— …
— Э-э…
Ань Цифэн сказала это лишь для того, чтобы найти повод уйти, не имея в виду ничего другого.
Сюй Вэйчи, приподняв бровь, смотрел, как она растерялась от недостатка аргументов, и невольно почувствовал себя очень хорошо.
— Разве девушки не любят красивых парней?
Он с лукавством продолжал допытываться.
— Конечно, любят, — вынужденно признала правду Ань Цифэн.
— О, значит, не любишь молодых?
Сюй Вэйчи, приподняв бровь, посмотрел на нее с насмешкой в глазах.
— Я…
Ань Цифэн украдкой взглянула на него, затем отвернулась и невнятно промычала.
Как раз подошел лифт. Когда они вошли, Сюй Вэйчи изменил тон и вдруг серьезно спросил: — Если честно, мне очень интересно, почему ты ему отказала.
— …
— Хотя он не самый надежный парень, — тут Сюй Вэйчи усмехнулся, словно ему самому показалось ребячеством обсуждать своего кузена за спиной, — но он действительно хороший кандидат в бойфренды.
Ань Цифэн опустила голову, ее голос был тих, как писк комара:
— Но я… я его не люблю.
Взгляд Сюй Вэйчи скользнул по длинной юбке Ань Цифэн, и он вдруг самоиронично улыбнулся.
Он действительно ошибся.
Ань Цифэн отличалась от всех девушек, которых он встречал. Она была настоящей маленькой принцессой, избалованной с детства и не видевшей жестокости мира, чистой, как лист бумаги.
Поправив бант на ее голове, Сюй Вэйчи погладил ее слегка растрепанные волосы и отогнал ненужные мысли.
— Ань Яо уже дома, я отвезу тебя.
— Угу.
После того вопроса Сюй Вэйчи больше с ней не разговаривал.
Ань Цифэн теребила ремень безопасности, думая, не слишком ли грубо она обошлась с его кузеном и не обидела ли его этим.
Вскоре они подъехали к старому особняку семьи Ань. Когда Сюй Вэйчи остановил машину, Ань Цифэн открыла рюкзак и, порывшись в нем, наконец, достала стеклянную банку с шоколадом.
Она протянула банку и сказала: — Спасибо, что позаботились обо мне сегодня, Сюй-гэгэ. Это шоколад, который я сделала сама, пусть это будет вам подарком.
Сюй Вэйчи окинул взглядом сладости в руках Ань Цифэн. Обычная на вид банка источала приторно-сладкий аромат.
Зная характер Сюй Вэйчи, если бы кто-то другой подарил ему такой подарок, он бы в следующую секунду оказался в мусорном ведре.
Однако Сюй Вэйчи принял банку, и на его лице появилось довольное выражение.
Воодушевленная этим, Ань Цифэн добавила: — У меня много формочек, поэтому каждый кусочек шоколада разной формы: есть зайчики, котики, собачки…
— И медведи.
Сюй Вэйчи с улыбкой посмотрел на нее.
Хотя Ань Цифэн знала, что Сюй Вэйчи еще не догадывается, что прототипом господина Белого Медведя был он сам, она все равно смущенно опустила голову и тихонько промычала: — Угу.
— Я понял. Я съем каждую конфету, — Сюй Вэйчи покачал банку и с улыбкой посмотрел на нее.
Видя его хорошее настроение, Ань Цифэн тоже повеселела. Перед тем как закрыть дверь машины, она сладким голоском попрощалась с ним:
— Спокойной ночи, Сюй-гэгэ.
— Спокойной ночи.
Наблюдая, как ее подпрыгивающая фигурка скрывается в пышном саду поместья Ань, Сюй Вэйчи снова перевел взгляд на стеклянную банку в своих руках.
Открыв крышку, он достал шоколадку в форме кошки и положил ее в рот.
Вкус действительно был сладким, но с горчинкой.
Не таким сладким, как голос девушки, только что говорившей с ним.
Размышляя об этом, Сюй Вэйчи дождался, пока шоколад растает во рту, и только потом завел машину и уехал.
*
Войдя в дом, Ань Цифэн действительно увидела Ань Яо, но… в фартуке.
Красавчик есть красавчик, даже в фартуке он все равно сиял.
Налюбовавшись на брата, Ань Цифэн радостно подбежала к столу и обошла вокруг приготовленных им блюд.
Тушеная курица с грибами, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе и паровой омлет с креветками и тофу.
Просто чудесно!
Вдыхая аромат еды, Ань Цифэн радостно захлопала в ладоши: — Все мои любимые блюда!
— Сначала вымой руки, а потом садись за стол, — распорядился Ань Яо, снимая фартук.
Вернувшись к столу, Ань Яо уже разложил рис по тарелкам и с улыбкой поманил ее: — Иди, попробуй, как готовит твой брат.
Ань Яо с детства был самостоятельным и знал, как сделать свою жизнь комфортной. Кулинарные навыки были одним из его необходимых жизненных умений.
— Вкусно! — Ань Цифэн не скупилась на похвалу. — Даже не знаю, кому так повезет выйти за тебя замуж, гэгэ!
— Ах ты, маленькая проказница! — Ань Яо сделал вид, что стукнул ее палочками по голове. — Ешь давай!
Ань Цифэн показала язык и послушно принялась за еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|