком идти больше двух часов, — с беспокойством спросил он.

— Может, найдется трость? — покраснев, сказала Инцю. Ей было стыдно в таком молодом возрасте опираться на трость.

Инцю стояла у входа в храм, ожидая его возвращения. Подул горный ветер, и она почувствовала холод. Когда она поднималась в гору, то не замечала холода, но сейчас, стоя на открытом пространстве, она начала дрожать.

— Вам холодно? — спросил мужчина, подходя к Инцю с тростью в руке. — Возьмите трость, а я понесу ваш рюкзак.

— Спасибо, я сама понесу, он не тяжелый, — ответила она.

— Вы что, боитесь, что я убегу с вашим рюкзаком? Вы ранили мое самолюбие, — с наигранным огорчением сказал мужчина.

— Нет, что вы! Просто вы уже и так мне помогли: поддерживали меня, переносили через порог, а теперь еще и рюкзак понесете… Я стала для вас обузой, — уныло сказала Инцю.

— Не берите в голову, это мелочи, — успокоил ее мужчина.

— Тот одноногий дедушка шел быстрее меня, — грустно сказала Инцю.

— Если бы он спускался с горы, то, возможно, вы бы обогнали его, — со смехом сказал мужчина.

Инцю с благодарностью посмотрела на него. Она была признательна этому незнакомцу за помощь и заботу. Она знала, что ее друзья поступили бы так же, но он был всего лишь незнакомцем, и все равно так старался ей помочь. Ее сердце наполнилось теплом. В этом мире все еще есть место для доброты. На ее глаза снова навернулись слезы.

— Ну что, готовы? — мягко спросил мужчина с улыбкой.

Инцю подняла голову, чтобы слезы не покатились по щекам, и с улыбкой сказала: — Черепаха все-таки обогнала зайца.

— Тогда вперед! — сказал мужчина и быстро побежал вниз по тропинке, опередив ее на сто метров. Затем он сел у обочины и стал ждать ее. Инцю, опираясь на трость, медленно спускалась вниз. Хотя нога почти не болела, она не решалась идти быстро, боясь, что резкая боль вернется. Подойдя к мужчине, она с улыбкой спросила: — Хотите вздремнуть под деревом? Тогда я точно доберусь до финиша.

— Я не хочу спать, но и быть одиноким марафонцем тоже не хочется. Я провожу вас, — мужчина встал, отряхивая с одежды листья.

Они шли рядом, бок о бок, вниз по склону, делясь впечатлениями о поездке. Постепенно Инцю поняла, что ее спутник — очень эрудированный человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Покупка шарфа (Часть 5)

Настройки


Сообщение