Глава 6. Покупка шарфа (Часть 3)

— Если вам понадобится моя помощь, обращайтесь, — сказал Юань Цюань с искренним желанием отблагодарить Инцю.

— Не стоит благодарности, — ответила Инцю. — Я рада, что все закончилось хорошо.

— Я очень вам благодарен. До свидания, — Юань Цюань вышел из кабинета.

Инцю смотрела ему вслед. Он был доволен, несмотря на травмированную руку и всего семь тысяч юаней компенсации. Но что сделано, то сделано. Беспокоиться об этом было бессмысленно. Лучше смотреть в будущее и жить с позитивным настроем.

Утром в День образования КНР Инцю проснулась в семь часов. Позавтракав, она вымыла посуду, ведь следующие пять дней ее не будет дома. Она боялась, что в квартире заведутся тараканы. Инцю была очень чистоплотной и решила убраться на кухне перед отъездом. В этот момент раздался звонок в дверь. «Кто бы это мог быть так рано?» — подумала она. Открыв дверь, она увидела нарядного Ян Сяожаня.

— Ты уже готова? — нежно спросил он.

— Почти, — ответила Инцю. — А разве мы не должны были встретиться у входа в парк? Почему ты пришел сюда?

— Я подумал, что тебе может понадобиться помощь, — с улыбкой сказал он.

— Спасибо, но я справлюсь. Мой рюкзак не такой уж тяжелый, — Инцю указала на рюкзак, лежавший на диване.

Ян Сяожань поднял его, прикинул вес и сказал: — Лучше ты возьмешь мой, он легче. А я понесу твой.

Инцю подумала, что Ян Сяожань всегда заботится о других. Иметь такого друга — большая удача. Она не стала спорить и, взяв его рюкзак, вышла из квартиры.

Из-за финансовых трудностей Инцю раньше никогда не летала на самолете. Это был ее первый полет. Во время взлета она немного нервничала, но стеснялась в этом признаться. Она крепко сжимала подлокотники и только когда самолет набрал высоту, смогла расслабиться. Ладони у нее вспотели.

Она посмотрела на Лин Юй, которая сидела рядом. Та только что высвободилась из объятий Чжан Хуэя. Очевидно, ей тоже было страшно.

— Инцю, если тебе страшно, почему ты молчишь? — спросил Ян Сяожань, сидевший рядом.

— Я просто не хотела вас беспокоить, — смущенно ответила Инцю. — Но на обратном пути я уже буду готова и не так сильно испугаюсь.

— Посмотри, какой красивый вид! Сквозь разноцветные облака все кажется сказочным, — сказала Инцю, глядя в иллюминатор.

— Да, — согласился Ян Сяожань, тоже любуясь облаками. — Мы словно летим на волшебном облаке, как небожители.

— Ребята, вы не голодные? — спросила Лин Юй. — Я не завтракала и сейчас очень хочу есть. У меня есть бутерброды, хотите?

— Спасибо, я не голодна, — Инцю продолжала смотреть в окно.

— А я умираю с голоду. Дай мне бутерброд, — Ян Сяожань протянул руку к Лин Юй.

— Я любуюсь видами, сегодня у меня настоящий пир для глаз, — со смехом ответила Инцю.

— А я предпочитаю пир для желудка. Я же не небожительница, — сказала Лин Юй и откусила кусок бутерброда.

Полет был очень спокойным. Инцю даже не ожидала, что в самолете будет комфортнее, чем в машине. Она почти не ощущала, что находится в воздухе.

В салоне было тихо, многие пассажиры спали, откинувшись на спинки кресел. Возможно, из-за позднего отбоя накануне и раннего подъема сегодня утром, Инцю, глядя в окно, начала клевать носом. Она откинулась на спинку кресла и заснула.

Ян Сяожань с улыбкой наблюдал за ней. Она заснула так же безмятежно, как ребенок, радующийся новой игрушке. Если бы жизнь продолжалась в таком же русле, Инцю всегда бы оставалась такой же жизнерадостной.

Разлука

Во время полета светило яркое солнце, самолет летел сквозь разноцветные облака. Но когда они приземлились в аэропорту Чэнду, небо было затянуто тучами, и лил проливной дождь. Какая разительная перемена!

Их встретил молодой, симпатичный гид, лет двадцати пяти-двадцати шести. Возможно, из-за своей профессии он был очень общительным и дружелюбным. Он быстро отвел их в ресторан пообедать, а затем они отправились в Хуанлун.

Дорога до Хуанлуна была действительно сложной. После Дуцзянъяня горный серпантин становился все более извилистым. К счастью, водитель хорошо знал дорогу и уверенно вел автобус.

Они добрались до Хуанлуна только на следующий день. По дороге гид рассказал туристам о достопримечательностях и предупредил, что на вершине горы воздух разреженный, и тем, кто плохо себя чувствует, не стоит подниматься наверх.

Инцю заметила, что многие туристы несли с собой что-то объемное. Она спросила гида, что это такое. Он объяснил, что это кислородные баллоны. Люди брали их с собой, опасаясь, что на вершине им будет трудно дышать.

Лин Юй попросила Чжан Хуэя купить ей баллон. Ян Сяожань спросил Инцю, нужен ли ей кислород. Она покачала головой:

— Эти трубки в носу выглядят так, будто меня реанимируют. Ужасно!

— Да и не факт, что он понадобится, — добавила Лин Юй.

— Зачем тащить на себе лишний груз? — Инцю наотрез отказалась брать баллон.

— Вот, держи, — сказал Чжан Хуэй, вернувшись с огромным кислородным баллоном. — Выглядит как воздушный шар.

— Ради Лин Юй ты готов и на себе ее тащить в гору, — со смехом сказал Ян Сяожань.

— Для меня это счастье, — ответил Чжан Хуэй и взял у Лин Юй рюкзак.

— Инцю, ты уверена, что тебе не нужен баллон? Как сказала Лин Юй, пусть будет про запас, — Ян Сяожань нежно посмотрел на Инцю. — Если тебе не нравится, как он выглядит, я понесу его.

— Я бы и шар этот донесла, но с ним я буду похожа на старушку, — со смехом ответила Инцю.

— Лучше быть старушкой, чем старой девой, — Лин Юй замахнулась на нее.

— Лин Юй, если я состарюсь, то не выйду замуж, — сказала Инцю.

— Чжан Хуэй, познакомь ее со своими друзьями, а то она вечно ко мне цепляется, — сказала Лин Юй.

— Только не с его дружками, — со смехом ответила Инцю.

— Ладно, пусть тогда Ян Сяожань познакомит, — Чжан Хуэй посмотрел на Ян Сяожаня. Тот лишь улыбнулся в ответ.

Смеясь и болтая, они поднимались в гору. Тропинка была узкой, и из-за Золотой недели повсюду толпились люди. Но, несмотря на это, все вели себя спокойно и вежливо.

Инцю и Ян Сяожань шли впереди, а Лин Юй и Чжан Хуэй плелись позади. Лин Юй постоянно просила Чжан Хуэя сфотографировать ее.

После Пятицветного пруда туристов стало меньше. Многие останавливались у пруда, чтобы сделать фотографии, некоторые уже возвращались обратно. Дальше воздух становился все более разреженным, а до вершины оставалось еще больше двух часов пути.

Инцю и ее друзья были настроены решительно и чувствовали себя хорошо, поэтому решили продолжить путь. Они шли, любуясь пейзажами.

Долгое время пейзажи не менялись — по обеим сторонам тропинки росли деревья, создавая приятную прохладу. Прогуляться по такой тихой тропинке с друзьями, смеяться и болтать — это ли не счастье? Инцю знала, что до вершины еще далеко, но в путешествии важен не только конечный пункт, но и сам путь. Так же, как и в жизни. Хотя в конце нас всех ждет смерть, главное — прожить яркую и интересную жизнь. Идя по тропинке, усыпанной цветами и листьями, Инцю не чувствовала усталости. Рядом с друзьями даже самые трудные испытания кажутся легче.

Инцю посмотрела на своих друзей. Они никогда ее не подводили, и она была уверена в них. Она невольно улыбнулась, глядя на тропинку впереди.

После длинного деревянного настила тропинка вывела их на открытое пространство. Впереди был перекресток, где встречались те, кто поднимался наверх, и те, кто спускался вниз. Людей становилось все больше, и на тропинке было тесно. Лин Юй предложила остановиться и отдохнуть.

Инцю и Ян Сяожань прислонились к перилам, чтобы перевести дух. Лин Юй и Чжан Хуэй сели под деревом и стали пить воду. Ян Сяожань тоже достал бутылку с водой. Инцю увидела пожилого мужчину лет пятидесяти, который поднимался в гору, опираясь на трость. Он был худым и одноногим, но шел легко и бодро, даже энергичнее, чем другие туристы. В этот момент мимо нее прошли два носильщика, несущие на носилках молодую девушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Покупка шарфа (Часть 3)

Настройки


Сообщение