Джилл Нара (Часть 4)

— Ань Цифэн, почему ты толкнула ее?

— А почему вы не спросите, что она сделала?

— Я сама хотела бы знать, что я такого сделала! — усмехнулась Юй Ди, услышав вопрос Ань Цифэн.

— Ты все выдумала.

Ань Цифэн пристально смотрела на нее, не желая уступать.

Юй Ди тяжело вздохнула, на ее лице появилось скорбное выражение.

— Преподаватель, вы считаете, что это уважительная причина? Разве не очевидно, что она намеренно хотела меня обидеть?

— Ань Цифэн! Ты ведешь себя неразумно. Это университет, а не твой дом, здесь не все будут потакать твоим капризам, — куратор, очевидно, была наслышана о характере Ань Цифэн, и слова Юй Ди еще больше укрепили ее мнение.

— Не все такие продажные, как ты, готовые на любую подлость ради денег, — Ань Цифэн не собиралась сдаваться. Она встала и, не стесняясь того, что они находятся в кабинете куратора, произнесла эту фразу.

— Она меня оклеветала!

— Ах ты… — Юй Ди завизжала, словно ее задели за живое.

— Если ты будешь продолжать упрямиться, мне придется вызвать твоих родителей, — не выдержав, сказала куратор.

— Вызывайте, — ответила Ань Цифэн и направилась к выходу.

— Ань Цифэн, стой!

Ань Цифэн равнодушно остановилась и посмотрела на куратора.

— Завтра в три часа дня приходи ко мне вместе с родителями.

— Она тоже должна прийти? — Ань Цифэн указала на Юй Ди, ее голос был холодным и безразличным.

Куратор понимала, что если она скажет «нет», девушка просто уйдет.

— Конечно.

— Хорошо, тогда до завтра.

*

Когда Ань Яо приехал за ней, он почувствовал, что от девушки исходит какая-то другая энергия, не такая, как обычно.

Словно тихий и послушный кролик вдруг превратился в колючего ежа.

— Что случилось? Ты выглядишь расстроенной.

— Ничего, — Ань Цифэн отвернулась к окну, не желая говорить.

Ань Яо не стал настаивать. Если бы он захотел узнать, что произошло, он мог бы просто послать кого-нибудь в университет, не нужно было ее беспокоить.

К тому же она уже взрослая, и как бы они ее ни любили, им нужно было научиться давать ей личное пространство.

Если они будут продолжать относиться к ней как к ребенку, это может снова ей навредить…

Ань Яо покачал головой, отгоняя эти мысли, и сосредоточился на дороге.

Вернувшись домой и поужинав, Ань Яо ушел в кабинет заниматься делами.

Ань Цифэн убрала со стола и вернулась в свою комнату.

Она еще раз просмотрела свои наброски, нашла незаконченную историю и снова взялась за рисование.

Но, порисовав немного, она раздраженно бросила карандаш.

Она не жалела о том, что сделала, но и рассказывать об этом брату не хотела.

Она понимала, что, хотя они могли бы быстро все уладить, он все равно расстроился бы из-за прошлого.

Какие же все-таки хлопоты… — Ань Цифэн вздохнула.

Внезапно ее осенила идея. В голове всплыл образ одного человека.

Да, именно он.

Ань Цифэн хлопнула по столу, схватила телефон и без колебаний нажала на нужный контакт.

— Алло, — низкий голос на том конце провода звучал с легкой улыбкой.

На самом деле Сюй Вэйчи как раз собирался съесть шоколадку, сделанную Ань Цифэн.

— Простите, что беспокою вас…

— Ничего, я сейчас свободен, — голос Сюй Вэйчи действительно звучал беззаботно.

— …А вы… завтра тоже будете свободны?

— Хм?

Сюй Вэйчи держал шоколадку во рту, и звук его зубов, разгрызающих ее, был отчетливо слышен даже через телефон.

— Может быть… завтра днем… у вас будет время приехать в мой университет?

— В университет?

Сюй Вэйчи думал, что Ань Цифэн хочет пригласить его на свидание, но никак не ожидал, что она попросит его приехать в университет.

— Зачем?

— Я…

Ань Цифэн и самой казалось ребячеством просить кого-то прийти в университет в качестве родителя, когда она уже учится в университете. Но по сравнению с тем, чтобы расстраивать брата, она решила рискнуть и сказала:

— Меня вызвали к куратору!

Сюй Вэйчи рассмеялся, даже перестал жевать.

Услышав, что он молчит, Ань Цифэн почувствовала, как угасает ее надежда. Она не хотела ставить его в неловкое положение, поэтому заботливо добавила: — Сюй-гэгэ, если вам неудобно, не беспокойтесь, я…

Ань Цифэн не успела договорить, как ее слова перебил низкий голос Сюй Вэйчи. Он говорил холодно и твердо:

— Ты… считаешь меня своим родителем?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение