Глава 4
Су Цзэ растерянно заморгал своими блестящими чёрными глазками.
Дело было не в том, что ему жалко, просто раньше тётушка никогда не ела конфет, и уж тем более не просила их у него.
Видя, что он медлит, Су Е нахмурилась и недовольно спросила:
— Ты не хочешь?
— Нет, нет, — Су Цзэ поспешно замотал головой. Тётушка так добра к нему, он готов отдать ей всё что угодно.
Он сунул руку в карман штанов и вытащил горсть. В отличие от большой руки Шэнь Чэ, его ручка была маленькой, и в ней поместилось всего три конфеты.
Он хотел съесть одну сам, поэтому достал её, а две другие положил на протянутую ладонь Су Е, добавив:
— Тётушка, ешь, они очень вкусные.
Рука Су Е не дрогнула:
— Шэнь Чэ дал тебе семь, а ты даёшь мне только две?
Су Цзэ хоть и был мал, но очень умён и уже умел складывать и вычитать простые числа.
У него было семь конфет, он дал тётушке две, у него осталось пять.
Пять больше двух на три единицы.
Он положил конфету, которую держал в руке, на ладонь Су Е, а затем вопросительно посмотрел на неё, словно спрашивая: «Теперь достаточно?»
— У тебя всё ещё четыре, на одну больше, чем у меня, — сказала Су Е.
Су Цзэ всё-таки был ребёнком, и тут он немного расстроился. Надув губки, он сказал:
— Но если я дам тебе ещё одну, у тебя, тётушка, будет четыре, а это на одну больше, чем у меня.
— Я взрослая, и я ранена, — невозмутимо ответила Су Е.
Су Цзэ инстинктивно посмотрел на рану на голове Су Е, и его недовольство мгновенно улетучилось.
Тётушка ранена, ей нужно есть что-то хорошее, чтобы поправиться.
Так же, как раньше, когда он болел, тётушка возила его в уездный город к врачу и покупала ему ароматные, мягкие мясные булочки, а сама никогда не ела.
По крайней мере, тётушка оставила ему три конфеты.
Су Цзэ убедил сам себя, достал оставшиеся четыре конфеты из кармана, три отдал Су Е:
— Тётушка ранена, ешь побольше. Мне хватит одной, просто попробовать.
Су Е очень хотелось забрать всё, но малыш был таким послушным, что ей стало немного неловко.
Сначала она развернула одну конфету для Су Цзэ, потом одну для себя, затем взяла три и положила в свой карман, а оставшуюся одну вернула Су Цзэ.
— Я съем четыре, а ты три, — видя, как Су Цзэ улыбнулся, сощурив глаза, Су Е легонько ущипнула его за нос и с притворной беспомощностью сказала: — Глупыш, это же хорошая вещь, надо себе оставлять, понимаешь?
Су Цзэ взял Су Е за руку, и они медленно пошли в гору:
— Знаю. Но ты же моя тётушка. Другому кому-нибудь я бы не дал.
Су Е хотела спросить: «А маме?», но слова застряли у неё в горле.
Хоть Су Цзэ и был мал, это не значило, что ему не было больно. Зачем снова бередить эту рану?
Шэнь Чэ был прав, грибы на окраине леса уже все собрали.
Су Е ожидала этого. Днём все работали в поле, к тому же, чем раньше придёшь, тем лучшего качества грибы найдёшь.
Су Цзэ шёл и тоже искал:
— Тётушка, грибов совсем нет.
— Не торопись, пойдём дальше вглубь, — ответила Су Е.
Через некоторое время она спросила:
— Ты устал?
Су Цзэ хотел покачать головой, но он шёл всё медленнее и медленнее, поэтому пришлось сказать правду:
— Немножко.
Услышав это, Су Е наклонилась и подхватила Су Цзэ на руки.
У неё была способность элемента дерева, а не усиления тела, но эсперы пяти стихий высокого уровня имели улучшенные физические показатели, сравнимые с эсперами усиления низкого уровня. Именно поэтому эсперы пяти стихий считались сильнее эсперов усиления тела.
За эти несколько дней её способность элемента дерева уже незаметно изменила тело прежней хозяйки. Возможно, оно ещё не достигло состояния, как в её родном мире, но нести Су Цзэ было легко.
Однако по мере того, как Су Е всё лучше осваивалась в этом теле, её физические данные скоро достигнут уровня её прежнего мира.
Су Цзэ, внезапно оказавшись на руках, испугался и поспешно сказал:
— Тётушка, скорее опусти меня, осторожно, не упади!
В детстве тётушка часто носила его на руках, но он вырос, и тётушке стало тяжело его носить, к тому же она была ранена.
Су Е легонько шлёпнула Су Цзэ по спине:
— Не двигайся, а то упадёшь, я тебя ловить не буду.
Испугавшись, Су Цзэ крепко обнял Су Е за шею.
Через некоторое время, увидев, что Су Е идёт очень уверенно, он расслабился и сказал:
— Тётушка, ты меня обманываешь, ты бы никогда меня не бросила.
— Кто знает, — ответила Су Е.
Су Цзэ чмокнул Су Е в щёку:
— Тётушка самая лучшая, я больше всех люблю тётушку!
Су Е остановилась, слегка повернула голову и молча посмотрела на Су Цзэ.
— Что такое? — спросил Су Цзэ.
— Слюни, — нахмурившись, сказала Су Е.
С этими словами она уткнулась лицом в одежду Су Цзэ и вытерла щёку, чем рассмешила его до слёз.
У Су Е была способность элемента дерева. Пока есть споры грибов, она может заставить их расти.
Пройдя некоторое расстояние и убедившись, что вокруг никого нет, Су Е опустила Су Цзэ на землю. Одновременно её способность элемента дерева бесшумно распространилась вокруг неё, как центр круга.
— Тётушка, здесь грибы Цзицун! — Су Цзэ, едва ступив на землю, через несколько шагов обнаружил небольшую полянку грибов Цзицун и от волнения подпрыгнул. — Много-много!
Способность элемента дерева была словно глазами Су Е. Там, где она проходила, ничто не могло ускользнуть от её восприятия, поэтому она давно знала, что здесь есть грибы Цзицун.
К тому же, Су Е воздействовала своей способностью только на эти грибы, иначе внезапно разросшаяся растительность вокруг могла бы напугать Су Цзэ до смерти.
Собрав грибы Цзицун, Су Е повела Су Цзэ дальше, и они нашли мацутакэ, маслята, бамбуковые грибы и множество других видов.
Когда Су Е собралась сорвать синеющий гриб, Су Цзэ поспешно схватил её за руку:
— Тётушка, это нельзя есть, он ядовитый! Съешь — и увидишь маленьких человечков!
— Если его правильно приготовить, он не ядовитый. К тому же, даже если мы сами не будем его есть, его можно продать за деньги.
Синеющий гриб действительно был ядовит, и его нужно было жарить в большом количестве жира. Но в те времена людям очень не хватало жира, и никто не хотел тратить столько масла на какой-то гриб, поэтому мало кто их собирал.
Су Е специально «посмотрела» своей ментальной силой — вокруг было много оставленных кем-то синеющих грибов.
Услышав, что их можно продать, Су Цзэ перестал её останавливать.
Они взяли с собой в горы только одну бамбуковую корзину-заплечник. Синеющий гриб был ядовит, и его нельзя было класть вместе с другими грибами, поэтому Су Е сплела из древесной лианы ещё одну корзинку специально для него.
Корзина-заплечник была не очень большой, и они довольно быстро наполнили её доверху.
Су Цзэ посмотрел на грибы в корзине и вздохнул:
— Оказывается, в горах так много грибов.
...
Они поздно пошли в горы, и когда спускались домой, было уже время обеда. По дороге они встретили людей, возвращавшихся с работы домой поесть. Среди них был и Су Вэй.
Увидев Су Е с корзиной за спиной, идущую со стороны горы, он нахмурился и спросил:
— Ты ходила в горы?
Сказав это, он заметил плетёную корзинку в руках Су Цзэ и синеющие грибы внутри.
— Зачем ты их собирала? На них уходит много жира, да и отравиться легко!
(Нет комментариев)
|
|
|
|