Глава 7. Только если с неба упадут гамбургеры

— Чуньтао, ты что, хочешь умереть?

Ся Хэ так плотно зажала рот Мо Сяосяо, что та чуть не задохнулась.

Ся Хэ огляделась по сторонам и быстро потащила Мо Сяосяо обратно к Вэнь Фэйянь.

Вэнь Фэйянь сидела за вышивальным столом, сосредоточенно вышивая нарцисс. Рядом Наньфэн помогала ей раскладывать разноцветные вышивальные нити. Увидев, что они вошли, Вэнь Фэйянь продолжила заниматься вышивкой.

— Мой брат что-нибудь сказал?

— Отвечаю, барышня, молодой господин сказал только, что принял ваше намерение, больше ничего не говорил, — честно ответила Ся Хэ.

— Хорошо. Чуньтао, эти несколько дней ты будешь учиться шить одежду у Наньфэн. Через несколько дней у моего брата день рождения, сделай ему одежду и отправь.

Шить одежду?

Черт возьми, она, Мо Сяосяо, даже две иголки с ниткой связать не может, а за несколько дней должна сшить одежду?

Разве что с неба упадут гамбургеры.

— Барышня, Чуньтао с тех пор, как потеряла память, забыла все, что было раньше. Боюсь, Чуньтао не справится с шитьем одежды. Может, Чуньтао будет заботиться о вашем быте, а сестра Наньфэн сошьет одежду для молодого господина?

— Мой брат не приглашал придворного лекаря лечить Наньфэн. Этот долг ты должна отплатить. Если не умеешь шить одежду, пусть Наньфэн научит тебя.

В мгновение ока прошло полдня. Мо Сяосяо держала ножницы, не зная, с чего начать. Наньфэн рядом ловко орудовала иглой и нитью, и одна за другой на серебряном поясе появлялись живые цветы сливы.

— Сестра Наньфэн, эту одежду... Я правда не могу сделать. Может, ты поможешь мне сделать, а я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое? — Мо Сяосяо пыталась договориться с Наньфэн.

— Это твое намерение, естественно, ты должна его выполнить.

— Главное, что я не умею! Боюсь, одежду, которую я сошью, молодой господин даже не осмелится надеть. Даже если наденет, это будет позор. А если одежду сошьет сестра Наньфэн, она точно будет сидеть на молодом господине идеально и еще больше подчеркнет его красоту, — В любом случае, лесть не повредит. Сначала похвалю, а потом посмотрим.

— Чуньтао, почему ты не понимаешь намерений барышни? Этому завидуют все, а ты думаешь только о том, как полениться, — Наньфэн смотрела на Мо Сяосяо с видом человека, который разочарован в ученике.

Какие намерения? Этому завидуют все?

Мо Сяосяо совсем запуталась. Похоже, ей нельзя расслабляться, притворяясь потерявшей память. Нужно хорошенько разобраться, что же натворила ее прежняя личность, Чуньтао.

— Сестра Наньфэн, я не думаю о лени, я правда не умею шить одежду. Может, так: я нарисую фасон одежды, а сестра Наньфэн потрудится и поможет сшить? — Она, Мо Сяосяо, в те годы в съемочной группе больше всего любила реквизиторскую группу. Мастерство того парня из реквизиторской группы было просто потрясающим.

В те ханьфу он добавил много новых элементов, и дизайн был просто великолепен.

— Ты нарисуешь?

Мо Сяосяо бешено закивала.

Наньфэн рассмеялась, с полным недоверием: — Тогда нарисуй что-нибудь и покажи мне, только не какую-нибудь мазню.

Мо Сяосяо нашла бумагу и кисть, перебирая в голове дизайны одежды, которые она подсмотрела у парня из реквизиторской группы. Она уткнулась в рисование, иногда кусая кончик кисти, иногда почесывая им лоб. Наконец, по памяти, она нарисовала повседневную одежду для роли молодого господина, которую видела в съемочной группе, разработанную для ее айдола.

— Сестра Наньфэн, посмотрите, можно ли такое сделать? — Мо Сяосяо протянула рисунок Наньфэн.

Наньфэн посмотрела на одежду на рисунке и остолбенела.

— Это ты нарисовала? Эта одежда такая красивая, как ты это придумала? Что это за цветок с четырьмя зелеными лепестками? Почему я его никогда не видела?

— Это четырехлистный клевер, он символизирует удачу. Я просто придумала это на ходу и нарисовала. Сестра Наньфэн, как вы думаете, можно такое сшить и подарить молодому господину? — На самом деле, молодой господин такой же красивый, как и ее айдол, ему наверняка все подойдет.

— Чуньтао, твоя потеря памяти — это тоже удача! Ты теперь умеешь рисовать и придумывать новые фасоны одежды! Если эту одежду сшить и молодой господин ее наденет, он наверняка поразит весь город!

Наньфэн смотрела на нарисованную одежду, и чем больше смотрела, тем больше она ей нравилась. Взяв рисунок, она начала сравнивать и выбирать ткань для одежды.

Ваша древняя одежда все еще слишком консервативна и старомодна, разве сравнится она с нашей современной? В конце концов, тысячи лет развития не прошли даром.

— Тогда, сестра Наньфэн, вы отвечаете за пошив одежды, а я — за приготовление вкусненького для вас на маленькой кухне?

— Иди, — В этот момент в глазах Наньфэн была только изящная одежда на рисунке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Только если с неба упадут гамбургеры

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение