Глава 7. Заболел (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Иногда он даже переносил доклады в Чанчуньгун для рассмотрения... а затем забирал Третьего Аго обратно в Цяньцингун... Тьфу, разве это не просто хороший сын? Посмотрим, чем ты будешь кичиться, когда у тебя не будет этого сына!

Но после такого вмешательства Императрицы, у супруги Тун пропало всякое настроение.

Если бы Император заметил её недовольство, было бы ещё хуже.

Сегодня во время утреннего приветствия она лишь немного отвлеклась и нашла предлог о недомогании, но Императрица тут же ухватилась за это, постоянно используя её недомогание, чтобы досадить ей.

Когда она родит маленького аго... Супруга Тун крепко сжимала платок, приложив его к своему плоскому животу, и предавалась мечтам.

Сегодня Канси был занят делами двора, и лишь поздно вечером прибыл в Чанчуньгун, чтобы навестить Императрицу и Иньчжи.

Иньчжи уже поужинал и сидел на высоком стуле, вытянув шею, ожидая, пока Императрица Нулуху накормит его фруктовым пюре. Это было прекрасное время для фруктов.

Если не есть побольше сейчас, зимой такого разнообразия не будет.

— Я покормлю Баотая.

Канси взял маленькую миску из рук Императрицы Нулуху, зачерпнул пол-ложки и поднёс к губам Иньчжи.

Иньчжи не спешил есть фруктовое пюре, а вместо этого преподнёс Канси сюрприз, звонко произнеся: — Хан Ама.

— Баотай начал говорить? Когда это произошло? Почему Императрица не послала кого-нибудь сообщить мне... — Лицо Императрицы Нулуху слегка покраснело. Как она посмела бы отвлекать Императора от государственных дел?

К тому же, Император рано или поздно всё равно пришёл бы, просто она не ожидала, что он придёт так поздно.

— Ну же, Баотай, скажи ещё раз «Хан Ама», хорошо?

— Хорошо, Хан Ама.

Иньчжи знал, что Канси понимает его необычность, поэтому решил и дальше быть необычным.

Если не произойдёт никаких серьёзных промахов, возможно, он даже сможет стать прорицателем.

Будущий предсказатель!

А ведь он историк!

Канси крепко обнял Иньчжи, высоко поднял его, а затем провёл бородой по его лицу и поцеловал.

— Баотай такой умница.

Если твой старший брат, Наследный Принц, узнает, что ты начал говорить, он наверняка не сможет уснуть этой ночью от волнения.

Канси был очень рад, и поэтому Третий Аго той ночью снова был унесён Императором в Цяньцингун, чтобы спать в одной постели с ним.

Иньчжи, уставший после целого дня, вздрогнул, представив реакцию Наследного Принца, когда тот узнает, что он начал говорить. Канси поспешно поправил халат на маленьком человечке в своих объятиях.

Если Наследный Принц снова придёт в восторг от своей роли хорошего старшего брата, то этой ночью ему не придётся и думать о том, чтобы прикоснуться головой к подушке.

— Хан Ама, Баотай хочет спать.

Они пришли к соглашению, что лучше Наследному Принцу увидеть Иньчжи завтра.

Вскоре после того, как маленький человечек перекатился на внутреннюю сторону кровати, устроился поудобнее и принял позу для сна, послышался лёгкий храп.

— Этот сорванец, должно быть, очень устал сегодня. Ему было действительно трудно держаться бодрым.

Канси тихо вздохнул, а затем осторожно вышел, чтобы не потревожить сон Иньчжи.

— А супруга Тун там ведёт себя спокойно?

Он не верил, что эта высокомерная кузина будет вести себя смирно как супруга Тун... У Канси не было времени постоянно следить за гаремом, он лишь иногда спрашивал о чём-то, когда был свободен.

Теперь, когда он спросил о супруге Тун, тайные стражи, конечно же, беспристрастно доложили Канси о всех её действиях с утра до вечера.

— Если ей нездоровится, зачем она ходит в Императорский сад? Не боится ли она заразить других своей болезнью?

Отправьте к супруге Тун императорского лекаря, чтобы он её хорошенько осмотрел. Пусть не выходит, пока полностью не поправится.

Раз она больна, то, естественно, не может исполнять супружеские обязанности. Зелёную табличку супруги Тун пока уберите, а когда её вернуть... обсудим позже.

Канси решил осадить нрав этой кузины. Неужели она думает, что раз она из клана Тунцзя, то может делать что угодно в гареме?

Действительно, у клана Тун есть немало шпионов во дворце, но их списки находятся в руках Канси.

Кто ему дороже — племянница или сын — можно понять, даже не напрягаясь.

Если супруга Тун задумает что-то неподобающее, Канси узнает об этом первым.

Если она успокоится, то в этом гареме ей всегда найдётся место и еда.

— Надеюсь, супруга Тун сможет успокоить своё сердце. Если госпожа будет продолжать в том же духе, печаль может повредить её здоровью... — Императорский лекарь полагал, что супруга Тун, недавно прибывшая во дворец, слишком сильно тоскует по дому, что вызвало угнетение и болезнь.

Но почему же её печень так пылает гневом?

Кто бы стал просто так так сильно злить супругу Тун?

Императорский лекарь осознал, что думает о том, о чём ему не следует, быстро пришёл в себя, выписал рецепт для супруги Тун и отправился получать лекарства.

Императорский лекарь сам варил лекарство, не требуя помощи дворцовых служанок супруги Тун, поэтому служанка, посланная супругой Тун следить за лекарем, могла лишь молча стоять позади него.

Другая служанка, как только лекарь закончил с лекарствами, немедленно вернулась к супруге Тун и доложила: — Госпожа, с лекарствами всё в порядке... Госпожа, осмелюсь посоветовать вам кое-что: вам следует быть более открытой и поскорее родить маленького аго... — Супруга Тун махнула рукой, закрыла глаза и прилегла на кровать, чтобы вздремнуть.

Как она могла этого не понимать?

Прошло уже несколько дней с её прибытия во дворец, но Император так и не выбрал её табличку, и она не слышала, чтобы Император выбирал чью-либо ещё.

Вместо этого он каждый день держал Третьего Аго на руках... В этот момент супруга Тун ещё не знала, что Император наложил на неё домашний арест, и даже её зелёная табличка была убрана... Главный евнух из Управления дворцовых дел держал зелёную табличку супруги Тун, словно горячую картошку.

Неизвестно, чем супруга Тун так разгневала Императора; всего через несколько дней после прибытия во дворец, ещё до того, как ей выпала честь быть обласканной Императором, её зелёная табличка была убрана, и она впала в немилость.

К слову, супруга Тун ведь ещё и кузина Императора, как же так... На следующий день супруга Тун захотела выйти прогуляться, но, увидев стражников у ворот, остолбенела.

— Это... — Должно быть, это происки Императрицы!

Из-за неё она оказалась под домашним арестом.

Супруга Тун, недолго думая, вылила ушат грязи на голову Императрицы.

— Император сказал, когда я смогу снова быть свободной?

— В ответ супруге Тун, Император сказал, что вы сможете выйти только тогда, когда полностью поправитесь.

На этот раз супруга Тун действительно заболела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Заболел (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение